ЖАНРЫ

Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний
Шрифт:

1. Ache болеть

Му head/ my tooth/ my heart aches. У меня болит голова/ зуб/ сердце.

I ached ail over. У меня все болело.

Му eyes ached. Глазам было больно.

His muscles were aching with fatigue. У него болели мышцы от уста-

лости.

It made my head ache. У меня от этого разболелась голова.

Му heart aches at the sight of it. У меня сердце разрывается при

виде этого.

I ached to see him. Я очень хотел бы его увидеть.

Не was aching for home. Он истосковался по дому.

She was aching for a cigarette. Ей очень хотелось курить.

I was aching to tell you all my news. Мне очень хотелось рассказать

вам все свои новости.

2. Awake будить

to awake the children будить детей

to awake interest in smb пробуждать в ком-то интерес

to awake in smb a sense of duty пробудить в ком-то чувство долга

to awake from a sound sleep пробудиться от крепкого сна

to awake to a fact осознать какой-то факт

to awake early/ late проснуться рано/ поздно

It was still dark when I awoke. Было еще темно, когда я проснулся.

to awake at a sudden noise проснуться от внезапного шума

to awake at the murmur of voices проснуться от звука голосов

to sleep without awaking спать не просыпаясь

Has the baby awoken yet? Ребенок уже проснулся?

138

3. Bite кусать

The dog bit her leg. Собака укусила ее за ногу.

She has been badly bitten by mosquitoes. Ее сильно искусали кома-

ры.

to bite one’s lips кусать губы

The dog doesn’t bite! Собака не кусается!

pepper/ the frost bites перец жжет, мороз щиплет

to bite at the bait клевать на приманку

She bit into the apple. Она откусила яблоко.

We were bitten. Нас надули/ обманули.

The children bit into the cake. Дети ели торт.

The boy was bitten by a viper. Мальчика укусила гадюка.

The prices are biting. Цены кусаются.

4. Boil — кипятить

The kettle/ the water is boiling. Чайник/ вода кипит.

The milk boiled over. Молоко убежало.

to boil vegetables/ fish/ meat варить овощи/ рыбу/ мясо

to boil potatoes/ eggs варить картошку/ яйца

to boil the eggs for 10 minutes варить яйца 10 минут

to boil linen/ clothes/ sheets кипятить белье

to make smb’s blood boil довести кого-то до бешенства

Не boiled about trifles. Он кипятился по пустякам.

The water has boiled away. Вода вся выкипела.

Fill the teapot with boiling water. Налей в чайник кипящей воды.

She is boiling with anger. Она кипит от злости.

5. Breathe – дышать

to breathe deeply/ evenly/ regularly дышать глубоко/ ровно

to breathe hard/ with difficulty дышать с трудом

.Л 139

Brush

Cost

to breathe rapidly/ softly дышать часто/ тихо

We went to breathe the fresh air. Мы вышли подышать свежим воз-

духом.

She breathed a sigh of relief. Она вздохнула с облегчением.

to breathe in вдыхать

to breathe out выдыхать

He is still breathing. Он еще жив/ дышит.

A better fellow does not breathe. Лучше него никого не найти.

The wind is breathing. Дует легкий ветерок.

Не softly breathed her name. Он прошептал ее имя.

not to breathe a word держать в секрете, ни слова (о чем-то)

6. Brush чистить щеткой

to brush clothes чистить одежду щеткой

to brush one’s teeth чистить зубы

to brush one’s shoes чистить туфли

to brush a carpet чистить щеткой ковер

to brush one’s hair расчесывать волосы щеткой

to brush the floor подметать пол

She brushed the child’s cheek with her fingers. Она потрепала ребен-

ка по щеке.

The house needs to be brushed. Дом нужно привести в порядок.

to brush away dirt очищать грязь

to brush away flies отогнать мух

to brush the snow off счистить/ смахнуть снег

I brushed him off. Я отделался от него.

to brush up the crumbs сметать крошки

to brush past/ by smb прошмыгнуть мимо кого-то

to brush through the crowd пробиться сквозь толпу

7. Button — застегивать

to button one’s collar застегнуть воротничок

to button one’s dress застегнуть платье

to button up one’s coat застегнуть пальто

The blouse buttons at the back. Блуза застегивается сзади/ на спине.

Му collar won’t button. У меня воротничок не застегивается.

Не buttoned his mouth. Он наотрез отказался говорить^ ?

Не forgot to button his trousers. Он забыл застегнул» свои брюки

His shirt was buttoned up. Все пуговицы на его рубашке были зас-

тегнуты.

Button your coat up! Застегни пуговицы на пальто!

8. Comb — причесывать(ся)

to comb one’s hair причесываться

to comb one’s child причесывать ребенка

to comb a horse чистить лошадь скребницей

to comb wool чесать шерсть

She combed the files for the missing letter. Она перерыла все папки в

поисках пропавшего письма.

Поделиться с друзьями: