ЖАНРЫ

То, чего мы никогда не забывали
Шрифт:

— Чёрт возьми, вот это болтушка, — заметила Лиза и посмотрела на меня. — Так когда ты собиралась пригласить меня на эту вечеринку?

— Эм... прямо сейчас?

Мы умяли пиццу, я доела свой салат, а Лиза взяла счёт как святая-покровительница временно нищих постояльцев. Мы вышли на тротуар и вирджинскую жару. Но Лиза пошла в противоположную сторону от машины. Она посеменила к зданию на углу и громко постучала по стеклянной витрине «Виски Клиппера».

Уэйлей присоединилась к ней, и они обе принялись махать руками.

— Вы что делаете? — спросила я, поспешив за ними.

— Это место тоже принадлежит Ноксу, и он барбер, — сказала Лиза с ноткой гордости.

Будучи в своей привычной униформе из поношенных джинсов, облегающей футболки и древних мотоциклетных ботинок, Нокс Морган стоял за одним из кресел салона и подносил опасную бритву к щеке клиента. Низко на его бёдрах висел кожаный фартук-органайзер с ножницами и другими инструментами в кармашках.

У меня никогда прежде не было фетиша на барберов. Я даже не знала, что такой фетиш реально существует. Но наблюдая за этими татуированными предплечьями и проворной работой рук, я испытала, как под поглощённой пиццей зарождается раздражающий импульс желания.

Его взгляд встретился с моим, и на мгновение показалось, будто стекла не существовало. Будто меня против воли затянуло на его орбиту. Будто мы вдвоём разделили некий секрет.

Я знала, о чём буду думать и за что буду ненавидеть себя, когда этим вечером лягу в постель.

Глава 14. Вечеринка за ужином

Нокс

— Пиво и просмотр игры? Пиво и разговор на террасе? — спросил я у Джеремайи, пока он и Уэйлон поднимались за мной по ступеням к моей хижине. Примерно раз в две недели я заканчивал с работой пораньше, и мы проводили время вместе вне работы.

— Я хочу узнать, почему твоя борода так печально повисла. Пару дней назад ты был в порядке. Обычным ворчуном. А теперь ты дуешься.

— Я не дуюсь. Я размышляю. В мужественной манере.

Джеремайя позади меня хихикнул.

Я отпер дверь и, вопреки всем своим усилиям, покосился в сторону коттеджа.

Перед коттеджем были припаркованы машины, играла музыка. Супер. Эта женщина была общительной. Ещё один повод держаться от неё подальше, чёрт возьми.

Не то чтобы в этом имелась необходимость, поскольку она избегала меня так, будто проблема во мне. Прошедшая неделя была тяжёлой. Раздражающей. Как выяснилось, Наоми Уитт была тёплым и дружелюбным человеком. И когда с тобой она не вела себя тепло и дружелюбно, ты отчётливо чувствовал холод. Она отказывалась смотреть мне в глаза. Её улыбки и «Конечно, босс» казались формальными. Даже когда я подвозил её домой, и мы были одни в грузовике, этот лёд ни капельки не оттаивал.

Каждый раз, когда я думал, будто взял всё под контроль, она тут как тут. Или на её заднем дворе, или в гостях у моей бабушки. Или в моём же баре. Чёрт возьми, да несколько дней назад она маячила у окна «Виски Клиппера» как чёртов мираж.

Она сводила меня с ума, чёрт возьми.

— Видишь? Вот оно, — сказал Джер, показывая пальцем на моё лицо. — Дуешься. Что с тобой происходит, приятель?

— Ничего, — я заметил служебный автомобиль моего брата, припаркованный у коттеджа. — Бля.

— Есть ли причина, по которой тебе не нравится видеть машину брата, припаркованную у Не Тины?

— Это бисексуал в тебе постоянно хочет говорить о чувствах, бл*дь? — спросил я. — Или в этом надо винить «я родом из большой ливанской семьи, которая всё о всех знает»?

— А почему не и то, и другое? — спросил он, легко улыбнувшись.

Особенно громкий взрыв хохота привлёк наше внимание вместе с запахом мяса на гриле.

Нос Уэйлона начал подёргиваться. Белый кончик хвоста замер в воздухе.

— Нет, — строго сказал я.

С таким же успехом я мог сказать «Конечно, приятель. Иди возьми себе хотдог». Потому что мой пёс рванул вперёд как в жопу ужаленный.

— Похоже, мы идём на вечеринку, — заметил Джеремайя.

— Бля. Мне сначала надо пиво.

Минуту спустя, держа в руках холодное пиво, мы обошли коттедж сзади и обнаружили на крыльце Наоми половину Нокемаута.

Слоан, симпатичная библиотекарша, была там с её племянницей Хлоей, которая по колено бродила в ручье с Уэйлей и собаками моей бабушки. Лиза Джей сидела с Таллулой, Джастис возился с грилем, а мой брат-заноза-в-заднице флиртовал с Наоми.

Она выглядела как само лето.

Учитывая, что я сделал буквально два глотка пива, я не мог винить алкоголь в этой мысленной прозе. Во рту у меня пересохло, взгляд скользнул к её босым ступням, затем поднялся выше по длинным загорелым ногам, скрывавшимся под подолом игривого лимонно-жёлтого сарафана.

— Так вот в чём проблема, — самодовольно сказал Джеремайя. Он смотрел на Наоми, но мне было решительно плевать.

— Понятия не имею, о чём ты, — ответил я.

Уэйлон тараном залетел на крыльцо и устремился к грилю.

— Уэйлон! — Наоми просияла при виде моего пса. Она присела, чтобы поприветствовать его, и даже с такого расстояния вида её ложбинки хватило, чтобы мои яйца завязались узлом.

— Уэйлон, — гаркнул я.

Мой засранец-пёс был слишком занят, наслаждаясь вниманием прекрасной женщины, и не потрудился прислушаться ко мне.

— Нокс! Джер! — позвала Таллула, когда заметила нас во дворе. — Присоединяйтесь к нам.

Наоми подняла взгляд, и я увидел, как вся лучистость сошла с её лица при виде меня. Ледяные стены вновь воздвигнуты.

— Мы не хотим навязываться, — сказал Джеремая, осторожным взглядом окидывая ассортимент блюд. Тут имелись фаршированные яйца, овощи на гриле, разнообразие закусок с соусом для макания в вычурном блюде и четыре разновидности десертов. Джастис переворачивал на гриле куриные грудки и сосиски для хотдогов.

— Само собой, вы можете присоединиться, — сказала Наоми с улыбкой, которая походила скорее на стиснутые зубы, нежели на приглашение. Её посыл был ясен. Она не хотела, чтобы я присутствовал на её уютной вечеринке за ужином.

Ну, а я не хотел, чтобы она всплывала в моей голове всякий раз, когда я закрывал свои бл*дские глаза. Так что я считал, что мы квиты.

— Ну, если вы настаиваете, — сказал Джеремайя, бросив на меня триумфальный взгляд.

— Красивые цветы, — заметил я. В центре стола стояла голубая ваза с пышным букетом полевых цветов.

— Их принёс Нэш, — сообщила Наоми.

Мне захотелось стереть самодовольное удовлетворение с лица своего брата.

То есть, он дарит девушке цветы, а мне она и двух слов сказать не может. Он же должен понимать, что не надо бросать мне такой вызов.

Поделиться с друзьями: