ЖАНРЫ

Терра Магика. Часть 1. Тени прошлого
Шрифт:

Л'лар был абсолютно серьезен: ни тени иронии в глубине глаз, на губах - ни следа улыбки.

Плечи главы фонда снова поникли.

– Представь, я понятия не имею, - вздохнул он.
– Как, к слову, и сами Уильямсы. Наверняка они могут сказать лишь одно: еще совсем недавно, а именно - до трех часов пополуночи, он точно был у них в доме. Вернувшись с приема у мэра, они первым делом проверили сейф, и готовы чем хочешь поклясться, что гарнитур все еще был внутри! Три же часа назад, когда Элен - то есть, прошу прощения, миссис Уильямс - решила еще раз взглянуть... Они тотчас же известили меня - и вот, я здесь. И не знаю, что делать. Ты ведь поможешь мне, Арт? Нет, не только мне - фонду!

Мольбы в его взгляде с избытком хватило бы на троих сэров Бартоломью вместе взятых. Поставив так и не тронутую чашку на стол, Арт пару раз хмыкнул, побарабанил пальцами по подлокотнику кресла, словно раздумывая над дилеммой - и, наконец-то, решился.

– В делах, вроде этого, главное - время. Которого с каждой минутой все меньше. Думаю, перво-наперво нам следует нанести визит чете твоих добрых друзей Уильямсов. Крис, - обернулся он к мгновенно вскочившему из-за стола мальчишке.
– Ступай, надень куртку. И предупреди мистрис Хейз, что нас, видимо, не будет к ланчу. Ты летишь с нами.

– Да, сэр, - просиял Крис и вихрем взлетел вверх по лестнице.

* * *

Часы на Ратушной башне показывали "десять пятнадцать", когда они прибыли к строению "шесть" по Парк-лейн - солидному трехэтажному дому старинной постройки.

Дома в этой части города были точь-в-точь под стать своим обитателям: достоинство и сдержанная респектабельность с фасада - и многочисленные лабиринты коридоров и лестниц внутри. Так что не удивительно было, что они крайне редко меняли хозяев. Им было уютно друг с другом, а это - отнюдь не та штука, которой стремишься лишиться.

Дождавшись, когда все выйдут, сэр Бартоломью развоплотил транспорт и первым поднялся по ступенькам. Похоже, что их давно ждали, так как дверь распахнулась быстрее, чем он поднес руку к звонку.

– Сэр Бартоломью, джентльмены, - учтиво кивнул им дворецкий: высокий, едва начавший седеть мужчина сильно за сорок. Безупречно одетый, безупречно причесанный, он весь, от макушки до носков отражавших осеннее небо ботинок, выглядел столь идеально, что Арту стало аж как-то неловко за свой чуть помятый пиджак.

– Прошу вас, - идеально поставленным голосом произнесла эта кандидатура на приз: "Образцовый дворецкий столетия".

Зависшая над улицей явно назло умникам из бюро Погоды тучка всплакнула: сперва крайне робко, затем посмелее...

Крис бросил взгляд на стремительно пустевший парк. Судя по выражениям лиц, большая часть уэстборнцев, спровадив юмор пинками, бодро подыскивала для синоптиков выражения посаркастичней.

Не дожидаясь, пока дождик перерастет в ливень, сэр Бартоломью, Арт и Крис поспешили воспользоваться приглашением.

Чету Уильямс они застали в гостиной.

Миссис Уильямс - женщина, чья изысканная красота была словно бы неподвластна годам, спокойно сидела у окна в кресле с высокой спинкой.

Мистер Уильямс, начавший уже лысеть мужчина немногим за пятьдесят, сидеть был явно не в состоянии. Охваченный волнением, он, как маятник, мерил шагами комнату: туда-сюда.

– Сэр Бартоломью Уилсон, мистер Артур Синклер и мастер Кристофер Харви, - объявил дворецкий.

Уши у Криса вспыхнули: до этого дня никто еще не объявлял о нем в столь официальной манере.

Супруги, как по команде, обернулись к дверям.

– Барт, - словно к соломинке утопающий, бросился к главе Фонда директор.
– Ох, хвала Эстар, ты их привел!

Он обернулся к Арту.

– Мистер Синклер, - вымученно улыбнулся он.
– Жаль, очень жаль, что мы в первый раз встретились при вот таких обстоятельствах, однако - увы, увы!

– Прошу, располагайтесь, - указал он на стоявшие у камина кресла.
– И задавайте любые вопросы, какие вам нужно. Мы с Элен, по мере сил, постараемся быть вам полезны.

Все расположились в креслах.

– Мистер Уильямс, миссис Элен, - взяв с подлетевшего к нему подноса кофейную чашечку, обратился к супругам Арт.
– Перво-наперво мне бы хотелось узнать, что вы делали, начиная со вчерашнего вечера: с того часа, когда в последний раз видели гарнитур - и до сих пор.

– Все, мистер Синклер?
– миссис Уильямс изящно изогнула бровь.

"Смотрю, вам не чужда ирония, мэм", - Арт мысленно усмехнулся: нужно было обладать поистине стальной силой воли, чтобы иронизировать в таких обстоятельствах. Стальной силой воли - или...

– Конечно, - кивнул он.
– Любая мелочь может оказаться полезной, а то и - бесценной.

– Наверное, вы правы, - миссис Уильямс с трудом подавила вздох.
– Так как весь давешний вечер мы с мужем провели вместе, думаю, что я могла бы начать, а Джордж после доскажет, что я позабуду.

Арт согласно кивнул: почему бы и нет, собственно.

– Что же, значит - вчера.
– Миссис Уильямс сделала долгий глоток: быть может, чтобы собраться с мыслями, а может - чтобы успокоить нервы.
– Думаю, вы уже знаете, что мы были с Джорджем приглашены давеча на прием в Уолдерс-холл. Так вот, перед этим мы открывали сейф. Мне нужны были мои драгоценности, да и проверить, на месте ли наш "главный лот" тоже было не лишним.
– Уголки губ хозяйки дома чуть дрогнули.
– Так вот, гарнитур был на месте. О Эстар, да все было на месте! Успокоенные, мы отбыли на прием. Признаться, не вижу особого смысла его описывать. Поверьте, там не было ничего, заслуживающего внимания детектива. Все было в точности, как и обычно в подобных случаях - чинно и чуть утомительно. Даже несколько больше обычного, на мой взгляд. Особенно - из-за обилия поздравлений в связи с грядущим посвящением Джорджа. И не то, чтобы это было неприятно, нет! Но - так много. И - Эстар, так долго!

Она утомленно вздохнула.

– И таким образом, вы вернулись домой...

– Лишь под утро, да.

– И, полагаю, вновь открывали сейф.

– Разумеется. Мне нужно было как минимум убрать тиару, что я надевала, ей ведь цены нет.

– Понимаю. И гарнитур был...

– По прежнему там.

– Вы уверены?

– Полностью, - миссис Уильямс немного нервно пожала плечами.
– Уже днем ему предстояло покинуть наш дом. Идея выставить его на аукцион принадлежала мне - и, тем не менее, не могла же я отказать себе в удовольствии еще хоть раз... Ну, вы понимаете, - немного криво улыбнулась она.

– О да, мэм, - невозмутимо кивнул л'лар.
– Итак, вы примерили гарнитур...

– И затем вновь убрала его в сейф.

– И закрыли его, - Арт пристально посмотрел на супругов.

Миссис Уильямс вспыхнула от возмущения.

– Разумеется, - резко ответил хозяин дома.
– Ну а как же иначе. Я точно помню: Элен закрыла дверцу.

– Простите, если мои слова вас задели, но - вы абсолютно уверены? Известно немало случаев, когда и самые рачительные из хозяев иной раз, да оставляли свой сейф незапертым. Такого точно не могло быть?

Поделиться с друзьями: