Том 1. Стихотворения, переводы
Шрифт:
Школьница –
Ах дорогой учитель я постигла скрытую теплоту парообразования.Учитель –
Прости, но теперь я тебя расслышать не могу хотя послушал бы охотно ты стала девочка бесплотна и больше ни гу гу.Окно –
Я внезапно растворилось Я дыра в стене домов Сквозь меня душа пролилась. Я форточка возвышенных умов.всё
<15 марта 1931>
«Короткая молния пролетела над кучей снега…»*
<март 1931>
Окнов и Козлов*
Окнов –
всегда всегда в глубине политик наука умеет много гитик.Козлов –
неправ ты дорогой товарищ довольно мы с тобой кувыркались и Федьку за ноги таскали.Окнов –
Погибнешь ты печаль тоска ли заполоснёт тебе мозги.Козлов –
Не вижу ни зги в твоих речах.Окнов –
О ты несомненно зачах читая газет скучную структуру, вот и дождался с ума сошествия в живот из головы и по ногам и в пятку. Эй, где хвостик мысли? А он уж в землю нырк. Вот прыткий!Козлов –
Нет, давай по порядку посмотрим раньше моих речей открытки.Окнов –
В них я не вижу ни боба пощади меня Боже Твоего раба,Козлов –
Да ты никак религиозный!Окнов –
Это вопрос очень серьозный. Материя по-мойму дура её однообразная архитектура сама собой не может колебаться. Лишь только дух её затронет робко прочь отлетает движения пробка, из тёмных бездн плывут жары акулы в испуге мчатся молекулы с безумным треском разбивается вселенной яйцо и мы встав на колени видим Бога лицо. Тот же кто в папахе рока раб ума, слуга порока погибает раньше срока поражённый кочергой. Поражённый кочергой.Козлов –
Скверно думаешь товарищ и несёшь одну фасоль революции пожарищ Богом уши не мозоль. Мало мы с тобой кувыркались Федьку за ноги – фан…(падает поражённый кочергой.)
Окнов –
Как я его трахнул Разом смолк. А теперь, пока не поздно, дам тягу в окно.Козлов –
Я внезапно растворилось я дыра в стене домов мне всё на свете покорилось я форточка возвышенных умов.всё
весеннее равноденствие <22 марта> 1931 года
Молитва перед сном 28 марта 1931 года в 7 часов вечера*
<28 марта 1931>
Вода и Хню*
Принадлежит Н. М. Олейникову.
Хню –
Куда куда спешишь ты вода?Вода –
Налево там за поворотом стоит беседка в беседке барышня сидит её волос черная сетка окутала нежное тело на переносицу к ней ласточка прилетела вот барышня встала и вышла в сад Идёт уже к воротам.Хню –
Где?Вода –
Там за поворотом барышня Катя ступает по травам круглыми пятками не левом глазу василёк а на правом сияет лунная горка и фятками…Хню –
Чем?Вода –
Это я сказала по-водяномуХню –
Ой кто-то идёт к намВода –
где?Хню –
Там.Вода –
Это рыбак Фомка, его дочь во мне утонула он идёт побить меня камнем давай лучше громко говорить о недавнем.Рыбак –
Один я из меня тянутся ветьви грубые руки не могут поднять иголки Когда я смотрю в море глаза мои быстро слезятся Я в лодку сажусь но лодка тонет Я на берег прыгаю берег трясётся. Я лезу на печь где жили мои деды но печь осыпается Эй товарищи рыбаки что же мне делать?(увидя Хню) –
Неужто Хню?Хню (молча) –
Да это я. А вот мой жених Никандр.Никандр –
люблю признаться, вашу дочь и в этом вас прошу помочь мне овладеть её невинностью Я сам Бутурлинского края девиц насилую играя с ними в поддавки. А вам в награду рыбачёк я подарю стальной сачёк и пробочные поплавки.Поделиться с друзьями: