ЖАНРЫ

Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний
Шрифт:

Will the stuff fade? Эта материя линяет. после стирки.

The dress faded after being washed. Платье поли _олнце.

The sun has faded the wallpaper. Обои выгорели на

The outline has faded. Очертания расплылись.

The daylight faded. Начало смеркаться./ День угасал. осень.

^Summer fades into autumn. Лето постепенно переход

Faint

Fit

The coast faded from sight. Берег постепенно исчез из виду.

The idea has faded from my mind. Co временем я совершенно забыл

об этом.

27. Faint терять сознание

Не fainted from the loss of blood. Он потерял сознание от потери

крови.

She fainted because of the heat. Она потеряла сознание от жары.

The pain made him faint. Он потерял сознание от боли.

She almost fainted with terror. От ужаса она чуть не потеряла со-

знание.

She would faint if we told her. Она упала бы в обморок, если бы мы

сказали ей об этом.

She fainted at the news. Она упала в обморок от этой вести.

to faint from hunger ослабевать от голода

Не will not faint in danger. Он не струсит в случае опасности.

28. Feed кормить

to feed thp cows/ the horses кормить коров/лошадей

The cows/ horses feed in the meadow. Коровы/ лошади пасутся на

лугу.

to feed on flesh/ on good food питаться мясом/ хорошей пищей

to feed a child кормить ребенка

to feed an invalid/ a sick person кормить инвалида/ больного

to feed regularly/ well кормить регулярно/ хорошо

to feed poorly/ forcibly кормить плохо/ насильно

to feed pigs/ birds/ the fishes кормить свиней/ птиц/ рыбок

to feed a baby on milk кормить ребенка молоком

to feed a kitten on cow’s milk кормить котенка молоком

to feed animals on hay кормить животных сеном

to feed cow’s milk to a puppy давать молоко щенку

to feed meat to one’s dog давать мясо собаке

to feed smb with a spoon кормить кого-то из ложечки

to feed coal into a furnace подбрасывать уголь в топку

The lake is fed by two rivers. Вода в озеро поступает из двух рек.

to feed the baby at the breast кормить ребенка грудью

They fed us well at the hotel. В гостинице нас кормили хорошо.

Л &

They fed us on porridge. Они кормили нас кашей,

to feed oneself есть самостоятельно

The baby can’t feed itself. Ребенок еще не может есть сам.

to feed plants with fertilizers удобрять/ подкармливать растения

This stuff will feed the roots of the hair. Этот препарат питает корни

волос.

to feed the mind давать пишу уму

Не has a family of 5 to feed. Он должен кормить семью из 5 чело-

век.

to feed a wire into a hole пропускать проволоку в отверстие

29. Fit — быть впору

to fit well/ badly подходить, сидеть хорошо/ плохо

to fit neatly/ smoothly/ snugly быть в пору

to fit closely/ tight плотно облегать

to fit perfectly/ exactly быть точно впору, хорошо сидеть

to fit beautifully/ comfortably сидеть красиво/ удобно

The shoes fit well. Ботинки как раз/ впору.

to fit into a hole/ a buttonhole входить в отверстие/ в петлю

to fit into one another входить внутрь

The tube fits into another one. Эта труба вставляется в другую тру-

бу

This coat does not fit you. Это пальто вам не годится/ не подходит.

The dress fits you nicely. Это платье сидит на вас хорошо.

The key fits to the lock. Этот ключ подходит к этому замку.

The words fit the occasion. Эти слова здесь уместны.

to fit oneself for a job готовиться к работе

to fit oneself for a journey готовиться к поездке

to fit a workshop for a certain purpose переоборудовать мастерскую

для определенной цели

to fit a hat to the head подбирать шляпу на голову

to fit a pipe into an opening подогнать трубу к отверстию

to fit a library with shelves установить полки в библиотеке

to fit a hotel with modem conveniences оснастить гостиницу совре-

менными удобствами

to be fitted for school иметь все необходимое для школы

to be fitted for an expedition иметь все необходимое для экспеди-

ции

I а

The classrooms are fitted with computers. Учебные классы оснаще-

ны компьютерами.

to fit oneself into one’s surroundings приспособиться к окружаю-

щей обстановке

to fit to а Т подходить тютелька в тютельку

to fit like a glove быть как раз/ впору

The description fits him. Он подходит по описанию.

The punishment fits the crime. Наказание соответствует преступле-

нию.

to fit a handle to a broom приделать ручку к метле

to fit one’s conduct to circumstances действовать сообразно обстоя-

тельствам

This school fits the students for college. Эта школа готовит учащих-

ся к поступлению в колледж.

to fit a ring to the finger подобрать кольцо на палец

to fit together подходить друг другу

to fit into the suitcase войти/ уместиться в чемодан

30. Fry жарить

Поделиться с друзьями: