В объятиях прошлого
Шрифт:
— Позвольте пригласить вас на танец, мадам, — раздался самодовольный голос.
— Пупиен! — воскликнула она, мстительно глядя, как куксится Аврелий. — Если еще раз так сделаешь, это будет твой последний стажерский день под моим началом.
Он поднял руки, признав поражение.
— Понял, принял, — прокартавил он. — Хотел как лучше.
Констанция сжала зубы, затем принялась озираться, вглядываясь в лица людей вокруг.
— Что-то удалось выяснить? — спросила она все еще сердито.
— Не особенно. Если не считать того, что мода тех времен была ну очень благосклонна к мужчинам…
Он проводил очередное декольте одобрительным взглядом.
Констанция ткнула стажера в ребро.
— Черт, Конс, у тебя острые кости.
Она пихнула его еще раз.
— Продолжи звать меня «Конс», и я воткну палец тебе в глаз.
— Мой или свой? — уточнил Аврелий.
Констанция на мгновение прикрыла веки, затем развернулась и пошла к столам с пуншем и закусками, где прислушалась к разговорам.
Гости вживались в роли, на полном серьезе обсуждая дела в своих поместьях и матримониальные планы дочерей.
Впрочем, некоторые вели себя непринужденнее и проще: сплетничали о качестве чужих нарядов или комментировали последние прочитанные книги.
К большой чаше с напитком подошла девушка — еще минуту назад она стояла в компании подружек, о чем-то щебеча.
— Ну что, ни одного мистера Дарси на горизонте? — хмыкнула Констанция, наливая небольшим половником пунш в бокал.
Девушка хихикнула:
— Однако пускай джентльменов и в два раза меньше, чем дам, все они весьма достойные! Такие чудесные собеседники.
— Достойные, но занятые… — Констанция многозначительно постучала себя по безымянному пальцу, где у многих кавалеров красовалось обручальное кольцо.
Наполнив бокал, девушка бросила взгляд через плечо и заговорщически спросила:
— А не знаете ли вы, кто вот тот джентльмен в центре комнаты? Никто из моих милых подруг не встречал его раньше. Уже пять минут весь Лонгборн судачит, кто бы это мог быть… — она застенчиво отвела взгляд, и все же добавила — Очень уж хорош собой.
Констанция тоже обернулась и не обнаружила в центре комнаты никого, кто мог бы вызвать интерес.
— Я тут никого не знаю…
— Но я видела, как вы только что с ним разговаривали, — раздался еще один женский голосок: к ним подобралась подруга новой знакомой.
Пришлось взглянуть на гостей еще раз, но в зале почти никто не танцевал. Играл квартет музыкантов. У цветочной композиции стоял Аврелий…
— О! — поняла Констанция. — Вы об Аврелии? Ах, нет, он… — она отвернулась и махнула рукой. — Ничего интересного.
— Значит, он не ваша пара? — восхитилась девушка и жадно переглянулась с подружкой.
— Боже, нет! — фыркнула Констанция. — Он, может быть, мил, но не настолько, чтобы заинтересовать меня.
Девчонки снова засмеялись, узнав отсылку к «Гордости и предубеждению».
— Так и началась самая легендарная романтическая история… — произнес Аврелий за их спинами, и кокетки тут же стушевались, чуть покраснев.
Их даже не смутило, что он картавил.
«Неужели все настолько плохо в этом остиновском сообществе?»
Не оборачиваясь, Констанция откликнулась:
— Ты сказал, что не читал роман.
— Бывшая девушка смотрела экранизации раз сто, — отмахнулся Аврелий и улыбнулся, заставив девиц восторженно вздохнуть. — Только дурак бы не запомнил.
Поиск Персонажа несколько застопорился. Констанция понимала, что, возможно, они вообще пошли по ложному следу. Когда она действовала одна, не перед кем было отчитываться и оправдываться. Она быстро принимала решения, часто действовала по наитию, полагаясь на опыт. Это работало!
Теперь же тяжелым камнем на шее висела ответственность перед стажером.
«Видит бог, знать что-то и учить этому — не одно и то же».
— Так что же, юные леди, — твердо произнесла Констанция, не собираясь садиться в лужу или демонстрировать неуверенность, — неужели здесь не было ни одного джентльмена, поразившего вас гордостью и надменностью?
Те покачали головами.
— Сегодняшний бал чрезвычайно скуп на интересные события, не о чем даже посплетничать, — заметила одна из них. — А начинался так многообещающе…
Констанция вопросительно подняла бровь.
— Был тут один тип вначале, — отозвалась вторая. — Как он мистера Коллинза изображал, оборжаться мож… ой! Я хотела сказать, уморительно смешно.
— Ну просто один в один, — поддержала ее подруга. — Читал нам что-то из Библии, рассказывал про покровительство леди Кэтрин де Бург и сравнивал все с Розингс парком.
Это заинтересовало Констанцию, и она попросила рассказать больше. Девушки охотно продолжали, едва не перебивая друг друга:
— Ну, он пришел со Светой.
— Она, правда, сегодня какая-то тихая была, я так и не поняла, кто он ей.
— Света сказала, что кузен.
— Но это, может быть, как по роману.
— Может быть, как по роману.
— И костюм такой хороший!
— Очень хороший!
— Долго со всеми разговаривал, а потом попросил подать экипаж, — засмеялась одна из девушек.
Констанция вновь почувствовала контроль над ситуацией. Мысленно отметив, что была права, не делая поспешных выводов о том, какой персонаж сбежал из книги, она стала расспрашивать девушек, куда же делся этот выдающийся джентльмен.
Оказалось, он отбыл вместе со Светой в самом начале вечера. Проблема была в том, что никто не знал, куда именно они отправились.
— Постойте, — Констанция изобразила задумчивость, — А Света — это, случайно, не…
— Цветик, да! — отозвалась одна из девушек.
Очевидно, речь шла о нике в интернете.
— Точно! Я с ней переписывалась недавно, договаривались встретиться. Я ей книжку привезла…
Констанция с явным огорчением покрутила в руках ловец, не дав при этом никому возможности разглядеть обложку.