В объятиях прошлого
Шрифт:
— Ну, ма-а-ам, — проныл он.
Но Констанция уже все решила. Она набрала Кинга и впервые за последние несколько недель обрадовалась, услышав его приветствие — что-то среднее между «алло» и «хэллоу». На вопрос, мог ли он предоставить им нужный комплект одежды, он ответил:
— Да, думаю, да. Я тут охочусь неподалеку от своего дома, если быстро приедете, смогу помочь, — а потом чуть подумал и добавил. — У вас все в порядке?
— Почему вы спрашиваете? — уточнила она, понизив голос.
Аврелий вроде бы не прислушивался к разговору, довольно стаскивая с шеи галстук.
«Ну да, изображает, изображает дурачка, а потом берет этот самый галстук и душит».
— У вас голос странный, — отозвался Кинг. — И… вы обратились ко мне за помощью. Я чувствую себя встревоженным.
— Не стоит. Все хорошо, — это прозвучало настолько неестественно, что Аврелий покосился на нее, как на ненормальную.
— Констанция, вы не можете открыто говорить? — тут же уточнил Кинг. — Скажите белое, если вы в опасности.
Она задумалась. Звучало все, конечно, глупо. Все улики косвенные, трупа она не видела. Но, с другой стороны, она не из тех дурочек, что ждут, пока над ними занесут нож, чтобы принять меры предосторожности.
— Такое… серое…
— Jesus… — отозвался Кинг, что означало высшую степень его обеспокоенности. — Вы можете покинуть место, где находитесь, и приехать ко мне?
— Да. Да, могу. Мы можем с Аврелием. Но… ему нужно все же белое.
На том конце провода повисла пауза. Молчал Кинг долго.
— Хорошо… жду вас…
Она согласно промычала.
— Констанция, — голос Артура звучал по-новому, как-то обеспокоенно. — Будьте осторожны.
Он не обсмеял ее. Неужели тоже о чем-то догадывался? Тревога окрепла и переросла в настоящий страх. Главное — не делать глупостей и не подавать вида, что что-то заподозрила! Ничто не указывало на то, что Аврелий собирался прирезать ее сегодня же. Правда, Аленка тоже вряд ли ожидала, что щетка ей больше не понадобится.
Эпизод 3. Глава 6
В машине Аврелий без умолку болтал, Констанция же напряженно смотрела в окно и по большей части молчала, иногда давая короткие ответы. На вопрос, что с ней, ответила уклончиво, мол, голова разболелась. От таблетки отказалась: как бы не так! Возьмет она у него из рук неизвестную пилюлю! А потом очнется где-нибудь за гаражами. Если очнется.
Кинг уже ждал их в своей квартире. Выглядел он напряженным, гостей проводил внимательным взглядом. В гостиной выдал Аврелию для примерки несколько комплектов одежды и предложил Констанции пройти в столовую, чтобы выпить чая.
Едва они оказались наедине, Констанция схватила Кинга за пиджак, притянула к себе, вынудив склонить голову, и горячо зашептала прямо в ухо:
— Я думаю, Аврелий — маньяк. У меня есть причины думать, что он убил свою девушку и держит труп в холодильнике. Но прямых доказательств нет. Я не знаю, что делать.
Артур издал смешок, отстранился и посмотрел на Констанцию, будто подозревая в попытке розыгрыша. Аккуратно сжав ее руки и попытавшись высвободиться, он негромко произнес:
— Молодец, Констанция, придумали что-то абсолютно новое. Что за идея в этот раз?
Она сердито стиснула зубы.
— Правда думаете, что я ехала бы через весь город, чтобы так глупо над вами пошутить? — прошипела Констанция.
— От вас я готов ожидать чего угодно, — отозвался Кинг, а затем, чуть поразмыслив, добавил. — Ну, с чего вы взяли, что Аврелий…
Она издала длинное «ш-ш», поражаясь отсутствию всякой осторожности. Нервно оглянувшись в сторону коридора, она оттащила Кинга к окну и быстро рассказала обо всем, что произошло в квартире стажера.
Кинг задумчиво кивал.
— Правильно сделали, что не стали пытаться выучить больше. Если ваши подозрения являются верными, вы могли оказаться в опасности. Быть честным, я впечатлен вашей осторожностью и продуманностью.
Да она перепугалась так, что даже думать здраво не могла! Какая продуманность? Констанция просто мечтала побыстрее покинуть дом на Новочеркасской!
Вообще в глубине души Констанция надеялась, что Артур убедит ее в несуразности обвинений, докажет, что Аврелий никого не убивал, и объяснит, что она просто паникующая женщина, которой стоит перестать читать в интернете канал «Ужасающие события Петербурга».
Когда этого не произошло, она напугалась еще больше.
— Давайте поступим так. Я пойду на вечер с вами.
— Ну уж нет! — тут же воскликнула Констанция. — И опять заберете персонажа себе?
Он придвинулся к ней еще ближе, чем прежде, заботливо сжал плечо и прошептал:
— Мы можем сражаться, Констанция, но я никогда не стал бы играть с вашей безопасностью. Я только беспокоюсь о вас, без намерения пользоваться шатким положением.
Она внимательно посмотрела на него, ощущая волнение уже другого толка, осознала, как близко они оказались, сделала шаг назад.
— Хорошо. Надо только объяснить это Аврелию.
Тот как раз вошел в комнату с довольной улыбкой на лице.
— Ну, я просто дворянин, а? — он манерно поводил плечами.
Пиджак был немного узок, но в целом Аврелий действительно выглядел как молодой повеса-бездельник, проматывающий состояние богатого дядюшки.
— Не зна-аю, — с сомнением протянула Констанция, критически оглядывая его со всех сторон. — Как будто что-то не то…
— Так, Конс, я десять минут завязывал этот платок. Инструкции в интернете нифига не понятные. Если ты скажешь снова переодеваться…
— Я просто подумала, что ты как-то слишком молод, — она потерла подбородок.
— Я на два часа старше, чем был у себя дома, — фыркнул он, любуясь на собственное отражение в дверце микроволновки. — Да и Миледи, кажется, примерно нашего возраста?
Констанция вздохнула. То, что она собиралась сказать, было совсем не в ее характере. Чтобы Аврелий ничего не заподозрил, стоило подобрать качественную аргументацию.
— Да, но если вспомнить книгу, она всегда выбирала в покровители взрослых, влиятельных мужчин.