Уоррен-форт
Шрифт:
Пока леди занималась его верхней одеждой, супруг умудрился скинуть с себя обувь.
Графиня окинула хищным взглядом обнажённое тело Эйча с гордо вздыбленным естеством. Заметив реакцию Уоррена на их встречу после разлуки, девушка обрадовалась. Её соски тут же затвердели, а между ног от вожделения каплями росы выступила влага. Низ живота привычно заныл в ожидании удовольствия. Дыхание сбилось, и Хелен приоткрыла рот. Часто дыша, она облизывала пересохшие губы, вызывая у мужчины низкий протяжный стон.
Властная рука мужа проследовала вниз и по-хозяйски проникла под светлый треугольник между ног. Осторожно раздвинув влажные лепестки, его длинные пальцы погрузились в сокровенные глубины супруги. Хелен застонала, подаваясь бёдрами к его руке. Эйч снова жарко поцеловал жену, вызывая в ней тёплые волны, ласково омывавшие женское тело.
Отстранившись от манящих и источавших сладострастие губ, Чаннинг свободной рукой отодвинул полу халата и удовлетворённо рыкнул. Его взору предстали задорно торчавшие на груди Хелен соски. Мужчина наклонился и вобрал один из них в рот. Пальцы супруга ритмично двигались в лоне жены, вызывая в ней жгучее желание.
Девушка громко стонала и извивалась, стараясь приблизить миг развязки.
Наигравшись с обеими твёрдыми горошинами и посчитав, что грот жены достаточно влажный, чтобы принять его, Чаннинг приподнял Хелен на руки и посадил на стол. Разведя в стороны её ноги, супруг разместился между ними и плавным движением, словно меч в ножны, вогнал свой возбуждённый орган в жаркое лоно жены.
Хелен сладострастно выдохнула и обвила его торс ногами, оказавшись плотно прижатой к бёдрам мужа.
Эйч начал стремительно двигаться, словно спешил возместить утраченные часы и минуты, украденные у них разлукой. От наслаждения Хелен громко стонала и извивалась, подстраивалась под его неутомимый ритм.
Граф внезапно остановился и опрокинул Хелен на спину, располагая её на поверхности стола. Девушка смежила веки.
— Нет, — прохрипел он. — Посмотри на меня!
Супруга распахнула свои небесно-голубые глаза, опаляя его неприкрытым желанием, плескавшимся в их глубинах. Придерживая её за бёдра, мужчина стал интенсивно двигаться, вновь наращивая темп.
— Сожми свою грудь пальцами! — внезапно приказал он.
— Ш-ш-т-о-о-о? — ахнула Хелен, вырываясь из огня страсти.
— Сдави соски! — хрипло прорычал муж.
Девушка неуверенным движением потянулась к груди. Она робко прикоснулась кончиками пальцев к окаменевшим горошинкам и тут же застонала от удовольствия, прострелившего её насквозь.
— Ещё, слышишь, ещё! — требовал Эйч. — И смотри на меня! — приказывал муж, крепко сжимая руками её ягодицы и мощно вдаваясь в её недра своим орудием.
Графиня перекатывала между пальцами чувствительные шарики на кончиках груди и кричала от страсти. Мощный эмоциональный взрыв потряс сознание Хелен и унёс в страну грёз.
Совершив ещё несколько глубоких толчков, граф догнал супругу и замер, извергаясь в неё. Переведя дыхание и постояв немного, он взял жену на руки и отнёс в кровать. Примостившись рядом, Уоррен устало прикрыл глаза.
Мужчина страдал. Эйч был сердит на Хелен за то, что у них никак не выходило зачать ребёнка. Сейчас муж наказывал её, но так увлёкся, что вместо этого он их обоих вверг в исступление. Как же всё-таки хороша и неповторима его графиня в интимных усладах! Как она чувственна и отзывчива! Им обоим крупно повезло… хотя бы в этом!
ГЛАВА 3
Грей прогуливался верхом на коне, попутно осматривая свои владения. Помимо хозяйственной цели его путешествия была ещё иная, тайная. Часть пути проходила по приграничной с фортом Уорренов территории. Уже не единожды проезжая по этой тропинке, он наблюдал за чудесным видением: по зелёным холмам скакала изящная всадница, грациозно восседая на серой лошади. Издали её было сложно рассмотреть в подробностях, но графа Макгрегора она заинтересовала уже давно.
Долгие годы он был в ссоре с отцом и уезжал работать наёмником в армию короля — рыцарем. Ещё полгода тому назад, перед тем как навестить уже больного родителя, Грей заехал в замок Маккензи, чтобы посвататься к дочери графа Винфора. Но ему довольно резко было отказано в этом. Тем более, не было дозволено даже увидеть прекрасную Хелену.
Макгрегор сжал поводья в кулаки. Зато потом, не прошло и года, соседский хлыщ Уоррен стал счастливым обладателем женщины мечты Грея. А в придачу ещё получил несколько сот акров пастбищных угодий вместе с пасущимися на них табунами лошадей и отарами овец, а также крестьянами и пастухами.
Сейчас отец умер, оставив ему наследство. Он всегда хотел, чтобы сын бросил ремесло наёмника и занялся графством. Вот теперь его мечты сбылись! Пришлось принимать хозяйство. Как раз в тот день, когда на приёме у Его Величества Макгрегор получал награды и регалии за преданную службу, к королю приехал Уоррен.
— Эйч, — весело воскликнул монарх, разом потеряв интерес к шотландцу. — Рад, что ты приехал, мне с тобой надо серьёзно поговорить, — продолжал сюзерен беседу со вновь вошедшим, показывая Грею, что аудиенция закончена.
Поклонившись в сторону трона, Макгрегор вышел в коридор с каменным лицом. Вот и всё! Награды и регалии, да «пшёл вон!».
Пока граф пристёгивал седельные сумки и собирался в дорогу, в королевскую конюшню вошёл его соперник. Теперь он был ему врагом. Смазливому мерзавцу досталось всё! Женщина, о которой Грей давно мечтал, королевские милость и внимание. В то время как служивший монарху верой и правдой Макгрегор стал государю мгновенно безразличен. Наёмник! Предупреждал же его отец! Надо было слушаться старого мудрого шотландца.
— Уоррен, — вежливо кивнул Грей соседу.
— Макгрегор, — также вежливо кивнул ему Эйч. — Я слышал, вы стали недавно графом Макгрегором III, поздравляю, — равнодушно произнёс он.
— Благодарю вас, граф. А я слышал, что вы недавно удачно женились? Поздравляю вас! — отплатил Грей той же монетой сопернику. — Передавайте восхищение и моё почтение прекрасной леди Хелен, — пряча ухмылку, пожелал он ставшему фиолетовым от ярости Уоррену. — Всего вам самого наилучшего! — крикнул он на прощание, оседлав своего вороного коня, и стремительно ускакал из поля зрения собеседника.
Вот и сегодня Грей, не сознаваясь сам себе, надеялся, что вновь увидит её.
Приблизившись к границе своих земель, граф почувствовал не свойственное ему волнение. Вниманием женщин Макгрегор обделён не был, но именно эта леди не желала покидать чертогов его буйного воображения.
Тяжко вздохнув, мужчина попытался унять бешено стучавшее сердце. Нужно было уже давно смириться и выбросить из головы все мысли о ней. Но граф с каким-то болезненным упорством вспоминал черты её лица и думал, насколько хорошо относился к ней его враг, нежен ли он был с ней, почтителен ли?