Торговая Империя Перерожденного
Шрифт:
— Смотрите! — демонстрировал Карл. — Везём стеклянную посуду по булыжникам — и ни одна не разбилась!
Пассажирские кареты стали откровением:
— Мягкие сиденья! Окна со стеклом! И почти не трясёт!
— Это не карета, а дворец на колёсах!
Цены были выше обычных карет, но спрос превышал предложение.
Открытие первого участка современной дороги стало событием. Даже король прислал представителя.
— Господа! — Артур перерезал ленточку. — Открыта первая скоростная дорога королевства!
Первые путешественники были в восторге:
— Сто километров за пять часов! Раньше — целый день!
— И не устал совсем!
— Дорога как стол — ни ямы, ни ухаба!
Плата за проезд — серебряный за карету — сначала казалась высокой. Но экономия времени и сохранность грузов окупали расходы.
К концу первого месяца поток достиг ста карет в день. Дорожные станции не справлялись с наплывом.
Но появились проблемы. Разбойники оценили новые возможности:
— Богатые купцы едут по одной дороге — удобно грабить!
Артур отреагировал быстро:
— Вернер, организуйте дорожную стражу. Патрули каждые два часа.
— Это дорого!
— Дешевле, чем потерять репутацию безопасной дороги.
Следующим вызовом стала зима. Снег и лёд грозили парализовать движение.
— Снегоуборочные бригады! — распорядился Артур. — И песок с солью против льда.
— Откуда столько соли?
— У нас же сахарное производство! Побочный продукт — техническая соль. Идеально для дорог!
Зимой поток не уменьшился. Наоборот — многие выбирали платную, но расчищенную дорогу.
К весне финансовые показатели впечатляли:
— Окупили треть вложений за полгода! — радовался Густав. — К концу второго года выйдем в прибыль!
— И это только начало. Готовьте проект сети дорог. Свяжем все крупные города!
— Но это миллионы золотых!
— Которые вернутся сторицей. Хорошие дороги — кровеносная система экономики.
Успех породил подражателей. Местные власти пытались строить свои "улучшенные" дороги. Но без технологий и опыта получались жалкие подобия.
— Пусть строят, — махнул рукой Артур. — Конкуренция заставит нас быть лучше.
К концу года компания "Северные дороги" контролировала пятьсот километров современных трасс. В планах — две тысячи.
— Знаете, — сказал старый купец на банкете. — Я сорок лет езжу по королевству. Но только теперь понял — мы жили как дикари. Ваши дороги изменили всё.
— Дороги изменили логистику. Логистика изменит экономику. А экономика изменит общество, — философски ответил Артур.
Транспортная революция набирала обороты. Железные дороги для дальних расстояний, шоссе для средних, улучшенные кареты для всех.
Империя Голдхэнда связывала страну в единое целое. Физически и экономически.
Глава 38: Скорость доставки
С развитой сетью железных и шоссейных дорог Артур решил создать революционную логистическую систему.
— Господа, — обратился он к совету. — У нас лучшие дороги, но доставка всё ещё хаотична. Каждый купец сам ищет возчиков, договаривается о цене, рискует задержками.
— Так было всегда, — пожал плечами Крамер.
— Пора это менять. Представляю вам "Голдхэнд-Экспресс" — первую в мире унифицированную службу доставки!
На столе появилась схема:
— Смотрите. Сеть складов-хабов в ключевых точках. Регулярные рейсы между ними. Стандартные тарифы. Гарантированные сроки.
— Как это будет работать? — заинтересовалась Элизабет.
— Просто. Купец в Голдхэнд-сити хочет отправить товар в столицу. Приходит в наш офис, оформляет накладную, платит по тарифу. Мы забираем груз, доставляем на станцию, грузим в поезд. В столице — перегружаем на наши кареты, доставляем до адресата. Три дня вместо двух недель!
— А ответственность за груз?
— Полная! Страховка включена в тариф. Потеряли или повредили — компенсируем.
Густав подсчитывал:
— Это же огромные инвестиции! Склады, транспорт, персонал...
— Зато монополия на скоростную доставку. Начнём с главных маршрутов, потом расширимся.
Подготовка заняла три месяца. Строили перевалочные склады, закупали стандартные контейнеры, нанимали персонал.
— Главное — точность! — учил Артур логистов. — Каждая минута задержки — удар по репутации.
Особое внимание — упаковке:
— Стандартные ящики трёх размеров. Маркировка — откуда, куда, что внутри. Пломбы с номерами!
Франц разработал специальные амортизирующие материалы:
— Прессованная солома в хлопковой оболочке! Защитит даже стекло!
День запуска. Первый груз — партия швейных машин из Голдхэнд-сити в столицу.
— Отправление в 8:00! — объявил диспетчер.
Погрузка заняла двадцать минут. Ящики с машинами аккуратно уложили в вагон, закрепили, опломбировали.
В 8:30 поезд отправился. На каждой станции — телеграф (ещё одно нововведение):
"Поезд №1 прошёл станцию Ривербридж. Время 10:15. Всё по графику."
В столице груз уже ждали. Перегрузка на кареты, доставка по адресам. В 18:00 того же дня швейные машины были у заказчиков.
— Невероятно! — восхищался купец. — Утром отправил, вечером получили! И всё целое!
Молва разнеслась мгновенно. На следующий день — пятьдесят заказов. Через неделю — двести в день.
Но настоящий прорыв случился с запуском экспресс-доставки:
— "Молния-сервис"! — рекламировали в газетах. — Срочные документы и мелкие грузы за 24 часа в любую точку!
Специальные курьеры на быстрых лошадях, эстафета на станциях, приоритет на дорогах.
Первым клиентом стал банкир:
— Нужно доставить документы в филиал. Срочно!
— Будет сделано. Триста километров за сутки — пять золотых.
— Дорого!
— Зато надёжно. И быстро.
Документы доставили за двадцать часов. Банкир был в восторге:
— Сделка на миллион могла сорваться! Вы спасли мне состояние!