Том 1. Стихотворения, переводы
Шрифт:
маргарита:
в легком воздухе теченье столик беленький летит ангел пробуя печенье в нашу комнату глядит милый Фридрих Фридрих милый спрячь меня в высокий шкап чтобы чорт железной вилой не пронзил меня куда б встань послушный встань любезный двери камнем заложи чтобы чорт водой железной не поймал мои ножи для тебя покинув горы я пришла в одном платке но часы круглы и скоры быстры дни на потолке мы умрём, потухнут перья вспыхнут звёзды там и тут и серьезные деревья над могилой возрастут.фауст:
что слышу я? как будто бы фитиль трещит как будто мышь скребёт как будто таракан глотает гвоздь как будто мой сосед жилец судьбою одинокий рукой полночной шарит спичку и ногтем сволочь задевает стаканы полные воды потом вздыхает и зевает и гладит кончик бороды иль это облаками окружённая сова сном сладким поражённая трясти крылами начала иль это в комнате пчела иль это конь за дверью ржёт коня в затылок овод жжёт иль это я в кафтане чистом дышу от старости со свистоммаргарита:
Над высокими домами между звёзд и между трав ходят ангелы над нами морды сонные задрав выше стройны и велики воскресая из воды лишь архангелы владыки садят Божии сады там у Божьего причала (их понять не в силах мы) бродят светлые Начала бестелесны и немыапостолы:
выше спут Господни Власти выше спут Господни Силы Выше спут одни Господства мы лицо сокроем князь ибо формы лижут Власти ибо гог движенья Силы ибо мудрости Господства <в дыры неба ускользают> радуйтеся православные языка люди хепи дадим дуб Власти хепи камень подарим Силе хепи Господству поднесём время и ласковое дерево родным тюбог:
куф куф куф Престол гелинеф Херуф небо и земля Сераф славы твоеяфауст:
я стою вдали вблизи лоб в огне живот в грязи летом жир зимою хлод в полдень чирки кур кир кар льётся время спит арон стонут братья с трёх сторон летом жир зимою хлод в полдень чирки кур кир кар вон любовь бежит груба ходит бровь дрожит губа летом жир зимою хлод в полдень чирки кур кир кар я пропал среди наук я комар а ты паук летом жир зимою хлод в полдень чирки кур кир кар дайте ж нам голов кору ноги суньте нам в нору летом жир зимою хлод в полдень чирки кур кир кар маргаритов слышен бег стройных гор и гибких рек летом жир зимою хлод в полдень чирки кур кир карапостолы:
мы подъемлем бронь веков ландыш битвы рать быковписатели:
небо тёмное стоит птицы ласточки летят колокольчики звенят.фауст:
вспомним старцы Маргариту пруд волос моих, ручей ах увижу ль Маргариту кто поймет меня?писатели:
свечей много в этом предложеньи сабель много на зото нет ни страха ни движенья дай тарелку.фауст:
гото – во Олег трубит собаки хвисты по ветру несут львы шевелятся во мраке, где кувшин – вина сосуд?писатели:
в этом маленьком сосуде есть и проза и стихи но никто нас не осудит мы и скромны и тихи.фауст:
Я прочитал стихи прелестнописатели:
благодарим, нам очень лестнофауст:
Стихи прекрасны и певучи.писатели:
ах бросте это слов бессмысленные кучифауст:
Ну правдо есть в них и вода но смыслов бродят сонные стада любовь торжественно воспета вот например стихи: «в любви друзья куда ни глянь всюду дрынь и всюду дрянь» слова сложились как дрова в них смыслы ходят как огонь посмотрим дальше, вот строфа: «к дому дом прибежал громко говоря чей-то труп в кровати лежал возле фонаря а в груди его кинжал вспухнул как слюда я подумал – это труп и бросая дым из труб я пришёл сюда» Это смыслов конь.писатели:
мы писали сочиняли рифмовали кормовали пермадули гармадели фои фари погигири магафори и тряслифауст:
Руа рео кио лау кони фиу пеу боу мыс мыс мыс вам это лучше известно.22–24 августа <1930>
«лоб изменялся…»*
22 октября 1930 года.
Д. X.
«Где ж? Где ж? Где ж? Где ж?..»*
9 ноября 1930 года
Радость*
Мыс Афилей –
не скажу что и в чём отличие пустого разговора от разговора о вещах текучих и даже лучше о вещах такого рода в которых можно усмотреть причину жи<з>ни времяни и сна. Сон – это птица с рукавами А время – суп высокий, длинный и широкий А жизнь – это времяни нога Но не скажу что можно говорить об этом и в чём отличие пустого разговора от разговора о причине сна, времяни и жизни. Да время – это суп кручины А жизнь – дерево лучины А сон – пустыня и ничто. Молчите. в разговоре хоть о чём-нибудь всегда присутствует желание сказать хотя бы что-нибудь И вот в корыто спрятав ноги воды мутные болтай мы весёлые как боги едем к тёте на Алтай.Поделиться с друзьями: