Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ублюдки и стрелочники
Шрифт:

Хамильтон повернулся ко мне, тревога читалась на его лице. Я еще раз смахнула слезы, пока он оглядывал меня.

– Вера, - сказал он и свернул на парковку, - не плачь.

– Все хорошо, - ответила я, он тронул мою ногу, это было быстрое, но нежное касание, и у меня появилось внезапное желание попросить его оставить руку.

Хамильтон убрал руку и припарковался. Я огляделась, неуверенная в том, где мы находились.

– Ты обещал отвезти меня в отель, а это явно не отель. Где мы?
– спросила я, мой голос был сиплый от эмоций. Не ожидала, что так растрогаюсь от его слов. Сегодня был сложный день. Поэтому единственное, чего я хотела, это устроиться поудобней и заснуть.

– Это мой дом, - ответил Хамильтон с вежливой улыбкой перед тем, как вылез из машины и пошел по дороже к двери, выкрашенной в темно-синий цвет. Я осмотрела белый деревянный таунхаус. Не этого я ожидала от Хамильтона, скорее какую-то холостяцкую берлогу, а не дом в тихом районе, где маленькие дети играли на улице, лаяли собаки, а деревья качались на ветру.

Я открыла дверь и схватила свой рюкзак.

– Хамильтон, это не отель, - заметила очевидное я, пока он возился с ключами, чтобы открыть дверь.

– Здесь безопасней, и к тому же у меня есть все ингредиенты для убийственно вкусных тако, - ответил он, не поворачиваясь ко мне, и вошел внутрь. На мгновение я уставилась на него, прежде чем вздохнула и последовала за ним.

Как только я вошла, на меня налетел большой серый пушистый шар. Я захихикала, когда услышала глубокий взволнованный лай, и опустилась на колени, чтобы погладить нового друга. Все мысли о Сеинте и о том, что вместо отеля Хамильтон привез меня к себе домой, тут же улетучились. Я любила собак, но мама никогда не разрешала завести мне хоть какое-то животное. Она говорила, что это - ненужные затраты. Но я пообещала себе, что когда окончу школу, найду для себя маленькое спасение.

– О мой бог, привет, малышка.
– Я почесала ее за ушком. Я не знала, какой она породы. У нее была темно-серая короткая шерсть, широкая морда и глаза темно-шоколадного цвета. Ее хвост ходил туда-сюда от удовольствия, пока я ее гладила.

– Как тебя зовут?
– спросила я.
– Уверена, что у тебя прекрасное имя, потому что ты самая лучшая собака, которую я только встречала.
– Хамильтон прочистил горло, и я повернулась к нему. Он стоял, прислонившись к стене, со сложенными на груди руками и веселым выражением лица.

– Ее зовут Маленькая Мама. Я нашел ее на улице с четырьмя щенками и просто не смог пройти мимо. После того, как малыши нашли дом, я решил оставить ее себе. Моя соседка присматривает за ней, когда меня нет в городе.

– Маленькая Мама, - повторила я. Хорошо, ее имя было самым милым из тех, которые слышала.
– Если тебе понадобится, чтобы кто-то присмотрел за ней, дай мне знать. Мама никогда не разрешала мне завести собаку, - сказала я, надув губы.

Хамильтон схватил поводок, который весел на стене, и Маленькая Мама тут же забыла про меня. Пока я вставала с колен, он прицепил поводок к ее ошейнику. И не стала ждать приглашения пойти с ними на улицу, а просто присоединилась к ним. И втроем мы пошли исследовать тротуар.

– Знаешь, мне придется воспользоваться твоим предложением. Соседка нашла себе девушку, которая якобы является любовью всей ее жизни, и хочет переехать к ней. А у этой новой девушки аллергия на собак. Поэтому я пытаюсь найти человека, которому мог бы отдавать Маленькую Маму, пока меня нет.
– Хамильтон остановился, чтобы Маленькая Мама могла понюхать куст.

Не знаю, какие будут правила моей новой квартиры насчет животных. Если честно, я даже никогда и не видела место, где буду жить, как и колледж, - нахмурилась я, пока Маленькая Мама дела свои дела.

– Ты пойдешь в Гринвич?
– спросил Хамильтон. Я кивнула, и мы продолжили идти.
– Я живу в пятнадцати минутах от кампуса. Отец… Джек хотел, чтобы я тоже туда пошел, но это немного не мое, - поделился Хамильтон. Мне хотелось спросить его, почему он называет своего отца по имени, но решила промолчать. Я тоже иногда называла маму Лайлой.

– Как давно ты работаешь на вышке?
– спросила я.

– Джек дал мне эту работу, когда мне было восемнадцать, - ответил Хамильтон, пока какой-то мужчина пробегал мимо нас. В его голосе было что-то странное, то, что я не могла понять.
– Я не собирался ничего делать в этой жизни, так что, полагаю, это было предложение, от которого я не мог отказаться.

Маленькая Мама тянула нас за собой, зарывшись носом в асфальт.

– Это должно быть сложно, - промямлила я

– Что?

– Уезжать на недели, вся твоя рутина сбивается, и ты разрываешься между двумя домами.

Хамильтон замедлил свои шаги, а Маленькая Мама заскулила. Он оглядел меня сверху вниз, как будто хотел, что-то сказать.

– Я думаю…

Мой телефон зазвонил, не дав ему продолжить.

– Извини, - начала я.
– Я должна ответить.
– Достала телефон из сумочки и одарила его извиняющейся улыбкой, перед тем как взять трубку.

– Вера? Все хорошо?
– голос Джека звучал встревожено.
– Я уволил своего ассистента. Не могу поверить, что он сказал тебе, что я перезвоню позже. Где ты? Ты в безопасности? Я прилечу домой следующим же рейсом.

– Джек, со мной все в порядке, - ответила я, прервав его болтовню. Хамильтон кивнул в сторону лужайки и удалился туда с собакой. Я наблюдала за его красивой спиной, пока разговаривала с Джеком.
– Приезжала полиция и сняла мои показания. Как оказалось, это уже не в первый раз?

Джек выругался.

– Вера, мне жаль. Я прямо сейчас поеду домой. Уверен, тебе не по себе, ты не должна оставаться одна…

– Я не одна, - прошептала я. Хамильтон наклонился, чтобы погладить Маленькую Маму за ухом. Он улыбался ей, его обычно суровое выражение лица сменилось на игривое.

– Да? Лайла и Джозеф вернулись раньше?

– Со мной Хамильтон, - ответила я.
– Так случилось, что он оказался рядом, в вашем районе, увидел копов возле дома и решил зайти. Потом предложил остаться у него на ночь.
– На другой стороне воцарилось молчание, после нескольких неловких минут я не выдержала: - Джек?

– Да, извини, я тут. Хамильтон был возле дома?
– голос Джека звучал непривычно эмоционально.
– Он приехал, чтобы увидеть меня? Ему нужно что-то?

– Он, ммм, ничего не сказал.

– Ну конечно.

Джек опять замолк, а Хамильтон повернулся ко мне. Одними губами он спросил:

– Все хорошо?
– Потом наблюдал, как я прижимала телефон к уху.

– Я собираюсь вернуться домой раньше. Ты остаешься с Хамильтоном?

– Ага, мы у него дома.

– Хорошо, хорошо, оставайся там. Я буду утром, чтобы помочь тебе переехать в твою квартиру. Можешь кое-что сделать для меня?

Поделиться с друзьями: