Узы друида
Шрифт:
Я произнес заклинание, чтобы восстановить ее, но моя магическая призма тоже растворилась.
Она ухмыльнулась мне сквозь ряд окровавленных зубов, затем опустила взгляд на мое кольцо.
«Святая сила здесь действует совсем не так сильно, как в вашем мире. И ваш друг помогал укреплять наш иммунитет.» Она посмотрела мимо меня, указывая на тело ректора Харланда. «Невольно, конечно. Он думал, что служит солдатам, бедняга. На самом деле, он наделял демонов силой. Немного разоблачения здесь, немного там… Через некоторое время мы стали привитыми».
Это объясняло, почему Демон Икс позволил ректору прийти сюда. Харланд был заклинателем теней. Он распознал одержимость солдат и полу-фейри, но, хотя он пытался, восстановление душ было выше его сил. Его попытки эффективно иммунизировали Незнакомцев, делая кольцо бесполезным здесь. Блокируя острую, жгучую боль, которая охватила меня, я начал читать центрирующую мантру.
«Это действительно было приятно, Эверсон Крофт», - сказала она. «Но ты слишком мал, слишком поздно».
Из массы вокруг моего тела вырвался усик. Зная, к чему это приведет, я поднял руку, прежде чем он обхватил мою шею. Усик обжег мою ладонь и ударил костяшками пальцев по хрящам моего горла. Я подавился. Из хороших вариантов я опустил свой водянистый взгляд туда, где мой меч все еще пронзал ее живот. Должно быть, ее собственный взгляд последовал за этим, потому что она в отчаянии сжала волосы.
Действительно, слишком мало, слишком поздно.
«Liberare!» Я закричал.
Собранная сила выстрелила через мою восстановленную ментальную призму и выпустила руну изгнания. Звезда белого света зажглась в центре Мистраль, затем разлетелась во все стороны вместе с ее последними криками. Ее масса волос отделилась от моего тела, и я упал на каменный пол одновременно с пронзающим мечом. В свете тускнеющей руны клинка от демонессы ничего не осталось.
Я призвал свой меч с помощью заклинания силы, затем воспользовался моментом, чтобы перевести дыхание. Адские ожоги остались на моем теле в тех местах, где ее волосы схватили меня, но все могло быть намного хуже. Проведя столько времени, сколько я провел в больнице Святого Марка, я наполнил свое тело святой силой. Демонесса, возможно, и стала невосприимчивой к этой силе, но она заслонила меня от всей силы ее адского гнева.
Поднявшись на ноги, я в последний раз оглядел пустой коридор и выругался на себя. Я изгнал Мистраля, но без выяснения имени или какой-либо информации. И там было еще двое незнакомцев.
Я возвращался в главную комнату, когда чуть не столкнулся с Горгантой.
«Просто зашла посмотреть, в чем дело», - сказала она. «Все полуфейри погибли пару секунд назад».
«Да, я убрал Незнакомца».
Она нахмурилась. «Звучит разочарованно».
«Я не узнал имени. С друзьями Си все в порядке?»
«Она проверяет их».
Горганта наклонился и большим пальцем стер кровь с пореза над моим правым глазом. Я не осознавал, что страдал. Вернувшись в главную комнату, двадцать или около того полуфейри действительно были повержены. Сэй стояла на коленях рядом с молодым человеком. Свет фейри исходил от ладони, которой она касалась его лба. Я хотел спросить, как у них дела, но морщинки на лбу Сии сказали мне, что она глубоко погружена в свою работу.
«Давай, Дариан», - услышал я ее шепот. «Проснись».
Я взглянул на Горганту, который напряженно наблюдал за исцелением души. Я не мог прочитать выражение ее лица, но что-то подсказало мне, что она думала о потерянных членах своей группы. «Привет», - сказал я. «Я никогда не говорил тебе, как мне жаль, что мы не смогли…» Горганта издал звук удивления, заставив меня замолчать.
Полу-фейри Море, как правило, ерзал на полу, затем поднял голову. Он перевел взгляд с Моря на свое окружение и пробормотал: «Что это за мерзкое место?»
Сэй обняла его за спину и нежно притянула к себе. «Я объясню позже, тупица». Свет фейри излучал тепло при их контакте. «Прямо сейчас мне нужна твоя помощь с остальными».
Без предупреждения Горганта схватил меня под мышки и поднял в воздух. Когда она поймала меня, она заключила меня в крепкие объятия. Она ничего не сказала, да ей и не нужно было. Ее радость от того, что Сее вернула своих друзей, несмотря на потерю ее собственной капсулы, или, может быть, из-за нее, тронула меня. Наполовину смеясь, наполовину задыхаясь, я похлопал ее по толстой спине.
Когда она опустила меня обратно на землю, в ее больших глазах блестели слезы. Я улыбнулся ей, почти забыв о своем разочаровании из-за того, что не смог добиться от Мистраль ничего действенного.
Но теперь, когда я подумал об этом, возможно, я что-то понял.
32
Свежий воздух ударил мне в лицо, когда я толкнул дверь тюрьмы и вышел наружу. Британские солдаты отступили к Бродвею, но их численность возросла. Все наблюдали за мной поверх нацеленных мушкетов.
«Не стреляйте!» Звонил Малахия. «Он один из наших».
Он поспешил мне навстречу, когда я шел к дороге. На мне все еще была ряса священника, но я потерял парик, и мой галстук развязался.
«Я рассказал им о демоне», - прошептал он. «Я сказал им, что ты изгоняешь это».
«И они приняли это?» Спросила я, глядя мимо него. Я не мог видеть лиц солдат в темноте, но они перешептывались между собой, держась на безопасном расстоянии от здания.
«Сейчас 1776 год», - ответил он, что было достаточно правдиво. «Так что же там произошло?»
«Незнакомец не был ректором Харландом. Она и другие использовали его, чтобы сделать себе иммунитет против святой силы в ловушке времени. Я изгнал ее, но не раньше, чем она убила его. Она держала в плену полуфейри внутри, скрывая их, чтобы они выглядели как пленники. Сэй помогает их восстановить.» Она и Дариан работали над двумя другими полуфейри, когда я уходил. «Как только они все встанут, нам нужно убраться отсюда».
«Британский командующий требует отчета», - сказал Малахия.
Впереди войска неподвижно стоял высокий солдат с золотыми эполетами на плечах его красного мундира. Когда он увидел, что мы смотрим на него, он направился к нам, еще два солдата следовали за ним по бокам.
«Замечательно», - пробормотал я.
«Я капитан Саксби», - сказал он, когда прибыл. У него было серьезное, как рак, лицо, угольно-черные брови резко контрастировали с белым париком под шляпой. «Что здесь произошло сегодня вечером? Где мистер Харланд?»
«Он был убит, сэр», - сказал я.
«Убит?»
«Да, демоном, которого я только что изгнал».
Он мгновение наблюдал за мной. «Вы говорите, что приехали из Бостона?»
«Это верно, сэр».
Хотя я использовал голос своего волшебника, я потратил так много энергии на изгнание Мистраля, что не мог оценить, насколько это было эффективно. Судя по его следующему вопросу, не очень.
«Могу я взглянуть на ваши документы?»
Я снова достал пергамент из своей мантии. Когда он разворачивал ее, я огляделся. Все больше солдат прибывали из палаточных городков к западу от Бродвея. Сейчас на дороге собралось по меньшей мере шестьдесят человек, все вооруженные. Даже с моими истощенными силами я был уверен, что мы сможем справиться с ними, но я не был готов объявить войну Англии. Не с тысячами солдат в городе и еще двумя незнакомцами, которых нужно выслеживать.