Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– ЭБИГЕЙЛ ГАЛЬЯНО!

– ДА ИДУ Я!
– крикнула в ответ Эбби.
– Тогда ты должен был слушать чуть внимательнее. Нам обязательно надо поговорить, - она направилась к лимузину.

– Это твоя лучшая подруга?
– спросил Финн.

– Мы как сестры, - Тиган пожала плечами.

– Они всегда разъезжают на лимузине?

– Один из ее дядей владеет компанией. Двоюродный брат Эбби, Лео, у него в качестве личного водителя, и иногда Лео приезжает домой на лимузине.

Когда они подошли к столу, торта уже не было. Миссис Уилтсон закончила подписывать книги и упаковывала дополнительные экземпляры, листовки и реквизит в красную коляску Эйдена.

– Я забыл покормить Тамагочи, - вспомнил Эйден.

– Покормишь, когда вернемся домой, - сказала ему миссис Уилтсон.

– Нет, я не могу ждать. Если я сейчас не накормлю его и не уберу какашки, он умрет.

– Я приведу его домой, мам, - пообещала Тиган. Сегодня она не вынесет больше ни одной смерти, даже если речь о пиксельной зверушке.

– Тогда и коляска на тебе. Одной вещью меньше. Мы с папой вернемся домой, как только все уладим.

– Я отвезу коляску, - Финн взялся за ручку.

Отлично. Теперь ей придется идти с ним домой пешком. Пока рядом была Эбби, было проще. Она не хотела разбираться с его интересом к ней. Только не сегодня.

Тиган старалась идти достаточно быстро, чтобы оказаться впереди, но безуспешно. У него ноги длиннее, и он хотел идти рядом. Но это вовсе не означало, что она должна быть приветливой и разговорчивой. Он искоса поглядывал на нее, а Тиган делала вид, что ничего не замечает.

– Нам сюда, - сказал Эйден на полпути к дому. Он издал звук «буп-буп-буп» из видеоигры и указал на переулок.
– Так быстрее.

– Уверен?
– спросил Финн.

– Да, я как-то сказал папе, и теперь мы с ним и с Ленни ходим только так. Это наш короткий путь. Нам надо поспешить.

– Не похоже, что мы идем в правильном направлении, - заметил Финн.

– Если Эйден так говорит, значит, в правильном, - ответила Тиган. Было бы неплохо поскорее добраться до дома. Если Финн не пойдет в свою комнату, она может пойти в свою. И оставаться там, пока не поймет, как справиться со всей этой химией.
– Мы зовем его человеком-почтовым голубем.

– Я не голубь!

– Значит, человек-GPS. Он никогда не теряется.

– Да, - подтвердил Эйден.
– Я никогда не теряюсь.

Он шел впереди, виляя волчьим хвостом.

Переулок пролегал позади модных магазинов с Кларк-стрит, но здания здесь выглядели иначе, чем с той, парадной стороны. Несколько окон были разбиты, другие заколочены. Среди прочего тут стояли большие мусорные контейнеры, некоторые из них были открыты, как гигантские рты, слишком набитые мусором, чтобы жевать. В них виднелись коробки и объедки. Некоторые, напротив, поджали губы. Но воняли все. Эйден шел впереди, как будто точно знал, куда идет.

Переулок пересекал глухую улицу и еще один переулок, где бродячая кошка рычала над горсткой куриных костей.

Тиган искоса взглянула на Финна.

– Можешь рассказать мне больше о котах-сидхе?

– Это как-то связано с тем, что у тебя был плохой день?

– Может быть, - Тиган рассказала ему о Крошке Тидли и страшном котенке в доме приматов.

– Да, похоже, это был именно кот-сидхе. Путешественников часто обвиняют в том, что на самом деле сделали коты-сидхе. Им нравится портить нам жизнь. Но неужели раньше с тобой такого не случалось? Это удивительно.

– То есть Путешественники видят этих… котов?

– У большинства нет второго зрения. Но все знают, что эти твари всегда где-то поблизости. Как я уже сказал, коты-сидхе доставляют неприятности. Ставят ловушки.

– Но ты же их видишь?

– Я МакКамхейл, - Финн пожал плечами.
– Это часть проклятия.

– Какого проклятия?

– Помнишь историю, которую читал вслух твой отец? Фэр Дорхэ навеки проклял мою семью. Удивительно, что ты никогда не видела его раньше, если у тебя есть второе зрение. А если нет, то как ты тогда увидела существо на автобусной остановке?

Эйден резко остановился, и Тиган, сосредоточившаяся на словах Финна, чуть было не налетела на него.

Ленни?
– прошептал Эйден.

В двадцати пяти футах6 впереди трое парней прижали Ленни к кирпичной стене. Тиган видела одного из них в школе в коридоре с кабинетами для старшеклассников, а других - в округе. Старший был одет в футбольную форму, у второго была козлиная бородка, а третий носил бейсболку, повернутую задом наперед. Они были похожи на старших братьев Футболки.

Ленни отправился домой, не смыв краску с лица, и его хвост из перьев был перекинут через руку. Он больше походил на Трусливого Льва из Страны Оз, чем на Чудовище.

– Я с тобой разговариваю, - влепил ему пощечину Футболка.
– Думаешь, эта краска делает тебя страшным?

Тиган заметила, как по брюкам Ленни расплылось темное пятно.

– Обмочился, даун?
– Бейсболка толкнул Ленни.
– Твоя мама не научила пользоваться горшком?

Тиган достала сотовый. Это были ребята из колледжа, и они собирались избить Ленни.

– Что ты делаешь?
– спросил Финн.

– Звоню в полицию.

Финн выхватил телефон у нее из рук, сунул его в карман и толкнул ее и Эйдена за ближайший мусорный контейнер.

– Что ты творишь?
– воскликнула Тиган.

– Защищаю тебя и пацана, - ответил Финн.
– Копы не успеют приехать вовремя. Иди домой длинной дорогой. Встретимся там.

– Финн!
– прошептала Тиган.
– У тебя сломана рука. Что, по-твоему, ты можешь им сделать?

– Я же говорил, - напомнил Финн.
– Я МакКамхейл. Я сделаю то, что нужно. А теперь иди. У меня нет времени спорить. Уведи отсюда своего младшего брата.

Он завернул за угол мусорного контейнера.

Тиган взяла Эйдена за руку, чтобы оттащить его обратно в переулок, но он отдернул ее.

– Я не ребенок! Я хочу пойти с Финном!

Она схватила его за воротник и потащила обратно за мусорный бак, как раз в тот момент, когда Бейсболка снова толкнул Ленни.

– Сейчас же прекратил, - скомандовал Финн.

Все трое хулиганов повернулись к нему. Ленни захныкал.

– Я тебя знаю?
– спросил Козлиная Бородка.

– Мы скоро познакомимся, - заверил его Финн.
– Можешь идти домой, Ленни.

Поделиться с друзьями: