Тяжелая магия
Шрифт:
— Наверное, можно. — Дэн достал из-за пояса пистолет 45-го калибра.
— Наконец-то, — ответил Генрих, доставая из-под пальто "Люгер".
Они добрались до последней двери и автоматически заняли позиции по обе стороны от нее. Они давно работали вместе. В двери было круглое стеклянное окошко, и, рискнув заглянуть в него, Дэн увидел странное устройство, потрескивающее от электричества, которое стояло посреди стола. Это оно. Вокруг него стояла группа людей в длинных черных пальто. Он подергал за щеколду. Заперто.
Генрих кивнул, понимая, что нужно делать. Он исчез, но в тот же момент появились два Стража Теней, взяли "Гео-Тел" и перенесли его в другое место.
***
Фэй очнулась и застонала. Ее тошнило.
— Лежи спокойно, ты потеряла много крови, — сказал ей Фрэнсис. Она посмотрела вниз. У нее была оторвана штанина, а икроножная мышца обмотана бинтом. Было очень больно.
Снова раздались выстрелы. Она проверила свою ментальную карту. На "Токугаве" царил хаос. Гримнуар и пираты рассредоточились по всему большому кораблю. Пираты бежали в эту сторону, за ними гнался Империум. Некоторые из ее друзей находились в центре корабля и искали большую, злую, волшебную супербомбу, но она только что переместилась на самое дно.
Ей было трудно что-либо разглядеть внизу. Сначала она подумала, что это из-за потери крови у нее кружится голова, но потом поняла, что черный туман исходит от Председателя. Его Сила была настолько велика, что все вокруг него было погружено во тьму, но большая, злая, волшебная супербомба притягивала столько Силы из центра мира, что освещала даже его. Она почему-то знала, что у них в запасе всего несколько минут. При свете было видно, что внизу, в окружении Железных Стражей, находятся двое ее друзей.
Но было и кое-что еще. Силу притягивало не только изобретение Теслы. В центре корабля было еще одно место. Оно тоже светилось. Она сосредоточилась, пытаясь понять, что происходит, и тут до нее дошло.
Она хлопнула Фрэнсиса по щекам.
— Нужно как можно быстрее вывести всех отсюда! — Она отпустила его и попыталась встать.
— Лежи спокойно, тебе нельзя двигаться.
— Нет, ты не понимаешь. Все не так, как мы думали! Все ошибаются! Председатель ошибается! Нам нужно уходить. Я должна перенести всех на "Бурю".
— Что? Не двигайся. У тебя всё еще кровотечение из-за…
— Ааррггх! Ты такой мальчишка! Вы знаете, я вижу мир иначе, чем все остальные. Слушай, ты мне доверяешь или нет?”
Фрэнсис был в недоумении.
— Да, наверное.
— Тогда возьми ведро, наполни его гвоздями, битым стеклом и всем остальным, что ты можешь использовать, чтобы протыкать людей своим мозгом, и поднимай этот дирижабль в воздух. У нас всего несколько минут.
Он кивнул. Она видела это по его глазам. Он понятия не имел, о чем она говорит, но, благослови его Господь, Фрэнсис действительно ей доверял. Она поцеловала его в щеку и переместилась, прежде чем он успел отреагировать.
***
Председатель Окубо Токугава сидел, скрестив ноги, на простом коврике и с любопытством наблюдал за братьями. В нескольких футах от него стояла Джейн в белом кимоно, по бокам от нее, два Железных стража в мантиях.
— Салливан? — удивленно спросила она.
— Ты в порядке, Джейн? — спросил он. Она кивнула. Она явно была не в порядке. Бедняжка перепугалась до смерти. — Не волнуйся. Дэн здесь. Мы отвезем тебя домой.
Председатель произнес:
— Встань, Первый Железный Страж. — Мади вскочил на ноги со сверхчеловеческой скоростью.
— Сэр, Гримнуар угрожает "Гео-Телу", — быстро сказал Мади, явно больше обеспокоенный этим, чем пулями, застрявшими в его груди.
Председатель вежливо кивнул, словно говоря: "Расскажи мне что-нибудь, чего я еще не знаю, глупец".
— Я в курсе. Я следил за происходящим. Я отправил за ним Стражей Теней. Они скоро вернутся.
— Ну и ну, мистер Модник, — сказал Салливан. — Что вы здесь делаете? Прячетесь?
Председатель внимательно посмотрел на него. На нем была простая удобная мантия, а ноги были босыми.
— Как я уже сказал, я следил за происходящим. Для меня это очень интересное время, мистер Салливан. Если бы я захотел, я мог бы послать своего личного телохранителя, и ваши друзья были бы мертвы за считаные секунды. А может, я просто сам вас всех уничтожу.
— Тогда почему вы этого не делаете, господин Важный?
— Потому что мне скучно, — честно ответил он. — Я живу уже очень давно. Мне больше ста лет. Я был младшим сыном мелкого самурая. Мой дом был разрушен во время революции, мою семью предали мечу, и я стал ронином. К тому времени, когда ко мне пришла Сила, я уже насмотрелся на войны. Вместе мы узнали, как магия может взаимодействовать с человечеством. С тех пор я путешествую по миру. Я познал его тайны. Я видел все вершины и глубины магии. Я побывал во всех странах. Говорил на всех языках. Научился всему. Сражался во всех войнах. Вел людей в бой и собственноручно убивал легионы. Я переспал с десятью тысячами женщин и породил тысячу сыновей. Я леплю народы, как другие лепят из глины. Я путешествовал за пределами нашего мира и видел другие. Я говорил с Силой лицом к лицу, как мы говорим сейчас с вами. Я видел ужасное существо, от которого бежала Сила, и защищал наш мир от него в битве, непостижимой для вас, смертных. Для меня нет ничего по-настоящему нового.
Салливан чувствовал, что он говорит правду. Если Председатель и был в чем-то искренен, так это в прямоте.
— Значит, мы для вас просто интересное развлечение?
— Да. Я мог бы убить вас всех одной лишь мыслью. "Гео-Тел" никогда не был в опасности. Мой план будет осуществлен. — С этими словами в комнату вошли два ниндзя в черных одеждах, держа между собой странное устройство. Оно искрило и гудело от энергии, и Салливан почувствовал, как магия в комнате искажается, притягиваясь к нему. — Это был лишь вопрос времени. Но вы и ваши люди меня интересуете, мистер Салливан. Ваши сильные стороны, ваши недостатки, ваша ненависть, ваши желания, ваша любовь и мечты. Вы один из самых могущественных прирожденных Активных, когда-либо живших на свете. Ваша юная подруга-Путешественница еще сильнее, хотя она этого пока не осознает. Мы должны действовать сообща, объединившись ради грядущего, но вместо этого вы будете сражаться со мной до конца. Такая непримиримая борьба горька, но по-своему прекрасна. Я написал об этом стихотворение. Хотите его послушать?
— Я лучше перережу себе вены.
— Справедливо. — Председатель снова повернулся к Мади. — Я разочарован в тебе, Первый Железный Страж. Если бы не моя подготовка, "Гео-Тел" был бы захвачен Гримнуаром. И не только это, но и то, что он был бы захвачен силами человека, которого, как ты думал, ты убил.
Мади низко поклонился.
— Простите меня, Председатель. Я все исправлю.
Салливан был удивлен искренней преданностью, прозвучавшей в словах его брата. По крайней мере, он наконец нашел то, что мог по-настоящему любить.
— Хорошо. Сколько еще до начала обстрела? — рассеянно спросил Председатель.
Ответил мужчина в длинном черном пальто.
— Примерно десять минут, сэр.
Председатель кивнул.
— Хорошо, Первый Железный Страж Мади. Ты можешь искупить свою вину.
Мади быстро поклонился, затем отошел в сторону и сбросил с себя мантию. Теперь на нем были только мешковатые черные штаны. Торс Мади был покрыт шрамами в виде кандзи. Почти каждый сантиметр его тела был обожжен, и каждый ожог делал его еще опаснее. Он что-то крикнул по-японски, и через мгновение к нему подбежал еще один Железный страж с двумя мечами: один был деревянным, а другой, из смертоносной стали.