Тристанийские каникулы
Шрифт:
Таверна "Очаровательная Фея", где нашли приют Луиза и Сайто, только на первый взгляд напоминала обычный бар. На самом деле, это было популярное заведение, где привлекательные девочки в соблазнительной одежде разносили клиентам еду и напитки. Скаррон опытным взглядом сразу смог оценить красоту и очарование Луизы и сделал ее официанткой.
Получив фартук с вышитым на нем символом таверны, Сайто был назначен мойщиком посуды. В конце концов, живя в гостинице, он тоже должен был выполнять какую-нибудь работу.
Поскольку таверна пользовалась популярностью, возле мальчика тут же образовалась целая гора посуды.
Видимо, в любом мире мытье посуды - это работа для новичков. Сайто ужасно не хотелось заниматься таким делом в таверне этого гея, но он пересилил себя.
Терпел он ради задания Луизы. Она была недалекой, эгоистичной, упрямой и высокомерной девчонкой, которая никогда не прислушивалась к его словам, но это не имело значения с тех пор, как он влюбился в нее. Похоже, что, несмотря на все свои жалобы, Луиза действительно старалась проводить сбор информации. И еще, печальное лицо Анриетты, которое он увидел на берегу озера Лак Д'Ориент... Сайто хотелось сделать хоть что-нибудь для несчастной Принцессы. Если он может в меру своих способностей помочь людям, которые ему нравятся, то он не возражал отложить поиски дороги домой на более позднее время. Благодаря своему простодушию, он мог думать именно так, хотя на него свалилась целая куча проблем.
Поначалу Сайто вел отчаянный бой с посудой, но всему есть предел. Через некоторое время он уже едва двигал уставшими руками. Но, несмотря на то, что он истратил все свои силы, количество грязных тарелок не уменьшилось, а наоборот возросло.
И вот, когда уставший фамильяр, стоя перед раковиной, пустым взглядом смотрел на гору немытой посуды, рядом с ним появилась эффектная миловидная девочка. У нее были длинные прямые черные волосы, а ее густые брови испускали живительную ауру. Похоже, она была ровесницей Сайто. Его взгляд упал на ложбинку между ее грудей, которая была хорошо видна из декольте ее зеленого платья, и тут он полностью ожил.
"Эй, у нас не осталось чистой посуды", - закричала, подбоченившись, эта девочка.
– П-прости! Я сейчас!
Сайто, который привык, что им помыкают красивые девицы, рефлекторно подскочил и мгновенно принялся мыть посуду. Глядя на его неумелые движения, черноволосая девочка покачала головой:
– Позволь мне показать, как надо.
С этими словами она взяла из рук мальчика тряпку для мытья посуды и показала все свое мастерство. Благодаря ее плавным движениям, в которых не было ничего лишнего, гора тарелок постепенно уменьшалась. Так Сайто узнал секреты мытья посуды.
– Занимает много времени, если мыть каждую сторону тарелки за один раз, не так ли? Но можно обернуть тарелку тряпкой с обеих сторон и затем можно сильно потереть.
"Удивительно", - сказал Сайто.
Видя, что он действительно впечатлен, девочка улыбнулась:
– Я - Джессика. А ты - старший брат новенькой официантки, не так ли? Как тебя зовут?
– Сайто. Хирага Сайто.
– Какое странное имя.
– Да оставьте его уже в покое.
Он продолжил мыть посуду вместе с Джессикой. Оглядев его с ног до головы, она зашептала ему на ухо:
– Эй, то, что вы с Луизой являетесь братом и сестрой - вранье, не так ли?
"Вот и нет, мы - действительно брат и сестра", - сказал мальчик в замешательстве.
– Ваш цвет волос, цвет глаз и овалы лица совершенно разные. Никто здесь вам не поверит.
У Сайто не было слов.
– Хотя, это не важно. Здесь у всех девочек есть свои секреты. Нет ни единого человека, кто стал бы копаться в чужом прошлом. Так что, не беспокойся.
– Я-ясно.
Джессика посмотрела Сайто в глаза. И в этот момент что-то в нем екнуло.
– Но, может, расскажешь мне по секрету? Что за отношения между вами? Вы от кого-то убегаете?
Кажется, она была настолько же любопытна, насколько он сам бывал иногда. Джессика взволнованно смотрела на Сайто. Но он все равно не мог сказать ей правду.
Мальчик окинул взглядом ее эффектный наряд. Вероятно, она была одной из фей-официанток. Ее назойливость уже докучала, и Сайто сделал жест рукой, пытаясь заставить ее уйти.
– Не будет проблем, что ты здесь отлыниваешь? У тебя есть своя работа. Иди разносить напитки. Скаррон разозлится на тебя.
– Мне ничего не будет.
– Почему это?
– Ну, потому что я - его дочь.
Сайто выронил тарелку, и она со звоном разбилась об пол.
– Ах, что ты делаешь?! Нам придется вычесть ее стоимость из твоего жалования!
– Дочь?
– Именно так.
У гея родилась такая милая дочь... Сайто пытался понять, чем руководствуются гены, когда такое происходит.
– Эй! Хватит болтать, и начинай шевелить руками! Сейчас наплыв посетителей еще увеличится!
* * *
Конечно, фамильяру приходилось несладко, но еще хуже в этот момент было Луизе.
– ...В-вот ваш заказ.
Отчаянно пытаясь улыбнуться... она поставила на стол бутылку вина и кружку. Перед ней сидел мужчина и, нагло ухмыляясь, смотрел на Луизу.
– Эй, крошка, налей мне.
Такая дворянка, как я, должна налить вина?! Такая дворянка, как я? Такая дворянка, как я? Этому простолюдину? Простолюдину? Простолюдину?!
Такие унизительные мысли пронеслись у нее в голове.
– Эй, что случилось? Разве я не сказал поторопиться и налить мне вина?
Луиза выдохнула и попыталась успокоить себя.
Это - задание. Задание. Сбор информации под видом простолюдинов. Просто сбор информации...
Бормоча это как заклинание, ей удалось кое-как выдавить жалкую улыбку.
– К-конечно, сейчас налью.
– Фух...
Луиза взяла бутылку и начала медленно наливать вино в кружку. Но... поскольку она вся содрогалась от гнева, то расплескала вино и испачкала рубашку клиента.
– Гха! Ты облила меня!
– М-мне ж-жаль... я...
– Извинения тут не помогут!
Мужчина окинул девочку взглядом.
– Ты... плоскогрудая, но довольно симпатичная.
Кровь бросилась в лицо Луизе.
– Ты мне понравилась. Будешь поить меня вином изо рта в рот! И тогда я прощу тебя! Ха-ха-ха!
Девочка взяла бутылку и набрала в рот вина. А затем она выплюнула его прямо в лицо этому мужчине.
– Что ты делаешь, малявка?
Бам! Луиза поставила ногу на стол и посмотрела на него снизу вверх.