Удар по воротам
Шрифт:
– Это несерьезно, – выпаливаю я, забывшись и бросая взгляд на кипящего от злости Сойера.
Я могу полностью понять, почему он злится – в одну минуту я заявляю о своих чувствах и прошу его отнестись ко мне серьезно, а в следующую он слышит о выдуманной Эбби.
Между нами воцаряется тишина. Я могу сказать, что Дарси ищет выход, и всё, что я хочу сделать, это подхватить её на руки и отнести в одну из свободных комнат, чтобы языком прояснить свой статус в отношениях.
Свет гаснет, и наша группа – вместе с остальной частью зала – погружается в темноту.
– О Боже, она же не собирается петь ‘С днем рождения’? – шепчет Дарси.
Пользуясь темнотой, я прижимаюсь к ней, когда Джек направляется на голос Кендры, Сойер отходит и дает нам секунду.
Я не заслуживаю этого парня.
– Я собираюсь рискнуть и сказать, что собирается. Кстати, с днём рождения.
Я не знаю, что, чёрт возьми, заставляет меня это делать – наверное, отчаяние. Но в ту секунду, когда мои губы касаются её лба, я ни о чем не жалею.
Она напрягается, и я воспринимаю это как хороший знак. Я влияю на неё.
– Что ты делаешь? – тихо спрашивает она. – Не думаю, что Эбби оценила бы...
– Забудь об Эбби и сделай мне одолжение, – я дышу на её нежную кожу.
Я поворачиваю голову как раз в тот момент, когда Кендра начинает петь, и остальные участники вечеринки присоединяются.
Я быстро отстраняюсь, понимая, что взгляды будут обращены к Дарси, и вскоре мы будем видны в свете свечей.
– Какое? – спрашивает она.
Моё сердце колотится о ребра.
– Встретимся в свободной спальне напротив ванной через пять минут. У меня есть кое–что, что я хочу сказать.
Я разворачиваюсь лицом к Кендре как раз в тот момент, когда она делает свой последний шаг.
– Мне так много нужно тебе сказать, – заканчиваю я, надеясь, что Дарси всё ещё слышит и даст мне шанс объяснить, что, чёрт возьми, только что произошло.
ГЛАВА 8
ДАРСИ
У него есть девушка.
Что ж, я не ожидала такого открытия, когда пришла сюда сегодня вечером.
Арчер Мур больше не постоянный плейбой.
Пока я пытаюсь осмыслить существование Эбби, я стою в одиночестве в дальнем конце гостиной, наблюдая, как Кендра разрезает на кусочки приготовленный для меня торт, и изо всех сил пытаюсь избавиться от безошибочного чувства разочарования.
Понравилась ли мне перспектива того, что Арчер захочет меня, с волнением думая, что он флиртовал со мной прошлой ночью? Да, это так. Я была так уверена, что никогда не пойду на это с ним – или с любым другим хоккеистом, если уж на то пошло, – и я думала, что меня это устраивает. Но теперь, когда возможность с Арчером практически исчезла, я ловлю себя на том, что возлагаю слишком много надежд на причины, по которым он хочет поговорить со мной наедине.
– Девочка, ты выглядишь так, словно кто–то случайно уронил твой праздничный торт, – Дженна подходит ко мне рядом со столом с едой, протягивает руку мне за спину и крадет кусочек курицы. Я издаю низкий стон.
– Почему жизнь так чертовски сложна?
Она улыбается, проглатывая кусочек.
– Я думала, ты любишь головоломки. Никто не хочет скучать.
Мимо проходит Джек с подносом просекко, и я быстро хватаю бокал. Дженна берет апельсиновый сок, потому что она заядлая спортсменка.
Мне, с другой стороны, нужно что–нибудь покрепче.
Моё внимание останавливается на входе в коридор и спальни. Скорее всего, Арчер уже ждет меня, поскольку его нигде не видно. Честно говоря, я не знаю, что он хочет мне сказать. Возможно, он уловил моё влечение к нему и хочет убедиться, что я ясно понимаю, что между нами ничего не может быть. Возможно, я действительно зашла слишком далеко, когда случайно появилась в его квартире, и его новая подружка этого не оценила.
Чёрт. Может, она была у него в комнате, но это была не случайная девушка, а Эбби.
Чувствуя смущение, я издаю ещё один стон, на этот раз более громкий и выразительный.
– Поделись с классом, Дарси, – Дженна ставит свой бокал на стол позади нас, полностью поворачиваясь ко мне. Я даже не колеблюсь.
– Ты знала, что Арчер с кем–то встречается?
Её рот открывается от удивления, когда она отвечает на мой вопрос.
– Нет. Нет, не знала.
– Он говорит, что это несерьёзно, но... – я замолкаю.
– Боже мой, он тебе нравится! Нравится, не так ли? – Дженна говорит слишком громко, музыка – единственное, что мешает остальным в комнате подслушать наш разговор.
Она морщится и понижает громкость.
– Так вот почему ты стоишь здесь, одна, на своей собственной вечеринке, и выглядишь такой расстроенной?
Большая часть меня хочет отрицать это и придумать какое–нибудь дерьмовое оправдание тому, почему я выгляжу так, как она описала ранее – как будто кто–то только что уронил мой торт. Но мне это не поможет, и я доверяю Дженне. К тому же, она недавно рассталась со своим парнем Ли, так что она понимает важность поддержки, когда она тебе нужна.
– Я думаю, вполне возможно, что я хотела немного большего, чем несколько раз посмеяться с ним по вечерам.
Дженна поджимает губы, ухмыляясь, но, похоже, ничуть не удивленная.
– Ты имеешь в виду, что хотела выяснить, такой ли он потрясающий, как говорят слухи?
Меня бросает в дрожь от этой мысли.
– Может быть.
Она понимающе кивает.
– Послушай, я понимаю. Я читала и слышала, что он может продолжать всю ночь. Некоторые женщины, которые провели с ним ночь, говорят, что он разрушил их для других мужчин.
Я делаю глоток просекко.
– Ну, не похоже, что я выясню это сейчас, не так ли? Он хочет поговорить со мной сегодня вечером, но я почти уверена, что это для того, чтобы прояснить...
Дженна поднимает руку, вытаскивая мобильный телефон из сумки. Улыбка, которая была на его губах несколько секунд назад, теперь превратилась в ухмылку.
– Так, так, так. Легок на помине.
Я хмурю брови, когда она протягивает мне свой телефон.
Арчер: Я знаю, что все хотят провести время с именинницей, но я зарезервировал эти несколько минут. Не могла бы ты попросить мисс Дарси Томпсон встретиться со мной в комнате через две двери слева? О, и этого сообщения не существует.