Тристанийские каникулы
Шрифт:
...откуда ни возьмись, хлопая крыльями, появилась сова.
– А?
Птица приземлилась на плечо Луизы и стукнула ее крылом по голове.
– Да что это сова творит?
В клюве птица держала письмо. Луиза взяла его в руки и посмотрела на печать, ее лицо мгновенно стало серьезным.
– Откуда эта сова?
Сиеста попыталась украдкой заглянуть в письмо.
Увидев, как изменилось лицо хозяйки, Сайто спросил:
– Что случилось?
Вскрыв конверт, Луиза пробежалась глазами по листу бумаги, а потом произнесла:
– Поездка домой откладывается.
* * *
"Что значит "откладывается"? Сиеста наконец-то пригласила меня... знаешь, я очень-очень разочарован", - сказал Сайто, видя, как хозяйка возвращается к себе в комнату и начинает распаковывать багаж, собранный в дорогу.
Луиза показала фамильяру письмо, которое только что принесла сова.
– Нетушки, я не могу прочесть здешние письмена.
Хозяйка уселась на кровать и начала объяснение:
– После того инцидента... Ты же знаешь, что Принцесса впала в депрессию?
Сайто кивнул. Событие было трагическим. Умерший возлюбленный Анриетты... был воскрешен врагом и пытался ее похитить. Естественно, что она впала в депрессию.
– Мне очень жаль ее... Но кажется, ей не дадут вечно предаваться печали.
– Что ты имеешь в виду?
Луиза пересказала ему текст письма.
Альбион не сможет провести вторжение, пока не восстановит свой флот, поэтому враги решили бороться другим способом. О чем и предсказывал кабинет министров во главе с Мазарини. Нельзя допустить, чтобы противник коварно атаковать Тристейн изнутри, разжигая восстания и беспорядки по всему городу. Поскольку Анриетта и ее придворные боятся такого поворота событий, они хотят укрепить общественный порядок...
– Укреплять общественный порядок - это просто здорово, но что она хочет от тебя?
– Секретная миссия по сбору информации под прикрытием. Готовятся ли к совершению какие-либо незаконные действия? Какие слухи распространяются среди простолюдинов?
– Ха, шпионить!
– Шпионить?
– Так в моем мире называют такую работу.
– Гм... В любом случае, назовем это просто скрытным сбором информации...
Луиза почему-то выглядела недовольной.
– Что-то не так?
– Ну... разве это - не примитивная работа?
– Нет, разве быть информированным не важно? Мой дедушка говорит, что в прошлом Япония проиграла войну, поскольку пренебрегала сбором информации.
– Что?
– Ничего, сейчас это не имеет значения...
В письме Анриетты были указания: инкогнито поселиться в гостинице в Тристании, заняться, например, продажей цветов или чем-либо подобным и собирать информацию, распространяемую среди простолюдинов. К письму прилагался вексель для получения денег на текущие расходы.
– Я все понял.
– Вот почему я пересматриваю свой багаж. Мне нельзя брать с собой много одежды.
Луиза указала на свой багаж, который значительно полегчал.
"Значит, мне придется работать даже во время летних каникул..." - печально пробормотал Сайто.
– Хватит жаловаться! Подъем, отправляемся немедленно!
После этого они оба двинулись в Тристанию. Чтобы скрыть свое реальное социальное положение, они не могли поехать в повозке. Лошади принадлежали Академии Волшебства, поэтому их тоже нельзя было использовать. В итоге, им пришлось отправиться пешком.
Под палящими лучами солнца Сайто и Луиза шли по дороге в Тристанию. До города было два дня пути.
Укоризненно глядя на солнце, фамильяр прошептал: "Чертовщина... Я мог бы сейчас наслаждаться прохладной водой в доме Сиесты..."
"Не жалуйся! Давай, шагай!" - Луиза сердито прикрикнула на Сайто, который обязан был тащить весь багаж.
* * *
Достигнув столицы, хозяйка и ее фамильяр в первую очередь посетили финансовый центр, где получили по векселю золотые монеты. Шестьсот новеньких золотых монет. То есть, четыреста экю.
У Сайто в кошельке на поясе хранились остатки денег, полученных от Анриетты. Почти четыреста новеньких золотых монет, что составляло около двухсот семидесяти экю.
Затем фамильяр завернул в лавку портного, где купил для своей хозяйки одежду простолюдинки. Луизе это не понравилось, но мантия с пентаграммой выдавала в ней дворянку. В таком виде было бы невозможно затеряться среди простолюдинов и собирать информацию. А, значит, не стоило и начинать всю операцию.
Луиза, вынужденная переодеться в простую одежду, выглядела озабоченной.
– Что-то не так?
– Не хватает.
– Чего именно?
– Денег, полученных на миссию. Всего четыреста экю, а значит, после покупки лошади совсем ничего не останется.
– Нам не нужна лошадь. В письме было указано скрывать свой социальный статус, не так ли? Другими словами, предполагается, что ты будешь вести себя как простолюдинка. У тебя есть ноги, вот и ходи пешком.
– Я согласна вести себя как простолюдинка, но я не могу обходиться без лошади.
– Дешевые лошади тоже хороши, верно? Сойдемся на этом.
– Такие лошади бесполезны, когда настанет пора действовать! А еще нужна сбруя. И еще... Нам не следует останавливаться в какой-нибудь захудалой гостинице. Этих денег не хватит, чтобы продержаться два с половиной месяца.
Это же какая должна быть гостиница, чтобы проживание в ней обошлось в шестьсот золотых монет?
– Дешевая гостиница тоже ничего, ведь так?
– Ни в коем случае! Я не смогу нормально выспаться в дешевой комнате!
Что и следовало ожидать от дворянской дочки. Несмотря на указание смешаться с простолюдинами и собирать информацию, она планировала остановиться в изысканной гостинице. "О чем она только думает?"– размышлял Сайто.
– У меня есть немного денег, я поделюсь с тобой.
– ...Этого все равно не хватит. Обслуживание, знаешь ли, стоит серьезных денег.
– И что нам делать?
– Разве нет способа заработать больше денег?
Вот так препираясь о том, как достать побольше денег и найти жилье подешевле, они зашли в бар, в углу которого Сайто увидел пространство для азартных игр. Там выпившие мужчины и подозрительные женщины играли на фишки. Забыв о хмурившей брови Луизе, фамильяр уставился на этих людей.