Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Теневая революция
Шрифт:

Девушки Анструтер нигде не было.

Гретта услышала осторожные голоса за дверью, но побоялась постучать или открыть ее. Она подобрала свой плащ и осмотрела отвратительные, кровоточащие раны на руках, ногах и туловище. Больно, но они заживут. Она подошла к окну и глубоко вдохнула. Там, среди окутанных дымом крыш и темных переулков, чувствовался слабый запах девушки.

Гретта распахнула плащ и выпрыгнула в холодную ночь.

Глава десятая

Четырехместная почтовая карета Анструтеров остановилась на Стрэнде. Саймон раздвинул занавеску на окне и выглянул наружу. Он удовлетворенно кивнул Кейт Анструтер, сидевшей напротив. Она опустила занавеску и с нескрываемым презрением уставилась на белое мраморное здание в итальянском стиле с рядом мерцающих газовых фонарей.

— Имоджен там? — спросила она скрипучим голосом.

— Это был последний известный адрес Хибберта, так что, скорее всего, да. Хорошо, что ваш слуга направил вас ко мне. Клуб "Меркурий" не слишком дружелюбен к женщинам. — Саймон говорил извиняющимся тоном. — Я, конечно, не пастор, но эти ребята во многом достойны презрения, о чем не принято говорить в приличном обществе. Я знаком с некоторыми из них шапочно.

— Шапочно? — переспросила она с вопросительной интонацией.

— Шапочно, — повторил он, не придавая этому значения. — Они напускают на себя таинственный вид. Притворяются волшебниками. На самом деле это взрослые мальчики, у которых слишком много свободного времени, которое они проводят, разглядывая свои ухоженные руки.

Кейт фыркнула в знак согласия. Ее настроение ухудшилось с тех пор, как час назад она встретилась с Саймоном на Сохо-сквер, чтобы объяснить свое положение. Теперь она была похожа на загнанного зверя, жаждущего драки. В ее движениях сквозила напускная агрессия, экономность и нервная энергия, которые он видел у спортсменов.

Не меньший интерес для Саймона представлял слуга Анструтеров, Хогарт, который ехал снаружи с кучером. Это был странный человек, который почти не разговаривал, почти не двигался и излучал странную силу и властность. Саймон находил его немного пугающим.

Несмотря на ее яростное настроение, Саймон был рад, что Кейт обратилась к нему. Он собирался связаться с ней, потому что не мог оставить без внимания события в доме виконта Джиллингема. Она держалась с таким мастерством.

Саймон сказал:

— Если вы не против подождать, я зайду и наведу справки.

Кейт распахнула дверцу кареты. Саймон быстро последовал за ней на Стрэнд, с легким недоумением на лице. Она прокладывала путь сквозь толпу, гулявшую в этот предвечерний час, пока швейцар в ливрее клуба "Меркурий" не преградил ей путь к темной деревянной двери. Саймон быстро встал между ними.

— Добрый день. — Он широко улыбнулся швейцару.

Тот расслабился, увидев джентльмена с дамой.

— Добрый день, сэр. Это ваша спутница?

— Да.

— Вы предупредили, что сегодня вы придете?

Саймон откашлялся и вложил золотой соверен в руку швейцара в перчатке.

— Вы не видели полковника Бойлана Хибберта в последние дни, не так ли?

Швейцар невозмутимо посмотрел на него, как будто обмен деньгами его не касался.

— С такими вопросами вам нужно обратиться к лорду Аргайлу, сэр.

— Он на месте?

— Да, сэр. — Швейцар отошел в сторону. — Разумеется, вы постоите за свою спутницу, сэр.

Саймон отсалютовал швейцару тростью с серебряным набалдашником, коснувшись шляпы, а затем провел Кейт и Хогарта в тихий и величественный клуб "Меркурий". Над их головами сияла великолепная люстра, а на второй этаж вела парадная лестница. Двери открывались в роскошные гостиные, библиотеки и курительные комнаты. Не было слышно ни звука, кроме шагов камердинера, который приближался к ним по выложенному шахматной плиткой фойе. Саймон положил визитную карточку на золотой поднос камердинера.

Кейт усмехнулась, и камердинер переключил внимание на нее, после чего молча развернулся и ушел. Саймон упрекнул Кейт:

— Постарайтесь не насмехаться, мисс Анструтер. Это серьезное объединение очень серьезных людей. А лорд Аргайл, самый серьезный из них.

— Я и не ожидала ничего другого от верховного друида? — она удивленно приподняла бровь. — Он что, настоящий верховный друид? В таком случае прошу прощения.

— Он просто чудак с манией величия. Но верховный друид, или лорд Аргайл, как его называют простые смертные, влиятельный человек, и если вы усомнитесь в его фантазиях, он никогда нам ничего не расскажет.

Кейт заложила руки за спину и покачалась на каблуках.

— Не хотелось бы ставить верховного друида в неловкое положение.

— Арчер! — по парадной лестнице, покрытой ковром, спускался мужчина, энергично размахивая рукой. Он был невысокого роста, полный, с копной седых волос на голове. На нем был длинный шелковый халат с широкими рукавами, расшитый лунами и звездами. В пухлых пальцах он сжимал кривую ветку дерева, похожую на волшебную палочку. Мужчина подошел к Саймону и пожал ему руку, по-приятельски приветливо поздоровавшись. Он одобрительно посмотрел на Кейт.

— Рад снова вас видеть, Арчер. Вижу, вы наконец решили принять наше предложение о вступлении в клуб. И привели с собой гостью! — Он ткнул Саймона пальцем, как непослушного школьника.

Саймон бросил на Кейт предупреждающий взгляд.

— Это мисс Кейт Анструтер. Мисс Анструтер, имею честь представить вам верховного друида, лорда-мастера Меркурия.

Кейт вежливо кивнула, хотя по тому, как сжались ее губы, было видно, что она с трудом сдерживается. Верховный друид взмахнул своей миниатюрной веткой, и Кейт вдруг уставилась на замысловатую резьбу на двери, как будто от этого зависела ее жизнь. Пухлый лорд-магистр выглядел слегка обескураженным, но перевел взгляд на Саймона.

— Вы сказали, Анструтер?

— Да. Мисс Анструтер — старшая дочь сэра Роланда.

— Ах! — воскликнул верховный друид, слегка поклонившись. — Вы оказываете нам честь.

Саймон незаметно покачал головой, предупреждая Кейт, чтобы она не вздумала спорить.

Верховный друид взял Саймона под руку.

— Когда вы окончательно определитесь с членством, мы даже подумаем о том, чтобы принять вас во Внутренний круг. Ну же, Арчер, вы из наших. — Он подмигнул женщине. — Это очевидно.

— Боюсь, ваша светлость, что в последнее время я не принадлежу себе. Однако я серьезно обдумаю ваше предложение. А пока я хотел бы задать вам вопрос.

Довольное выражение лица верховного друида померкло, но он по-прежнему был вежлив.

— Конечно, Арчер. Может, пройдем в Золотую рощу? — он указал своей зазубренной веткой на помещение, похожее на обычную гостиную. — Ваш слуга может подождать снаружи, а мы проводим вашу гостью в комнату наверху, где она сможет привести себя в порядок.

Поделиться с друзьями: