Терра Магика. Часть 1. Тени прошлого
Шрифт:
Перед ним была последняя из разработок "Хиллгроу и Росс" - одно из тех новомодных хранилищ, за которыми в последний год чуть ли не очередь выстроилась из состоятельных подданных королевства.
"Самые мощные охранные заклинания!" - бодро кричала реклама. И ведь не врала! "Хиллгроу и Росс" издавна славились честностью и высочайшим качеством своих услуг. "Всего одно слово. Надежно и просто!"– пронзительно зазывала реклама.
И вот тут-то и крылся подвох.
"Всего одно слово!.. А ведь так легко позабыть, произнес ты его, или нет".
Арт подошел ближе.
– Надеюсь, что здесь все осталось, как было?
– спросил он.
– Увы! К сожалению, нет, - виновато поморщился мистер Уильямс.
– После того, что случилось, я первым делом внимательно осмотрел содержимое сейфа - так что, боюсь, что бумаги лежат чуть иначе, чем утром.
С трудом удержавшись от пары язвительных реплик, Арт заглянул в сейф.
Ничего необычного он не увидел. Ряд бархатных и лакированных коробочек для драгоценностей, несколько пачек купюр, бумаги разной степени важности, а также...
– О, справка из Управления Полиции?
– удивленно спросил он.
– Позвольте взглянуть.
Л'лар протянул руку.
Мистер Уильямс на миг застыл, словно заколебавшись, однако не смог отказать.
Арт пробежал справку глазами.
– Почему вы мне сразу же не рассказали?
– закончив читать, помрачнел он.
– Ваш секретарь три года назад был причастен к делу о воровстве. Пускай и мелком - но все-таки. А вы это от меня скрыли. Могу я узнать, в чем причина?
– Что?
– слегка побледнела хозяйка дома.
Мистер Уильямс отчаянно стушевался.
– Простите, - пробормотал он.
– Буквально вылетело из головы. Из-за всего произошедшего... Я лишь вчера днем получил эту бумагу.
– Но, позволь мне спросить - для чего ты ее запросил?!
– изумленно спросила пришедшая в себя супруга.
– Джеймс у нас второй год. И все это время у нас, вроде, не было поводов жаловаться на его службу. Что заставило тебя переменить мнение?
Хозяин дома замялся.
– Пойми, дорогая... Ах, право...
– неуверенно начал он - и, словно разозлившись на себя за смущение, рубанул с плеча:
– На днях я обнаружил, что у меня из стола пропало полсотни стэллионов. Сумма, конечно же, не из тех, что я имею привычку тотчас убирать в сейф - и тем не менее! Я делал запрос на подобные случаи не только по Джеймсу, но и на Мэйбл. Однако она чиста. Лишь Джеймс так отличился в прошлом... А вчера утром пропала еще тридцатка! Прости, Элен, но, сколь бы там ни был хорош Джеймс, я думаю, нам стоит с ним попрощаться. И чем скорее, тем лучше.
Элен Уильямс опять побледнела, на сей раз заметнее.
– Ох Эстар, - только и произнесла она.
– Прости, но не кажется ли тебе, что ты немного торопишься?
– чувствуя себя явно не в своей тарелке из-за того, что стал невольным свидетелем вытаскивания чужих скелетов из посторонних шкафов на свет, произнес сэр Бартоломью.
– Может, сначала имеет смысл расспросить всех слуг в доме? Как знать - может, в итоге выяснится, что виновник пропажи - не Джеймс.
– Ну а кто же еще?
– вспылил мистер Уильямс.
– Уж не мистрис ли Хопкинс?
– И, в любом случае, было бы крайне неосмотрительно увольнять вашего секретаря прежде, чем разрешится вопрос с гарнитуром, - сухо произнес Арт.
Все вновь обернулись к нему. Джордж Уильямс с досадой поджал губы, фыркнул, но предпочел промолчать. Элен Уильямс украдкой вздохнула, явно довольная окончанием перепалки.
Предоставленный сам себе Крис делал вид, что с любопытством разглядывает гравюры на стенах.
Из всех, находившихся в комнате он был единственным, на кого не обращали внимания - чем он и не преминул воспользоваться. "Терпение, выдержка, внимание к каждой детали" - это был первый принцип расследования, который ему объяснил мистер Синклер, и сейчас Крис получил замечательный шанс применить данный принцип на практике.
Увы! Все внимательность и терпение, какими он обладал, не могли подсказать ему, что же именно произошло в этой комнате. Единственное, в чем он мог быть уверен - так это в том, что кабинет пропитан мощнейшими заклинаниями, что хороший корж - ромом. Будучи учеником л'лара, он чуть ли не кожею их ощущал, чувствовал, как те опутывают весь дом от чердака до подвала. Однако все это он мог бы понять и не будучи учеником! Любой сопляк в силах сообразить, что хозяева такого дома, как этот, должны быть законченными идиотами, чтоб сэкономить на охраняющих заклинаниях. Да и наставник, пожалуй, давно бы уже удивился отсутствию средств защиты.
Взгляд его задержался на одной из гравюр: та изображала момент озарения, что снизошло на Элрика I, когда тот творил суд над Жадным Пекарем и Бедняком - и украдкой вздохнул. Да уж, от озарения он сейчас тоже б не отказался!
Равно, как и наставник, похоже.
– Что ж - по крайней мере, один возможный подозреваемый у нас теперь есть, - еще раз окинув рассеянным взором кабинет, подвел итог Арт.
Внизу хлопнула дверь.
– К вам должны были прийти с визитом?
– Арт с удивлением поднял бровь.
– Только не сегодня, нет, - отрицательно мотнул головой мистер Уильямс.
– Это должно быть, вернулись Джеймс с Мэйбл.
– Вдвоем?
– в глазах л'лара мелькнул интерес.
– Ну да. Мейбл нередко бывает в "Ла Ронда". И на постановках - она питает к ним страсть, - да к тому же мы с мужем порой одалживаем у них костюмы для наших "живых картин", и чаще всего отправляем за ними их с Джеймсом. Мейбл из тех, кто легко найдет общий язык с кем угодно, а у Джеймса есть свой аэромобиль. Пусть не самый новый, - но все же свой, собственный. Вполне подходящий, чтобы привезти штук двенадцать нарядов - а большего нам и не требуется, - с немного излишней, на взгляд Арта, поспешностью пояснила Элен Уильямс.
– Понятно, - кивнул Арт.
– Так значит, и в этот раз они тоже?..
– Отправились за костюмами, верно. Для послезавтрашнего...
– у Элен Уильямс перехватило дыхание.
– Что ж, вернулись они как раз кстати, - кивнул Арт.
– Я хотел бы поговорить с ними. И чем скорее - тем лучше.
Послышался бодрый стук каблучков по ступенькам, однако не справа, откуда пришли они, а с другой стороны.
– Шаги слышны слева. Там у вас что же, ход для прислуги?
– вопросительно посмотрел Арт на хозяина дома.