Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ученик афериста
Шрифт:

— Это неправильно, — буркнул Финн.

— Это шанс ему выжить, — прохладным тоном сказала Сильвия. — Я отправила верных картелю Сантана людей охранять его в Лондоне и объяснила ему в письме невыход отца на связь некоторыми проблемами.

Бедный, бедный Альдо. Никто не заслужил того, что испытает этот самый избалованный в мире ребенок, когда узнает правду.

— Что в картеле? — тихо спросил я.

Испустив тяжелый вздох, Сильвия прикрыла глаза.

— Катастрофа. Флэтчер спускает деньги, похлеще Камилы. Я жива потому что только я знаю, как не дать империи Сантана рухнуть.

— Что говорят люди?

— Диего был не просто хозяином картеля, — произнесла Сильвия. — Он был… как бы это… идейным вдохновителем, харизматичным лидером. Он знал всех многотысячных членов картеля поименно. Понятное дело, захват картеля никого не обрадовал.

— А Флэтчер? — поинтересовался Финн. — Я видел ваши склады оружия, почему еще никто не пустил ему пулю в лоб?

— Тот редкий случай, Финнеас, когда из твоих уст звучит истина, — кивнул я. — Почему он еще жив?

Сильвия сделала глоток минеральной воды и горько усмехнулась.

— Он оккупировал виллу, вместе с ним его люди, их становится больше каждую неделю. Не знаю, где он их берет: перевозит из Англии, вербует среди местных, переманивает наших боевиков, не знаю. Сам факт, Флэтчер под хорошей защитой.

Закрыв лицо руками, я чуть не взвыл.

— Я все время забываю, что Флэтчер не дурак!

— Он дурак, — холодно сказала Сильвия. — Самый большой идиот в мире. Если ты захватываешь картель, ты убиваешь всех, а не даешь пленникам время попрощаться с умирающими, тем самым позволив им сбежать. Когда Диего брал крупный колумбийский картель, убиты были все. Флэтчеру на это ума не хватило. Будь у него мозг, мы трое были бы глубоко под землей.

— Двое, — сказал я. — Вряд ли он думает, что Финн пережил побег. Меня убивать ему невыгодно — я его прикрытие. Вы — сердце картеля: знаете все, руководите всем, блестящий финансист. Так что…

— Я потеряла любимого мужчину, его дочь, картель и большую часть себя. Если Флэтчер думает, что я буду его послушным атташе, а не развалю картель парой крупных финансовых операций, он идиот, — стояла на своем Сильвия.

— Не разваливайте картель, — протянул я. — Он понадобится Альдо целым и сильным, когда я ему его верну.

Воцарилась гробовая тишина.

Финн косо ухмыльнулся.

— Не знаю как, не знаю когда, но я верну ему картель, — твердо сказал я. — Вы сейчас начнете снова отправлять меня домой и…

Но тут я поймал взгляд темных глаз Сильвии и раскрыл рот.

— Вы знали, — поразился я. — Вы знали, что я захочу это сделать. За этим вы здесь.

Мы с атташе снова замолчали, обдумывая слова друг друга.

— Я верну Альдо картель, — повторил я.

— Мы вернем Альдо картель, — кивнула Сильвия, улыбнувшись.

Внезапно я почувствовал, что с плеч словно гора свалилась. Давно мне не было так легко.

*

— Нам нужны деньги, чтоб нанять больше людей, смелость и время, — сказала Сильвия, уперев руки в стол у меня в домике. — Деньги за мной. Смелость, я так понимаю, нам организует новоорлеанский камикадзе.

Финн скромно пожал плечами.

— Я правильно понял, нужно отодвинуть Флэтчера в сторону? — откупорив бутылку виски, спросил я.

Сильвия кивнула.

— Без него его люди не разбегутся, — напомнил я. — Что это дает?

— Очень многое, — заверила Сильвия. — Да, они не разбегутся, но у Флэтчера нет ни заместителя, ни атташе, ни доверенного лица. Это его вторая роковая ошибка. Люди с оружием — ничто против людей с минимальной властью.

— Не скажите, — хмыкнул Финн.

— Нет, анархист, смысл есть, — кивнул я.
– Убрав Флэтчера, его люди окажутся без главаря. Ну скажи, что происходит с тюремной бандой, если ее лидер выходит по амнистии или помирает?

Все, Финн в своей стихии.

— Или банда распадается, или те, кто хотят стать главным перебивают друг друга. А, я понял.

— Так выпьем же за это, — усмехнулся я.

Стаканы звякнули.

— Есть лазейка, — сразу сказала Сильвия. — По документам картель — транснациональная корпорация, не имеющая к криминалу никакого отношения. Существует крохотная надежда оспорить в суде тот факт, что Флэтчер захватил картель. Оспорить завещание Диего.

— Вы шутите? — рассмеялся я.

— Нет, — отрезала атташе. — Основной наследник — твой сын, у Флэтчера.

— А я о чем. Если вы только не предлагаете поставить с нашей стороны Альдо.

Сильвия глотнула виски и покачала головой.

— Рано впутывать Альдо в мафиозные разборки, — сказала она. — Нам нужна Камила.

Я даже подавился янтарной жидкостью в стакане, представив, как проделываю с Камилой тот же обряд, что и с останками Скорпиуса Малфоя.

— Я больше не могу воскрешать людей, по контракту — только одного, — сразу сказал я.

Сильвия и Финн переглянулись, явно не поняв меня.

— Лови мысль, Поттер, я могу без труда достать щетку для волос твоей покойной жены, полную ее волос, а ты на колдовском рынке, где проще простого достать Оборотное зелье, — произнесла Сильвия.

Я нахмурился.

— А разве с мертвыми можно?

Вообще вопрос резонный. Даже очень.

— По идее, не запрещено, — протянула атташе. — Ни в одной книге не описывается, что будет, если выпить Оборотное зелье с волосом покойного.

От неожиданно свалившейся перспективы вступить в мафиозные разборки, возвращение прежней жизни, возможность снова увидеть жену, пусть ее образ и маска чужого человека, и полная растерянность (как? что? когда делать?) сделали свое дело — адски разболелась голова, а внутри все просто скрутило в волнительном страхе.

Зато адреналин бешено метался в крови!

— Давайте все постепенно, — прервал я, когда Сильвия уже плавно перешла на обсуждение того, как сделать так, чтоб все поверили в то, что Камила Сантана не погибла в тот роковой день, а потом снова смирились с ее исчезновением. — У меня сейчас голова треснет.

Сильвия умолкла.

— Хорошо, — сказала она. — Постепенно.

— Слушайте, — потерев затылок, сказал я. — Сильвия, вы — стратег, это даже не обсуждается. Но позвольте мне кое-что предложить. Небольшую коррективу.

Поделиться с друзьями: