То, чего мы никогда не забывали
Шрифт:
Я знал, что нажал на верную кнопку, когда улыбка Наоми дрогнула.
— Я не возражаю, — настаивал Нэш.
Но Наоми покачала головой.
— Как бы ни было больно это признавать, но твой брат прав. Будет уже поздно, и я живу совсем в другой стороне.
Нэш открыл рот, но я его перебил.
— Я её подвезу.
Наверное, я сумею держать рот на замке и руки при себе на протяжении пяти минут поездки.
— В таком случае у тебя есть минутка? — спросил он Наоми.
— Можешь забрать её даже на десять минут, — сказала Макс, подталкивая Наоми к моему брату.
Она рассмеялась и подняла ладонь.
— Вообще-то, меня ждут за столиками. Тебе что-то нужно, Нэш?
Он глянул в мою сторону.
— Полиция округа Колумбия сегодня нашла твою машину, — сказал он.
Её лицо просияло.
— Отличные новости.
Нэш вздрогнул и покачал головой.
— Извини, милая. Не отличные. Они нашли её по кускам. В мастерской, где разбирают ворованные авто.
Плечи Наоми невольно сгорбились.
— А что насчёт Тины?
— Её нигде не было видно.
Она выглядела ещё более поверженной, и я собирался приказать ей не беспокоиться, но тут Нэш протянул руку и приподнял её подбородок.
— Не позволяй этому сломить тебя, милая. Ты в Нокемауте. Мы заботимся о своих.
***
Как только мой долбаный распускающий руки брат и Уили Огден ушли, я заперся в офисе и сосредоточился на бумажной работе вместо того, чтобы наблюдать, как Маргаритка своей отважной улыбкой завоевывает сердца Нокемаута.
Дела шли хорошо. И я знал, насколько персонал важен для ведения бизнеса. Но Иисусе. Работать с Наоми день и ночь? Сколько времени пройдёт до тех пор, как она ляпнет что-нибудь остроумное, а я прижму её к стене и поцелую, просто чтобы заткнуть?
Я косился на монитор с камерами, пока расправлялся со списком дел, которые для меня оставила Фи.
Зарплатная ведомость сдана. Очередной заказ алкоголя составлен. На электронные письма дан ответ. И я наконец-то добрался до рекламных объявлений. На часах была уже полночь, время закрываться, и я определённо был готов завершить этот день.
— Пошли, Уэйлон, — позвал я.
Пёс соскочил со своей лежанки.
Мы обнаружили, что бар опустел от посетителей.
— Сегодня был неплохой вечер, — крикнула Сильвер из-за кассы, где она подсчитывала сегодняшнюю выручку.
— Насколько неплохой? — спросил я, изо всех сил стараясь игнорировать Наоми и Макс, которые заворачивали столовые приборы в салфетки и смеялись над чем-то. Уэйлон бросился к ним, требуя ласки.
— Достаточно неплохой для шотов, — ответила Сильвер.
— Кто-то сказал «шоты»? — воскликнула Макс.
У меня с персоналом была договорённость. Каждый раз, когда мы превышали продажи прошлой недели, вся команда этой смены заслуживала шоты.
Она подвинула мне выписку по сегодняшним продажам, и я пролистал до нижней строчки. Чёрт. Вечер и правда выдался хорошим.
— Может, новенькая — наш удачливый талисман, — сказала она.
— Да в ней нет ничего удачливого, — настаивал я.
— Ты всё равно нам должен.
Я вздохнул.
— Ладно. Выстраивай их. «Теремана», — я глянул через плечо. — Идёмте, дамы.
Наоми склонила голову набок, но Макс буквально спрыгнула со своего сиденья.
— Я так и знала, что вечер выдался хорошим. И чаевые жирные. Пошли, — позвала она, утягивая Наоми за собой.
От меня не укрылось то, как Наоми вздрогнула. Она явно не привыкла бывать на ногах по несколько часов подряд. Но я уважал то, как она упрямо старалась скрыть дискомфорт по дороге к барной стойке. Уэйлон следовал за ней по пятам как влюблённый идиот.
— Босс выдал текилу, — сказала Сильвер, демонстрируя бутылку.
Макс присвистнула и побарабанила по бару.
— Текилу? — повторила Наоми, зевнув.
— Традиция, — объяснила Сильвер. — Надо праздновать победу.
— Ещё одну добавь, — сказал я, пока Сильвер не начала наливать.
Её брови взлетели вверх, и она поставила ещё одну стопку.
— Босс тоже в деле. Это впервые.
Макс тоже выглядела удивлённой.
— Погодите. Разве нам не нужна соль, лимоны, острый соус или типа того? — спросила Наоми.
Сильвер покачала головой.
— Это для дерьмовой текилы.
Шоты были налиты, и мы подняли наши стопки.
— Ты должен сказать тост, — потребовала у меня Макс, когда стало ясно, что никто другой не собирается этого делать.
— Бля. Ладно. За хороший вечер, — отделался я.
— Скукота, — прокомментировала Сильвер.
Я закатил глаза.
— Заткнитесь и пейте.
— Ваше здоровье, — мы чокнулись стопками, затем стукнули донышками по барной стойке. Наоми повторила за нами все действия, и я наблюдал за ней, когда она залпом выпила свой шот.
Я ожидал, что она начнёт хрипеть и свистеть, как прилежная первокурсница на неделе посвящения. Но эти ореховые глаза широко раскрылись, и она уставилась на пустую стопку.
— Видимо, я никогда прежде не пробовала хорошую текилу.
— Добро пожаловать в «Хонки-Тонк», — отозвалась Макс.
— Спасибо. И теперь, когда моя первая смена официально закончена, — Наоми поставила стопку, положила свой фартук на бар и повернулась ко мне. — Я увольняюсь.
Она направилась к двери.
— Нееееет! — взвыли ей вслед Сильвер и Макс.
— Тебе лучше что-нибудь предпринять, — сказала Сильвер, пригвоздив меня сердитым взглядом. — Она хороша.
— И она старается обеспечивать ребёнка, Нокси. Не будь бессердечным, — заметила Макс.
Я выругался себе под нос.
— Проводите друг друга, — приказал я им, затем пошёл за Наоми.
Я нашёл её на парковке рядом с древним великом.
— Ты не поедешь на этом домой, — заявил я, хватая руль.
Наоми испустила протяжный вздох.
— Тебе повезло, что я слишком устала, чтобы усиленно крутить педали или драться. Но я всё равно увольняюсь.
— Нет, не увольняешься, — отдав ей фартук, я потащил велик к своему грузовику и погрузил его в кузов. Наоми похромала за мной, сгорбив плечи. — Иисусе, ты выглядишь так, будто тебя растоптал табун лошадей.
— Я не привыкла часами находиться на ногах. Ясно, Мистер Перекладываю Бумажки Сидя На Удобном Стуле?
Я открыл пассажирскую дверцу и жестом показал ей садиться. Она морщилась от боли, забираясь внутрь. Я подождал, пока она устроится, потом захлопнул её дверцу, обошёл капот и сел за руль.