Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Том 11. Былое и думы. Часть 6-8
Шрифт:

34Вместо: свалить – было: подумать свалить

Стр. 158

2После: Бакунина – было: [томившегося] запертого тогда третий год

3После: равелине. – было: Это случилось так.

23После: «Теймс» – было: и с обычной грубостью своей

24Вместо: потребовал свидания – было: послав свою карточку – требовал делового свидания

28После: наконец – было: спросил выведенный из терпения Луи Блан

Стр. 159

10Вместо: своего чтения – было: своей речи

11После: Давид – было: Уркуард

12Вместо: свихнул руку – было: повредил сильно.

14После: Маццини – было: наконец

32После: друзья – было: как бы оправдывая пословицу

Cтр. 160

2После: гнусен – было: до того подл

3После: в Бакунине. – было: Второй год томился он в Алексеевском равелине, после Ольмюца и Грачина, после Кенигштейна и всевозможных бедствий – перед ним ни одной не было надежды – и нашелся плюгавый мерзавец, снова бросивший на него подозрение, зная, что он не будет не только отвечать, но и знать не будет об этом.

7Вместо: не было – было: не оставалось

12Вместо: скучнейшую – было: отвратительную

18–19Вместо: грубым ухаживанием – было: дружбой и Wohlwollen [737]

27Вместо: К марксидам присоединился вскоре – было: Спустя несколько времени явился на барьер

737

благосклонностью (нем.). – Ред.

28Перед: враг – было: заклятый

30Вместо: по поводу обеда – было: об политическом обеде

30Вместо: нам – было: разным радикалам, революционным знаменитостям

Стр. 161

8После: Блинда, – было: с которым я был знаком в Париже и приятельски встретился в Лондоне,

14После: наделавший – было: очень незаслуженно

Стр. 163

7Вместо: я – было: я раза два

Стр. 165

14Вместо: и попросил еще – было: m-me Sanders

25После: союз. – было: В этом комитете всеобщего братства народов марксиды высказались во всей красе.

26После: Джонсу. – было: она была недурна, но элементов живучих и здоровых <2 нрзб.> не было

28После: социалистами – было: и, так сказать, дать право гражданства – изгнанникам всех стран – в мире работничьего протеста в Англии.

32Вместо: членом, прося меня сказать речь о России – было: членом. Всегдашний враг декоративной части революции, ее фразы –

Стр. 166

1После: Джонс – было: как председатель комитета

6–7Вместо: («La Russie et le vieux monde») – было: Джонс сообщил мне эту пошлость – я вместо ответа послал ему экземпляр «Le vieux monde et la Russie».

15Вместо: избрание – было: свое приглашение

16–17Вместо: что пусть Маркс формулирует свои обвинения и он их предложит – было: но что Маркс может и даже должен формулировать свои обвинения, которые он готов предложить

25После: Эрнст Джонс – было: [заметил ему, что, по его мнению, равно нет достаточной причины – ни сделать оскорбление человеку, который не набивался, ни оставлять Комитета. Что, впрочем, он его вопрос предлагает Комитету] спросил Комитет

32Вместо: Чтоб товар продать лицом – было: Привыкнувшие к гадкой рекламе

Стр. 167

7Вместо: сделали рубрику – было: стали помещать статейки под заглавием

9-12Вместо: Адвертейзеровские немцы ~ ссылке? – было: До какой пошлости доходили немцы – можно судить по тому, что они не только сомневались в Сибири, приписанной добрым книгопродавцем, которому пришлось перепечатывать заглавный лист… но и в самой ссылке.

17Вместо: выдавать (анонимно) ~ за агента – было: помещать, разумеется, анонимно, разные клеветы. Карла Фохта он выдавал за агента

19Вместо: продавшихся Бонапарту – было: совсем передавшихся на сторону бонапартизма

23Вместо: Я не отвечал – было: Я даже не отвечал подлой газете

24Вместо: поместил статейку – было: поместил против меня статью

25–26Вместо: я этого никогда не писал – было: этого нет нигде ни в одном из моих сочинений

Поделиться с друзьями: