Тропинка чудовищ
Шрифт:
По всей видимости стена была разворочена взрывом ещё до того, как его тело отбросило к ней, в противном случае он уже давно бы превратился в лепёшку. Последствия мощного удара взрывной волны он чувствовал до сих пор, хотя и организм сопротивлялся верить в происходящее.
Раздавшийся вздох, наполненный страданием и некоторым удивлением, теперь уже не был таким резким.
– Сюда...
– Позвал слабый голос, в котором тяжело было узнать голос бойкой Бёрнедит.
Всё ещё покачиваясь на ногах, Бэккарт подошёл к большой куче обломков, из которой звёздочкой торчали металлические прутья. Из развалин показалась рука, словно обваленная в муке и джеме. Это был не джем. Кровь перемешалась с пылью и превратилась в грязь.
– Бёрни?
– Позвал Бэккарт.
– Бёр... Бёрнедит!
– Осилил голос.
Среди камней лежала Бёрнедит. Ей посчастливилось: ни одна глыба не придавила её, ровно разбросавшись вокруг, словно по магическому повелению. Однако из её плеча чуть выше груди торчал стеклянный штырь. Он был прозрачным и тонким, даже неестественно ровным для осколка стекла. Скорее он походил на тот материал, из которого была сделана камера... Которую взорвал Джеф вместе с пультом управления и собой.
– Какая ирония, - заявила Бёрнедит хоть и слабым голосом, но твёрдой интонацией, - у этой сучки были все шансы убить меня, но дальше всех дошёл в этом вопросе Джеф...
Отбросив ногой в сторону робота, которого непрерывно коротило, Бэккарт присел рядом с девушкой и бегло оценил ситуацию.
– Это не смертельно, - сказала Бёрнедит, будто хотела во что бы то ни стало обломать сюрприз, - надо только вытащить эту хреновину...
Она осторожно вздохнула. Дыхание приводило тело в движение и это причиняло ей боль.
– Надо поскорее с этим разобраться и пойти найти его. Ему нужна наша помощь...
Выражение лица Бёрнедит было таким, словно она действительно собиралась куда-то. Прямо сейчас это было неуместным, и Бэккарт решил, что разберётся с этим позже. В конце концов проблемы нужно было решать поступательно. Он озадаченно рассматривал накопившуюся около раны кровь. Штырь определённо прошёл насквозь.
– Выглядит плохо, - сказал он, - что нужно делать?
– Берёшь и вынимаешь!
– Раздражённо бросила Бёрн.
– Как скажешь, - успокаивающе сказал Бэккарт, - ты у нас главная.
Бёрн даже изобразила подобие улыбки, которая тут же исказилась от пробежавшей судороги. Там, где была разорвана одежда, кровь уже начала сворачиваться. Бэккарт смотрел на всё это с ужасом, так как совершенно не представлял себе, как действовать, чего уж там говорить про то, чтобы вынуть инородный предмет из тела человека. Как быстро это необходимо было сделать? Сколько весит осколок и сколько сил необходимо к этому приложить? Что, если не получится? Это причинит Бёрнедит адскую боль. Но что, если получится — что делать в этом случае?
– Нужно будет остановить кровь, - проинструктировала Бёрн, - я предлагаю пустить на тряпки твою рубашку мальчика из даунтауна. Сначала прижмём, затем перевяжем.
Бэккарта очень успокоило, как Бёрнедит об этом говорила. По крайней мере хоть кто-то знал, что делать. Однако решиться причинить боль малознакомому человеку было довольно непросто. Хоть это и было всего лишь человеческое тело.
– Хорошо-хорошо, я сделаю это.
Бэккарт хотел прикоснуться к штырю, но Бёрнедит остановила его здоровой рукой.
– Сначала рубашка...
– Ах, точно.
Пробежавшись пальцами по пуговицам, Бэккарт снял с себя рубашку, оставшись в одной только футболке. Внешний вид его сейчас мало беспокоил, поэтому он начал пытаться разорвать рубашку на части. Это было довольно непросто: швы не желали расходиться, и процесс постоянно тормозился, пока Бэккарт не понял, что рвать не по швам быстрее и легче. Разбросанные среди обломков роботы по-прежнему возились в пыли, изредка издавая щёлкающие звуки постукивающих по камням деталями.
Когда с рубашкой было покончено, он осторожно обмотал одним из лоскутов штырь в месте, за которое собирался взяться.
– Он ведь ещё там?
– Спросила Бёрн.
Бэккарт отрицательно покачал головой.
– Ты же сама все видела, - сказал Бэккарт поникшим голосом, - его разорвало на части, после такого никто не мог выжить.
– Что ты такое говоришь!
– Вдруг рассердилась Бёрн, - нельзя его просто бросить, мы должны вернуться и помочь ему...
– Некуда возвращаться, - сказал Бэккарт, - эта дыра в стене — это всё, что осталось от рубки управления.
– Этого не может быть...
– уговаривала себя Бёрн.
– Джеф мёртв, - неожиданно твёрдо сказал Бэккарт.
Бёрн не желала этого слышать.
– Я не могу в это поверить, - сказала она, - Джеф мог выжить! Наверняка была какая-то лазейка... Он бы никогда... Не бросил... Меня!
Бэккарт решил ничего не отвечать. Он взялся обеими руками за осколок. Бёрнедит вся задрожала, по её телу пробежались судороги.
– Почему это происходит?
– Спросила она, не требуя ответа.
Сейчас эта сильная девушка была полностью раздавленной. Она выглядела сломленной, готовой сдаться и заплакать. Лишь то, что в таком случае придётся показать свою слабость на людях останавливало её.
– Не нужно было сюда идти, - уже с грустью, а не в гневе произнесла она, - я ведь так вам всем и говорила. Все эти роботы, пришельцы, тоннели... Мы можем здесь все умереть, ты понимаешь? А я... Я не хочу умирать. Я не готова к этому. Ко всему этому!
Бэккарт собирался с силами, чтобы потянуть на себя прозрачное копьё. Он упёрся коленом в камень, чтобы создать сопротивление в нужный момент и приготовился.
– Всё это стрёмный сон, - сказала Бёрн, - я так мало жила и столько ещё не видела... Я не могу никого терять, никого... У меня никого нет. Этого просто не может быть! Я думала, что я сильная, что я смогу... Но я слаба, я не могу! Мне страшно. Мне так страшно...
– Это не так, - сказал Бэккарт, - я вижу совершенно другое.
Бёрн косо посмотрела на торчащий из неё штырь, на руки Бэккарта, затем на него самого. Он и сам словно не верил во всё происходящее, будто им двигало лишь желание выбраться из этого кошмара.
– Что, если у нас ничего не получится?
– В голове Бёрнедит мелькнула неприятная мысль о том, что всё действительно может кончится прямо здесь и прямо сейчас.
– Ты не должна сдаваться...
– Ты же не знаешь, можно ли вообще до неё добраться... Что, если мы все ошиблись?
– Будь сильной!
– Сказал Бэккарт.
Бёрн была удивлена услышать эту фразу.
– Что?..
– Спросила она, слегка нахмурив брови, но скорее от недоумения, - откуда...
На этот раз Бэккарт посмотрел на неё спокойно и сказал:
– Всё дело в том, что у меня есть дар. Я никогда и ни в чём не ошибаюсь!
Бэккарт сказал это так, словно это была непреложная истина, а вовсе не способ успокоить её. Он был уверен в своих словах. И для неё они прозвучали как нельзя вовремя.