Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Стурм расчистил конец коридора как раз в тот момент, когда в него вошел Меринсаард. Воин-волшебник пустил по пустому проходу белый огонь, пробив дыру в стене толщиной в два фута. Стурм побежал дальше, миновав третий и четвертый этажи, на крышу.

— Вернись, юный Светлый Меч! Ты не можешь прятаться вечно! — дразнил его Меринсаард.

Миазмы гнева и зла окутали весь замок. Стурм подошел к участку стены, где деревянная обшивка сгорела. Он пробрался по обугленной балке, думая, что более тяжелый Меринсаард не сможет его преследовать, затем присел за обломками упавшей башни и попытался спланировать атаку.

Подойдя к обгоревшему участку, Меринсаард сложил руки на груди и пробормотал заклинание на древнем гортанном языке. Черные тучи собирались вокруг, и Меринсаард просто шел по испарениям, свирепо усмехаясь на ходу. Стурм навалился на участок разрушенной стены в отчаянной попытке помешать чародею приблизиться. Пороговый механизм пронесся взад-вперед, разбивая в щепки падающие глыбы.

— Куда ты отправишься дальше? — хихикнул Меринсаард. — У тебя заканчивается замок, Светлый Меч. Как бы ты разочаровал своего отца. Он был настоящим воином, в десять раз лучше тебя. Мои люди преследовали его несколько месяцев после того, как разграбили замок. Он пережил их всех, даже Следопытов Лирича.

— Кем он был для тебя? — воскликнул Стурм. — Почему ты желаешь его смерти?

— Он был рыцарем и повелителем битвы. Моя госпожа не могла оставить его в живых, если бы наш план завоевания был осуществлен. — Серебряный меч снес верхушку поваленной башни. — По иронии судьбы ты умрешь в его доспехах. Какой великий момент для моей Темной королевы!

«Он прав» — подумал Стурм. «Замок кончился, и я уже не тот, кем был мой отец». Изогнутая стена башни сомкнулась за его спиной. Стурм посмотрел вверх. Идти было некуда — только вниз.

Крошечные капельки огня вспыхивали вокруг ног Стурма. Он отпрыгнул в сторону, оказавшись в опасной близости от края.

— Прыгай, мальчик. Обмани мою месть, почему бы тебе этого не сделать? Это будет легче, чем смерть, которую я для тебя приготовил, — сказал Меринсаард в пяти ярдах от него.

Стурм посмотрел вниз. Это было долгое, долгое падение.

— Сделай шаг. Прыгай. Для тебя все закончится быстро, — прорычал волшебник.

Надежды не было. Это был конец. Стурм больше никогда не увидит своих друзей и не разгадает тайну отца. Для него существовал лишь выбор смерти. Один шаг — и забвение. Разве не каждый человек хочет легкой смерти, когда придет его время? «Но ты не каждый человек!» — кричал его разум. «Ты сын и внук соламнийских рыцарей!» его разум кричал. Это знание помогло растопить ледяной страх, сковавший его сердце.

Он расправил плечи и встретился взглядом с Меринсаардом. Меч Светлого Меча был направлен в сердце военачальника.

— Я не выполняю твоих злых приказов, — заявил Стурм. — Если ты претендуешь на звание воина и повелителя, пусть твой клинок испытает мой, и мы увидим, кто оправдает свою честь.

Меринсаард улыбнулся, показав белые зубы. Ослепительное сияние исчезло из Порогового механизма, и Стурм принял боевую стойку. Волшебник протянул к Стурму свой клинок, и без всякого предупреждения из его острия вырвалась огненная вспышка. Она ударила Стурма в грудь и впечатала его в стену башни.

— Как видишь, — сказал Меринсаард. — Я не из благородных людей.

Он поднял Пороговый механизм для последнего, смертельного удара, и его глаза стали очень широкими и белыми. Стурм изо всех сил старался поднять в воздух кончик отцовского меча.

Внезапно Меринсаард издал рвотный звук и, пошатываясь, направился к зубчатой стене. Стурм с удивлением увидел, что в его спину вонзилась стрела. Вдалеке на фоне утреннего неба виднелась фигура с луком.

Стурм поднялся на ноги. Меринсаард вцепился в бастион закованными в латы руками, но железные звенья не нашли опоры, и воин-волшебник рухнул через зубец во двор. Раздался крик, тяжелый, звонкий удар, и наступила тишина.

Стурм помчался к ступенькам. Таинственного лучника нигде не было видно. Он нашел Меринсаарда мертвым, его невидящие глаза смотрели на мшистые камни. Пороговый механизм лежал прямо за его безжизненными пальцами. Пока Стурм смотрел, меч вспыхнул и с громким треском исчез. На месте, где он лежал, остались выжженные камни.

Стурм вздрогнул и прижался к стене донжона. Пока он пытался осмыслить случившееся, в землю у его ног вонзилась еще одна стрела. Серое гусиное перо на длинной черной стреле дрогнуло от удара.

Стурм резко обернулся и увидел на внешней стене неизвестного лучника. Лучник поднял руку в знак приветствия, затем нырнул в пустую сторожевую башню и исчез.

Он наклонился, чтобы осмотреть стрелу. К древку, сразу за головкой, был привязан листок бумаги. Стурм освободил его и прочитал:

Дорогой С.

Я знала, что ты придешь сюда, и вот я застаю тебя в проигранном поединке с волшебником. Мои новые друзья не предпочитают играть честно, но я решила уравнять шансы в память о нашей прошлой дружбе. В следующий раз тебе может не повезти!

K

PS: Ты был простофилей, когда позволил ему направить на себя волшебный клинок.

— Китиара! — воззвал Стурм к небу и камням. — Китиара, где ты? — Но он знал, что ее уже нет, она потеряна для него навсегда.

Глава 41. ПАЛАНТАС

Прошло некоторое время, но на послание, отправленное Стурмом из Палантаса в Санкрист, пришел ответ. Заика, изобретатель практичного (ну, в основном практичного) летающего корабля, прислал Стурму ответ, занявший шестнадцать листов бумаги большого формата, с обеих сторон. Похоже, что он, Манёвр, Наводчик и остальные в конце концов вернулись на гору Небеспокойсь, используя корпус «Повелителя облаков» как обычный парусный корабль. Масштабный отчет, который гномы представили Высшему совету по гномским технологиям, занимал тридцать томов.

«Ирония заключается в том, — писал Заика Стурму, — что за все время, проведенное на Лунитари, нам не удалось привезти ни одного образца почвы, воздуха, горных пород или растительного мира. Весь наш обильный сбор образцов был брошен на то, чтобы облегчить корабль для взлета. Опираясь только на наши записи, Высший совет вынес вердикт «не доказано» в отношении нашей экспедиции. Наводчик был в ярости, но меня это не слишком беспокоит. Пока я пишу это, корпус Повелителя облаков Марк II обретает форму на склонах горы Небеспокойсь. У него будет четыре комплекта крыльев и два мешка для эфирного воздуха, и он будет нести...».

Стурм с улыбкой пролистал письмо. Все остальные страницы представляли собой каталог вещей, которые гномы планировали взять с собой в следующее путешествие. Лишь последние строки представляли интерес: «Если вы с госпожой Китиарой захотите снова сопровождать нас, пожалуйста, отправляйтесь в Санкрист за десять дней до зимнего солнцестояния. Именно тогда мы отправимся на Лунитари. Лесоруб хотел отправиться на Солинари, но его просьба была отклонена. Нам еще многое предстоит узнать о красной луне. Кроме того, есть надежда, что мы найдем доказательства присутствия Румпеля...». Письмо было подписано несколькими строчками гномьего имени Заики.

Поделиться с друзьями: