The Miles club. Тристан Майлз
Шрифт:
– Около трех тысяч долларов.
– Сколько?! – давлюсь я воздухом.
– Мам, я пытался сказать ему, что это слишком дорого, а он ответил, что я не могу носить дешевые костюмы, если хочу, чтобы меня воспринимали всерьез.
Я мрачно гляжу на дорогу. В сердце засела тупая боль. Уэйд бы с удовольствием подарил Флетчу его первый дорогой костюм. В душе копится раздражение. Я понимаю, что должна быть благодарна Тристану, но у меня такое ощущение, что он перешел черту. Это то, что я хотела сделать сама.
Я его мать… это следовало сделать мне.
– Они с Саммией меня дожали, – продолжает рассказывать сын. – Саммия сказала, чтобы я позволил Тристану купить костюм, потому что у него есть деньги и потому что это правда: я действительно усердно трудился.
– Ого! – округляю глаза в притворном энтузиазме. – Напомни-ка мне, кто такая Саммия?
– Она – личная помощница Джеймисона. Они с Тристаном добрые друзья.
– О… – теперь я ее вспомнила. Роскошная женщина.
– Да, я даже какое-то время думал, что они встречаются.
Бросаю на сына взгляд:
– Почему ты так думал?
– Ой, ну они часто ходят обедать вместе. Это было просто предположение.
Крепко стискиваю руль, когда меня пронзает нежданная вспышка ревности. Снова бросаю взгляд на сына:
– Так… они действительно встречаются?
– Нет. На этой неделе я познакомился с женихом Саммии. Оказывается, с Тристаном они на самом деле просто друзья.
– А-а…
Меня переполняет облегчение, и я недовольно оцениваю свои эмоции. Хм-м… мне должно быть все равно, чем он там занимается.
А оказывается, что не все равно.
– Тебе нравится Тристан? – спрашиваю я сына.
– Да, и он вроде как проникся ко мне симпатией.
– С чего бы?
– Ну, он не такой подонок, каким притворяется. Скажем так.
Пытаюсь одновременно следить и за старшим сыном, и за дорогой.
– Почему ты это говоришь?
– Не знаю, – небрежно отмахивается он, разглядывая через окошко людей, спешащих по тротуару. – Он не такой, как я о нем думал.
– И как ты это понял?
– Я больше не считаю, что он – плохой парень в хорошем костюме, как думал поначалу. Я думаю, что он на самом деле хороший парень в хорошем костюме. – Сын достает из кармана телефон и начинает просматривать сообщения. – На самом деле он очень классный.
Прикусываю губу, сдерживая рвущиеся с языка слова. Мне хочется задать сыну миллион вопросов о Тристане Майлзе, но я понимаю, что нельзя показывать такой очевидный интерес – и, кроме того, мы с ним, по сути, просто друзья, так что это в любом случае не имеет значения.
Перебираю в уме то, что Трис сегодня днем сказал мне в моем кабинете.
«В общем… спать только с тобой… для меня не проблема». Его губы коснулись моих. «Однако не спать с тобой – это пытка, которую я не собираюсь терпеть».
Усмехаюсь сама себе, крутя руль. Мне нравится то, что Тристан не хочет никого другого, и я понимаю, что катастрофа наверняка неизбежна, но предпочитаю закрыть глаза.
Я просто не буду об этом думать.
Что мне надеть завтра? Нервы трепещут при мысли о том, что он целый час будет только моим.
Впервые со времен Парижа я ощущаю некоторое приятное возбуждение.
В мой кабинет входит Марли:
– Что ты хочешь на обед?
– О… эм-м… – растерянно умолкаю. Вот черт! – У меня сегодня назначена встреча за обедом. Извини, – с покаянным видом разворачиваюсь к ней вместе с креслом. Как-то нечестно пудрить мозги лучшей подруге, но это действительно должно остаться между мной и Тристаном. – А ты что будешь заказывать?
– М-м-м… не знаю, если честно. Вроде как суши хочется, но, с другой стороны… – она корчит рожицу, – в хорошее место лень тащиться.
– Да, понимаю. Далеко и долго. – Я на минуту задумываюсь и предлагаю: – А может, тогда в «Денверс»?
Марли возмущенно смотрит на меня: мол, ты что, сдурела?
– Неужто не помнишь, что было, когда мы ходили туда в прошлый раз?
– Нет, а что было-то?
– Смерть от ризотто! – подруга смешно округляет глаза. – Мы с тобой в тот день едва концы не отдали, Клэр.
– А, точно! – хихикаю я. – Как я вообще могла такое забыть?
Мы действительно в тот раз заказали ризотто, и от него у нас так расстроились животы, что мы битый час валялись на ковре в моем кабинете и стенали.
– А с кем у тебя встреча?
– О… – пытаюсь с ходу что-то придумать. – Я записалась к врачу. Просто ежегодная проверка.
Телефон пищит, принимая сообщение, и я вижу на экране имя Тристана. Поспешно переворачиваю аппарат экраном вниз, чтобы не увидела Марли.
– Ну ладно тогда, – говорит она, подходя к двери.
– Так что ты выберешь? – окликаю ее я. – Смерть от ризотто или качественные суши?
Марли пожимает плечами:
– М-м, пожалуй, посредственные суши в ресторанчике за углом. Пожалею свои ножки.
– Посредственные суши все же лучше, чем никаких, – киваю я.
– И то верно.
Она исчезает за дверью, и я читаю сообщение.
Андерсон,
свидание за обедом ждет тебя в «Дрим-Даунтауне» в час дня.
Трис.
Целую-обнимаю.
С улыбкой бросаю взгляд на часы. Однако странное место он выбрал для обеда. Должно быть, чтобы не попасться никому на глаза. Еще час – и я его увижу.
Я вхожу в лобби отеля «Дрим-Даунтаун» ровно в час дня. И слышу за спиной его бархатный голос:
– Привет.
Резко разворачиваюсь к нему, сердце подскакивает к горлу. На нем серый костюм и кремовая рубашка с темно-синим галстуком. Вьющиеся волосы взлохмачены, и весь он такой… так бы и съела.
– Привет, – улыбаюсь я.
Он пробегает по моему телу голодным взглядом.
– Я уже заказал для нас обед.
– Правда?
Он косится в сторону стойки администратора, словно виновный в зловещем преступлении.
– Да, его подали в отдельную столовую.
– О… – я хмурю брови.
– Сюда, пожалуйста, – он поворачивается и идет к лифту, я следую за ним. Входим в кабину. Он нажимает кнопку седьмого этажа, двери закрываются, и мы начинаем подъем.
– И где же эта… отдельная столовая? – интересуюсь я.
– Не могу тебе сказать, – отвечает он сухо. – Она секретная.
– Значит, это сверхсекретная отдельная столовая?
– Именно так.
Он продолжает упорно смотреть прямо перед собой.