Тигр, Тигр
Шрифт:
– Нет. Но могли бы. Ты не должен помогать Эйдену все разрушать.
– Верно, - Ленни уставился себе под ноги.
– Это было бы плохо.
– Именно. Твоя мама здесь?
– Я пришел сам, - гордо ответил Ленни.
– Пойду схожу за тортом. Мама сказала, чтобы я вернулся домой после торта. И чтобы не ел слишком много. Она готовит лазанью.
– Лазанья!
– воскликнул Эйден. Это была его любимая еда. Скорее всего, он попытается прокрасться к Ленни на ужин.
– Если ты хочешь торт, Ленни, - посоветовала Эбби, - лучше взять его сейчас. Его быстро расхватают.
– Хорошо. Будешь торт, мелкий?
– У меня уже есть, - Эйден похлопал по котомке.
– Я положил его в свой контейнер.
– Ладно, еще увидимся.
– А где Финн?
– спросила Тиган у Эйдена.
– У ивы, - Эйден махнул рукой.
– С девчонками.
Финн стоял спиной к дереву. Юная вампирша - в сексуальном наряде - выглядела так, будто готова вонзить в него зубы. Среди них была Молли Гельц, напарница Тиган в лабораторных работах по химии, и еще несколько девушек, которых она не знала. Они все держались на расстоянии от Финна, кроме Королевы Тьмы.
– О боже, - воскликнула Эбби.
– Подобное притягивает подобное.
– Финн не вампир, - отрезала Тиган.
– Он хороший парень, - согласился Эйден.
Но Эбби не слушала.
– Эта ходячая ошибка гардероба, случайно, не Кира Джонс? Она такая противная. Клянусь, этот вампирский костюм сейчас с нее свалится. Он не должен даже разговаривать с ней после того, что сказал тебе!
– А что он тебе сказал?
– заинтересовался Эйден.
– Ничего такого, - быстро ответила Тиган.
Эбби фыркнула.
– Сейчас мы вытащим его из ее цепких ручонок, а потом воткнем кол ему в сердце. Никто не смеет поступать так с моей лучшей подругой, - она направилась к деревьям.
– Эбби, стой… - Тиган потянула Эйдена за собой.
Эбби растолкала толпу девчонок и встала между Кирой и Финном
– Так ты у нас увлекаешься всяким мусором, да?
– Эбби!
– резко одернула Тиган.
– Тиган!
– Финн улыбнулся ей, полностью игнорируя Эбби.
– Я все думал, когда же ты приедешь.
– Да, по тебе видно было, как ты ждал, - Эбби сложила руки на груди.
– Ты только что назвала меня мусором?
– спросила Кира у Эбби.
– Я разговаривала не с тобой, а с нашим героем-любовником, - Эбби мотнула головой в сторону Финна, - но раз уж птичка насрала…5
– Эбби!
– рявкнула Тиган.
– Прекрати.
– Ты правда питаешься на помойке?
– Эбби переключилась на Финна.
– Это тебе Скиннер сказала?
– спросил Финн.
– Пусть перестанет лезть не в свое дело.
– Серьезно, на помойке?
– Молли собралась с духом и присоединилась к разговору.
– Это так клево.
– Лично я считаю, что мусор - это отвратительно, - Эбби бросила многозначительный взгляд на Киру.
– Не надо подбирать всякую ненужную дрянь.
– Может быть, некоторые не считают это отвратительным, - Кира поправила свой топ, чтобы показать немного больше своего тела.
– А для кого-то это даже и вкусно.
– А что такого в том, чтобы использовать вещи, которые были выброшены?
– спросила Молли.
– Есть люди, которые никогда ничего не покупают в магазинах. Они находят всякие штучки из мусорных баков и перерабатывают. Их называют «фриганами»… Я бы хотела так жить, - она задумчиво улыбнулась Финну.
– Я могла бы стать фриганом.
Эбби и Кира уставились на Молли.
– Честно, - Молли вызывающе поправила очки.
– Ты ведь вообще не понимаешь, о чем мы тут говорим, да?
– спросила Эбби.
– Все я понимаю, - очки Молли снова сползли вниз.
– Я писала реферат об утилизации.
– О боже, - закатила глаза Эбби.
– Хочешь торт, Финн?
– предложил Эйден. Все разом повернулись к нему.
– Он быстро заканчивается.
Финн прошел мимо Эбби и взял Тиган за руку.
– Очень хочу. И Тиган, думаю, тоже.
– Что?
– спросила Молли, когда Финн утащил Тиган за собой.
– Это был отличный реферат. Тиа его вычитала…
Глава 5
– Спасибо, дружище, - сказал Финн.
– Быстро сообразил.
– Я знаю, - серьезно согласился Эйден.
– Остался бы вообще без торта.
Эбби догнала их на полпути через лужайку.
– Никаких следов укусов, - заметил Финн.
– Ты всадила ей кол в сердце?
– Я с ней не разговаривала, - ответила Эбби.
– Я с тобой разговаривала. И нам все еще нужно поговорить. Но сначала у меня есть кое-что для тебя, - она вытащила из сумочки водяной пистолет и брызнула ему в лицо.
– Какого хр… - Финн бросил взгляд на Тиган.
– Какого черта? Что это такое?
– Святая вода, - объяснила Эбби.
– Не жжет?
– Ты чокнулась, - Финн вытер лицо.
– Черт лучше, чем хрен?
– спросил Эйден.
– Намного лучше, - сказала Тиган.
– Но почему?
– Не знаю. Спроси у папы.
Эбби и Финн прожигали друг друга взглядами.
– Эбби!
– старшая сестра Эбби, Дейдра, стояла у входа в парк, по обе стороны от нее были ее кузины Энджел и Донни. Лео прислонился к капоту лимузина, припаркованного у тротуара.
– Эбби!
– снова позвала Дейдра.
– Быстро сюда.
– Я занята, - крикнула Эбби в ответ.
Рейф, самый младший из братьев, вышел из лимузина с пассажирской стороны. В то время как остальные Гальяносы были одеты в повседневную одежду, на Рейф был костюм-тройка, который делал его похожим на крошечного гангстера из плохого телесериала. Он встал на цыпочки и прошептал что-то Дейдре на ухо. Та кивнула.
– Эбигейл Гальяно!
– завизжала Дейдра.
– Твоя мать в этой машине. Она говорит, чтобы ты тащила сюда свою задницу! Ты опаздываешь на вечеринку к дяде Вито, а мы без тебя не поедем!
– Твою задницу вызывают, - подчеркнул Финн.
– Клянусь, я съеду, как только мне исполнится восемнадцать, - проворчала Эбби.
– Тиа… справишься без меня?
– Я в порядке, - ответила Тиган.
– Правда.
– А почему бы ей не быть в порядке?
– спросил Финн.
– У нее сегодня плохой день, - Эбби сердито взглянула на него.
– Мы с тобой закончим наш разговор позже.
– А мы разве разговаривали?
– удивился Финн.
– Мне показалось, ты просто облила меня святой водой и все.