Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Тщеславие (Том 2)

Фэйзер Джейн

Шрифт:

– Ничего, - отозвался Гектор.
– Откуда возьмется прибыль?

– А... Вот что вас интересует... Из кирпича и известкового раствора. Хозяин провел по плану указательным пальцем.
– Кирпича, раствора и прочих материалов. Люди требуют только самое лучшее, потому что хотят, чтобы их дом был лучше, чем у соседа.

Он рассмеялся, но в смехе послышалась скрытая угроза.

– Мы обещаем им только самое лучшее. И снаружи они это получают. Удовлетворены они, удовлетворены их соседи. Но это только снаружи. А вот внутри... Но внутри - это уже другая история.
– Он свернул план.
– Дубовые полы очень дороги, джентльмены. А вот фанеровка из дуба по натуральной сосне почти ничего не стоит. А разве отличишь одно от другого, особенно если полы хорошо натереть? По крайней мере в течение нескольких месяцев.

– И что, эти дома - дело надежное?
– задал вопрос Гектор.

– Такое же надежное, как карточный домик, - пожал плечами странный хозяин.

– И вы можете гарантировать нам прибыль?
– Дирк пригубил вино.

– Такую же надежную, как сами дома, простите неудачный каламбур.
– Он весело рассмеялся и снова откинулся на спинку стула.
– Но если быть серьезным, джентльмены, у меня уже есть покупатели на эти дома. они просто на них бросаются. На эти и на другие. Вы вкладываете деньги сейчас, и я гарантирую, что через шесть месяцев ваш капитал утроится.

Язык Гектора присох к небу, но все же ему удалось выговорить:

– Сколько вы хотите в качестве начального капиталовложения?

– Десять тысяч наличными, господа.

– А наши гарантии?

– Подпишем документы чин по чину.
– Хозяин снова поднялся.
– Хочу ползать вам образец договоров с подписями и печатями стряпчих. У меня много вкладчиков, джентльмены. Все люди очень достойные.
– Он вернулся к шкафу и раскрыл папку.
– Взгляните сюда.

Компаньоны просмотрели пачку деловых бумаг.

– Это ваше имя?
– Гектор показал подпись, которая встречалась на каждом договоре.
– Тадеуш Нильсон?

– Да, это я, - кивнул хозяин, складывая руки на толстом животе.
– Тадеуш Нильсон - подрядчик на строительстве роскошных домов для богатеющих купцов. Таких же элегантных, как на площади Гросвенор или на Маунт-стрит.

– Вы выплачиваете дивиденды каждый квартал?

В точности, как тут сказано, господа. Члены комитета нашего небольшого предприятия - люди весьма состоятельные. Например, банкир Моран, главный судья.
– Он склонился, чтобы показать фамилии.
– Заседания комитета проводятся каждый месяц. Конечно, милости просим и вас.

Тадеуш достал из кармана жилета глиняную трубку, набил ее табаком, сунул щепку в пламя свечи и разжег.

Голубоватый дымок заклубился во влажном воздухе.

– Хотя большинство наших вкладчиков предпочитают держаться в стороне, - он задумчиво выпустил сизое кольцо, - для заседаний комитета они, как правило, делают исключение. А мы стараемся ограничить число вкладчиков до минимума. Таким образом и доходы получаются больше.

– Вполне с вами согласен.
– Дирк опустил глаза на свои сияющие туфли. Серебряные застежки словно подмигнули ему в полутьме. Руперт Уорвик поручился за Тадеуша Нильсона. Сам Уорвик живет очень широко. Только вчера они видели, как просто ради забавы он ссыпал целую пригоршню гиней в кошелек Маргарет Дрейтон. И конечно, такие предприятия могут процветать лишь в тени.

Он поразмыслил минуту:

– Нам самим надо посмотреть на эти дома.

– Ради Бога. Ступайте на Арклейн. Вам непременно нужно их посмотреть. Разве можно покупать кота в мешке?
– Тадеуш улыбнулся, шрам на щеке обозначился резче, и он выпустил новое кольцо сизого дыма.

– Мы дадим вам знать о нашем решении после того, как поглядим на дома. Дирк поискал глазами, куда бы поставить опустевший бокал, и не нашел ничего лучшего, чем пол.

– Обдумайте все как следует.
– Тадеуш попыхивал трубкой и не сделал даже попытки подняться.
– Нед, проводи гостей. И оставайся внизу - у нас будут еще посетители.

– Потенциальные вкладчики?
– заволновался Гектор. Тадеуш пожал плечами:

– Меня ничто не ограничивает. Нужно ловить удачу. Вы печетесь о своей выгоде, я - о своей.

Гости в нерешительности постояли еще с минуту. Дирк хотел было что-то сказать, но Гектор тронул его за руку и красноречиво кивнул на дверь, и в сопровождении шаркающего ногами Неда оба покинули комнату.

Человек, к которому они приходили, послушал, как скрипнула входная дверь, и встал с ленивой улыбкой. Постучав трубкой по краю камина, вытряхнул недогоревший табак. Потом полез рукой под жилет и вытащил небольшую подушку.

– Парочка дуралеев, - объявил он, возвращаясь в комнату.

Его спина распрямилась, глаза засветились настороженным блеском - из дряхлого старика он в одну секунду превратился в сильного мужчину средних лет.

– Жадные дуралеи, Бен. Принеси мне горячей воды и полотенце.
– Руперт склонился над старым, треснувшим зеркалом и дотронулся пальцем до лиловато-синего шрама.
– Сработало хорошо. Как ты думаешь?

– Да.
– Бен снял чайник с очага и налил кипяток в небольшую миску.
– Давай я.

– Справлюсь сам.
– Руперт окунул полотенце в воду и стер нарисованный шрам.

– Думаешь, они вернутся?
– Бен подобрал бокалы с пола.

– Вернутся. И еще до того, как стемнеет. Мне кажется, я их сильно напугал, когда сказал о конкурентах, которые буквально пасутся у нашего порога. Так что побудь здесь и выслушай их, когда они заявятся. Назначь встречу на вечер в пятницу. Сообщи, что в этот день состоится заседание комитета, так что у них будет возможность встретиться с остальными членами именно тогда, когда мы станем обсуждать дела.

– А кто сыграет роли членов комитета?
– Бен разворошил угли в камине, чтобы они быстрее прогорели.

– Старина Фред Гримфорд и Теренс Шотли, - усмехнулся Руперт.
– Им понравится спектакль.

Бен рассмеялся. В "Королевском дубе" собиралось много людей, привыкших и не к таким представлениям.

– Тогда я пока здесь останусь.

– Спасибо.
– Руперт снял поношенный белый парик с косичкой и разгладил волосы, сбросил запятнанный костюм и надел свою обычную одежду.
– На заседание комитета, пожалуй, надену другой наряд. Пусть видят, что я могу выглядеть пристойно.

– Но сегодня ты казался настоящим злодеем, - заметил Бен, подбирая одежду.
– Один шрам может напугать до смерти.

– Наши приятели хотели увидеть злодея, и мы обязаны были его им предоставить. Уверен, они никогда бы не поверили в подлинность дьявольского плана с домами, если бы его преподнес человек, одетый, с их точки зрения, прилично. Мошенники и вымогатели не могут быть похожи на них.
– Его голос зазвенел от сарказма.

– Если ты это говоришь, наверное, так и есть. Руперт ничего не ответил. Последний раз оглядев себя в зеркало, он надел шляпу и взял изящную трость. Нажал на хитроумную кнопку на набалдашнике, и изнутри выскочило страшное лезвие.

Поделиться с друзьями: