Твое пламя и твои крылья, феникс
Шрифт:
Он хмурился, но пыл его явно поутих.
— Прости. Прости меня пожалуйста! Я не должен был на тебя срываться. Просто меня доводит до безумия даже сама мысль, что какой-то драк может потянуть лапы к моей жене.
— У каждого срыва есть оправдание. Но давай просто не будем срываться, оба. Хорошо?
— Конечно. — Ардис ласково обнял меня, прижал к себе так судорожно, словно кто-то уже пытался меня у него отобрать. — Конечно, прости, любимая…
— Ой, не мни! Рёбра-то не казённые!
— Извини.
— Закончили миловаться! — скомандовал, появившись из прохода, Хиреам. — Идём, Агата.
Он и сам педантично привёл меня в порядок, когда мы добрались до Портальной площади — самой большой и самой красивой в Паратте. Называлась она так, потому что была украшена пятью парадными декоративными порталами со стрельчатой, готической отделкой в верхней части. Их возвели в память о значимых битвах и в честь богов, покровительствующих Равнине — более подробно я не выясняла, да мне это и не было особо интересно, хотя любоваться всем этим роскошеством любила.
Площадь утопала в зелени и цветах, и здесь хватало мест, где можно было встретиться с торговым партнёром, чтоб обсудить сделку, с другом, возлюбленной или собраться всей семьёй. Но дорогая ресторация тут была только одна, туда Хиреам меня и повёл. Нас сразу проводили в верхний зал — принц драков уже ждал. Он поднялся нам навстречу и внимательно посмотрел на старшего Сверада.
— Вы супруг чтимой Агаты?
— Нет, — обронил Хиреам. — Я деверь. И глава семьи.
— Понимаю. Могу пригласить за стол?
Мы расселись за богато накрытым столом в таком напряжении, словно лужок на мины проверяли.
— Что вам нужно от моей невестки? — жестковато спросил Сверад.
— Для начала позвольте представиться.
— Я знаю, кто вы. Я приводил в Предгорье одну из наёмных групп, с которыми вы обсуждали задачу и результаты, возможно, помните.
— А. — Принц посмотрел очень внимательно. — Конечно. Ваша семья занималась обследованием этой области в поисках моей сестры. Если бы я знал, что ваш брат женат на моей связанной…
— Что бы вы сделали?
— Я давно уже поговорил бы с вами. И позвольте вас заверить — я ни в коем случае не собираюсь как-то настаивать на своих правах и давить на вашу семью или саму чтимую Агату. — Он вежливо кивнул в мою сторону. — Тем более особые права драков на Равнине довольно условны.
— Боюсь, не все из ваших об этом помнят, — высокомерно усмехнулся Хиреам.
Арий вопросительно взглянул на меня, и я сочла нужным пояснить:
— Видите ли, история вашего брата уже постепенно становится известна.
— Я ожидал такого исхода. К сожалению, тут мне оправдаться нечем — я не вмешался, и то, что не знал о происходящем, объяснение слабое.
— Вы действительно так считаете? — с милым видом спросила я. — Или просто хотите произвести на меня впечатление, которое сгладит слухи, которые пошли о правящей семье?
Он ответил не сразу. Но, кстати, очень сдержанно:
— Я и раньше отдавал себе отчёт в том, что поступок старшего брата бросит тень на всех нас. Теперь вынужден убедиться, что так оно и есть. Увы, тогда у меня не было возможности вмешаться в жизнь наследника престола. А сейчас вмешиваться уже поздно.
— Но принц Меней ведь жив?
— Да. Всё верно. Это одна из причин, по которой я оказался здесь. Правящая семья решила обратиться к чародеям в надежде, что они смогут узнать и объяснить, каким образом моему брату удалось сохранить жизнь после гибели его связанной. И как можно сохранять её и дальше. — Он вопросительно взглянул на меня. — Вы могли бы помочь с этим?
— Не знаю. Простите, я не стану.
Получилась затянутая пауза.
— Из-за того, что он сделал?
— Да. Во мне женская солидарность взыграла.
— Понимаю. — Арий слегка наклонил голову, разглядывая меня. — Очень понимаю. Но прошу по этой причине не отказываться от общения со мной. Говорить, что глубоко порицаю брата, не стану, лучше покажу это. Со временем. Я прошу вас хотя бы дать мне шанс стать вам другом.
— Сказать по правде, я не нуждаюсь в друзьях.
— Разве так бывает? — вдруг улыбнулся он. — Разве может быть так, что друзей оказывается слишком много?.. Простите, я лишь хотел подчеркнуть, что не претендую совершенно ни на что. Только на доброе общение. И прошу права видеть вас, пусть бы и под присмотром ваших родственников. — И Арий многозначительно скосил глаза на Хиреама.
— И вы не станете просить меня помочь вашему старшему брату?
— Постараюсь воздержаться. — Принц смотрел безотрывно. — Раз вы не желаете заниматься этим.
Потом мы долго ковырялись столовыми приборами в блюдах, кстати, приготовленных великолепно, и, наверное, очень вкусных, вот только ни один из троих не способен был это оценить.
Глава о пути к сердцу тихими шагами (2)
Взгляд Агаты
В этот раз для тренировок я выбрала дальнюю залу — и сама не хотела мешать, и чтоб мне никто не мешал. В крохотной раздевалке сменила платье на тренировочный костюм и уже потом занялась новым артефактом, который профессор отдал мне на проверку. У истоков создания этой штуки стояло наше бурное обсуждение принципов ментальной работы, которую способны были бы направлять магические приспособления.
Ментальное чародейство считалось высшей категорией магии, мало кто им владел, поэтому любые артефакты этого направления могли оказаться на вес золота. Профессор долго пыхтел, огрызался, но всё равно заинтересовался, решился попробовать. И для начала мы сосредоточились на том, что попроще — отображение в артефакт и дальнейшее воспроизведение элементов долговременной памяти, тех, которые и самому человеку проще всего сформулировать, извлекая оттуда. То есть музыкальные композиции, песенки и стихи.
Мои аргументы господин Эвлет принял, засел за работу и даже несколько раз дёргал меня, советуясь по каким-то мелким вопросам. Само собой, принципы создания магических предметов были ему известны на много порядков лучше, чем мне, а вот ментальной магией он не владел. Однако же моих предположений и помощи старшего (и единственного) менталиста Академии Сигри, который тоже заинтересовался идеей и примчался на помощь, хватило, чтоб сделать опытный образец. А теперь мне предстояло его опробовать.