Темные Волшебники. Часть вторая. Сила
Шрифт:
— Ну и урок, я вам скажу! — выпалил Теодор. Слизеринцы и гриффиндорцы не спешили расходиться в разные стороны — в кой-то веки происходил вполне миролюбивый обмен впечатлениями. — Впервые слышу о том, чтобы ученикам младше пятого курса демонстрировали Непростительные.
— Меня куда больше развеселило упоминание Грюма о практическом уроке, — хмуро произнес Гарри. — Я, конечно, плохо представляю, что это может быть, но даже так перспективы вырисовываются не самые радостные.
— Похоже, нам надо быть готовыми к противостоянию Империусу и Круциатусу, — подержал направление его мыслей Рон.
— Да вы что такое говорите! — возмутилась Гермиона, расталкивая локтями окруживших ее (за неимением Джереми) гриффиндорцев и с крайне воинственным видом приближаясь к «слизеринскому трио». — Никто не имеет права применять Непростительные к ученикам! Тем более что у профессора Грюма будут огромные неприятности с Министерством, если они хотя бы узнают, что занимаемся мы не по программе!
— Ути-пути, наша Грэйнджи снизошла до разговора с простыми смертными! О библиотечное божество, благодарим тебя за то, что почтила нас своим вниманием! — съязвил Малфой. — Заткнись и слушай, заучка: нашего и твоего мнения здесь никто спрашивать не будет. А раз на должность преподавателя назначили этого ненормального аврора, и вовсе надо быть готовыми ко всему. Поняла? Круциатусы и Империусы — наименьшее и наилегчайшее из того, что нам грозит.
— Пошли-ка отсюда, — Блэйз потянула мальчишек к лестницам. — У меня нет никакого желания торчать тут и созерцать эту мисс Воронье Гнездо.
— Тогда уж — мисс Бурундук! — со смехом поддержала ее Панси, передавшая свою сумку Нотту. — Ты себя в зеркало-то видела, Грэйнджер?
— Ой, да ну тебя! Ее, наверное, даже зеркало отражать боится! — обидно захихикали Трэйси и Дафна. Гермиона невольно отшатнулась от них, покраснев до корней волос. — Что, нет твоего защитника? Без Джереми Поттера ты пустое место, Грэйнджер!
— Вы! Вы! Да как вы смеете…! — по рядам гриффиндорцев, не ожидавших такой подлянки от только что мирно с ними беседовавших слизеринцев, пошли волнения. Под общий возмущенный галдеж подняли палочки.
Назревающую склоку можно было предотвратить только одним способом.
— Тихо! — остудил пыл мгновенно ощерившихся слизеринцев Гарольд и, смерив презрительным взглядом приготовившихся к драке гриффиндорцев, высокомерно бросил: — Еще не хватало мараться об этих. Пошли.
Весь Гриффиндор, будто кипятком ошпаренный, молча глядел вслед гордо удаляющимся слизеринцам и не двигался с места.
— Если вы не забыли, нам сейчас нужно за первокурсниками, — напомнил Уизли, вместе со всеми ожидая лестницы на другие этажи. Поттер, похоже, успевший мысленно себя хорошенько проклясть за сказанное и за то, что не одернул вовремя Малфоя, ничего ему не ответил. Драко же, донельзя уверенный в своей правоте, злился на чувствующего себя виноватым Гарри и тоже предпочел молча дуться на товарища.
— Ладно уж, мальчики, идите по своим предсказаниям и нумерологии, — милостиво произнесла Блэйз. — Я сама с первокурсниками разберусь. Панси, не составишь мне компанию? — приторно-сладкий яд в ее голосе можно было сцеживать галлонами. Забини и Паркинсон друг друга терпеть не могли и постоянно друг с другом конкурировали (природная и гармоничная красота со стороны Блэйз и бешеный напор со стороны Панси), но свято чтили мудрое изречение о том, что врага надо держать еще ближе к себе, чем даже друга.
— Обязательно! — Паркинсон широко оскалилась, наглядно демонстрируя правоту вышеуказанных выводов.
Слизеринки, мило и по-дружески взявшись за руки, продефилировали по коридору к ходу на нижние этажи. Гарольд, Теодор и Роджер Мун в компании Миллисенты Буллстроуд направились на нумерологию, остальные же четверокурсники отправились на прорицания — как и в прошлом году, эти дисциплины будто нарочно были поставлены одновременно. Видимо, в силу вечной конкурентности друг с другом.
— Малфой, а чего ты с этими щитовыми чарами вылез, а? — спросил Уизли, поднимаясь вместе с другом в башню Прорицаний. — Неужели захотелось перед Грюмом покрасоваться?
— Да ну не знаю, — пожал плечами тот. — Раздражает он меня. И одним только своим видом все настроение портит. Еще главное с таким апломбом про Непростительные говорил…
— Н-да, мне это тоже не понравилось, — задумчиво пробормотал Рон. — И я так подозреваю, что Гарри — тоже. Ты в курсе, что он летом копался на эту тему в библиотеке твоего крестного?
— Нет, — удивился Драко. — Когда это он успел? Я его никогда даже близко с библиотекой не видел.
— А полуночничал он, по-твоему, с чего? Втихаря что-то у Снейпа в книгах разыскивал… Я и сам случайно узнал. Но знаешь, когда Грюм разговор о Заклятии Смерти завел, у Гарри такое лицо было.… Не иначе он на эту тему «раскопки» проводил.
— Зачем это ему? — нахмурился Малфой. — Да мало ли что случилось тринадцать лет назад! Что все так всполошились-то по этому поводу?
— В том-то и дело, что ничего не понятно, — Рон при виде знакомого и «родного» люка на чердак башни, где и располагался кабинет предсказаний, поморщился. — Ни с его братом, ни с ним самим. А вот что если… что если все не так? Если Аваду Кедавру отразил именно Гарри, а не Джереми?
— А почему тогда шрам у Крыса на лбу, а не у нашего Поттера?
— Да не знаю я. Говорю же — это только предположения.
— Чушь это все, а не предположения. Лучше, наконец, подумай о чем-нибудь стоящем — нам вон эти дупликационные чары откуда-то брать надо, — пробурчал Малфой-младший, первым забираясь по лестнице в распахнувшийся по их приближении люк. — Здравствуйте, профессор Трелони!
— Добрый день, мой мальчик. Вы сегодня один из первых.
Следом за Драко в «кабинет» один за другим начали подниматься и другие студенты с разных факультетов, выбравшие для себя дополнительным уроком Прорицания.
— Я предвижу, грядут темные времена, — трагичным полушепотом заговорила профессор, при виде рассаживающихся на пуфы студентов. — Слишком часто в последнее время мое Внутреннее Око застилают тревоги этого бренного мира. Многие и многие храбрые сердца тревожно бьются в ожидании больших бед. И, боюсь, не безосновательно. Увы, то, чего страшимся мы все, случится очень скоро… гораздо раньше, чем подозревают сильные мира сего,… скоро… случится… — голос Трелони становился все тише и она ненадолго умолкла. — Ах, да, о чем это я? — она встрепенулась и поправила очки. — Для нас с вами настало время переходить к новым гадальным практикам, дорогие мои. В этом году нам очень пригодятся ваши познания в Астрономии — именно предсказаниям судьбы по небесным светилам и их расположению мы посвятим весь первый и второй семестры. Если удастся, к третьему мы закончим и перейдем к повторению. Итак, начнем мы со знакомства с одним занимательным методом предсказания грядущих событий. Для него нам понадобятся особые гадальные камни, называемые «сорко» — они лежат у вас на столах. Поскольку вы, дорогие мои, только начинаете работу с ними, вам розданы упрощенные комплекты, лишенные дополнительных камней, уточняющих значение главных. Вы спросите, как связана Астрология с сорко? Я вам отвечу: эти камни и результаты, ими выдаваемые, напрямую зависят от движения небесных тел и их расположения как со стороны гадающего, так и со стороны события или объекта, о котором хотят узнать. Начнем. Извлеките свои комплекты камней из их чехлов.
— Это те камушки, на которых ты мне вчера всякие «приятности» нагадывал? — шепотом осведомился Рональд у своего товарища, без особого энтузиазма взиравшего на «упрощенный комплект гадальных камней».
— Да они-они, — вздохнул тот. — Главное, чтобы мы сейчас на них гадать не начали, иначе чую я, ничегошеньки хорошего не выйдет.
— Итак, сейчас вы разложите камни по особой системе на столах перед собой и, сверяясь со справочником, растолкуете их расположение и взаимное влияние, а, следовательно, грядущие события в вашей жизни, — продолжала Трелони. — Ваша основная задача — не более пяти раз встряхнуть мешочки с камнями, а затем разложить…