В плену у Анубиса
Шрифт:
Мое сердце замирает, а затем начинает биться в ускоренном ритме. По затылку пробегает дрожь, живот словно сводит холодом, а кожа, наоборот, пылает.
Мое тело реагирует еще до того, как я понимаю причину. Всё в Мортеусе словно притягивает меня, пробуждая желание поцеловать его, узнать, каково это — прижаться губами к его губам, попросить, чтобы он коснулся меня снова… Я чувствую, что нахожусь в одном шаге от этого, однако он резко отстраняется, отпуская мое лицо и делая шаг назад.
— В моем храме, — твердо произносит он, — ты больше никогда не будешь одинока.
Я откашливаюсь, стараясь не выдать своих чувств, потому что его прикосновение и слова задели меня. Не понимаю, почему мое сердце так реагирует на него, но я не могу позволить себе раскисать, особенно когда знаю, что меня ждет, если я поддамся его словам и тому, как он на меня смотрит. Он уже имеет странную власть над моим телом, нельзя позволить ему завладеть еще и моим сердцем и разумом.
— Я не останусь здесь, чтобы греть твою постель, чтобы быть твоей рабыней, — быстро говорю я, качая головой. — Я тебе не игрушка, которой можно пользоваться, когда вздумается, Мортеус.
Он пожимает плечами и заводит руки за спину. На его лице появляется высокомерное выражение — выражение истинного бога, который никогда не слышал слова «нет». Меня приводит в бешенство то, как он смотрит на меня, совершенно не веря моим словам.
— Хорошо, — спокойно произносит он, отворачивается и идет в сторону галереи с троном.
— Что значит «хорошо»? — растерянно спрашиваю я. — Это значит, ты вернешь меня домой?
Я сама в себе путаюсь: не знаю, радует меня его ответ или расстраивает, но он определенно лишает меня покоя.
— Я лишь сказал «хорошо», а не то, что отпущу тебя, — он по-прежнему стоит спиной ко мне, сделав жест рукой в воздухе, и поворачивается лишь тогда, когда останавливается. — Если жрица Эвелин из музея не желает моих прикосновений, она их не получит. Разве что сама попросит.
— Эвелин! — яростно рычу я, не веря в наглость этого сукина сына. — Меня зовут Эвелин! Никакая не жрица, и уж тем более не из музея! И я никогда об этом не попрошу, никогда!
— Я бессмертен, маленькая жрица, — он разворачивается, направляясь обратно в галерею твердой, величественной походкой. — Я могу и подождать.
— Ну так и жди, сидя на своем троне! — в бешенстве кричу я. — Потому что я никогда об этом не попрошу! Никогда!
Он останавливается и медленно поворачивает голову через плечо. Его глаза сужаются, впиваясь в меня, а язык медленно, почти по-звериному скользит по зубам; его взгляд цепляется за мое тело, блуждая по нему.
Раздается сухой щелчок языка в уголке его рта, и он тихо рычит, так, что его дыхание словно вибрирует на моей коже. Мое тело реагирует мгновенно: дыхание сбивается, соски твердеют, а чертова киска начинает пульсировать.
Жар поднимается по бедрам, словно проклятие, заставляя меня дышать часто и прерывисто. Мортеус останавливает взгляд на моей шее, а затем медленно расплывается в улыбке.
— Посмотрим! — торжествующе произносит он с кривой полуулыбкой. Его язык змеится по зубам, словно давая обещание, а в глазах сверкают искры, когда он моргает. — Ты еще будешь умолять, моя маленькая жрица, а я буду ждать.
Мортеус отворачивается и уходит, бросая меня одну на балконе. Я закипаю от ненависти из-за его наглости: он и впрямь думает, что я буду о чем-то умолять.
— Никогда… — шепчу я скорее себе, чем ему, поскольку Мортеус уже исчез.
И вот я стою здесь: злая, пока моя предательская плоть пульсирует. Затем я разворачиваюсь, злясь на саму себя и не понимая, почему мое тело отказывается со мной сотрудничать.
Я хочу вернуться в спальню, но замираю, когда мой взгляд падает на гладкий каменный пол: в нем отражается интенсивное свечение, исходящее от моей шеи — от украшения, которое надели на меня служанки и которое теперь сверкает еще ярче. Я поспешно снимаю его, не понимая, откуда берется этот свет, но в ту же секунду, как смотрю на тень своего отражения на полу, замечаю на шее метку от огромной руки, сияющую ярким живым золотом.
Глава 11
Жар Дуата
Эвелин Д’Анджело
Я потеряла счет времени в этом месте. Не знаю, сколько уже нахожусь здесь — дни или недели. Кто может сказать, сколько времени на самом деле прошло в Дуате? В этом месте небо никогда не меняется, а служанки не произносят ни слова.
Одиночество стало для меня смертельным ядом. На Земле я привыкла к нему, но здесь одиночество пожирает меня изнутри, особенно после той последней ночи с Мортеусом, когда мы разговаривали на балконе. После того дня я его больше не видела, кажется, он просто исчез.
Ни единого визита в спальню, где я сплю, ни одного прикосновения, ни одного взгляда. Словно меня забыли и бросили в его храме. Я должна бы радоваться, что он оставил меня в покое, но всё, что я чувствую, — это удушающая пустота, которая лишь усиливает чувство одиночества, словно мое тело кричит о нем, желая, чтобы он был рядом.
Я вижу его во сне каждую ночь: его прикосновения, звук его голоса, шепчущего мне на ухо, и то, как я стону его имя, сгорая от удовольствия в его объятиях. И я просыпаюсь в поту, задыхаясь, не зная, что хуже: жар, охватывающий меня при пробуждении от эротических снов с Мортеусом, или раскаленный ветер Дуата, который становится почти невыносимым, словно само солнце обжигает меня с каждым порывом сквозняка.
Служанки приходят, молча купают меня, одевают как королеву и оставляют на столе свежую еду. Однако ничто из этого не спасает и не облегчает невыносимый зной, обрекающий меня на страдания в этом храме. Служанки не разговаривают, и они — моя единственная компания. Это лишь подтверждает то, что я и так знала: я останусь заброшенной в этом месте.
Единственное, что помогает мне не сойти с ума, — это библиотека, на которую я случайно наткнулась в один из дней, когда бродила по храму в поисках выхода. Впрочем, с каждым днем я всё меньше верю, что выход вообще существует. Но по крайней мере я нашла убежище. Библиотека — это древний зал, полный папирусов и старинных книг, ради которых любой историк отдал бы жизнь, лишь бы прикоснуться к ним и прочесть столь великолепные труды.
Большую часть своих дней я проводила там, пытаясь понять всё о Дуате, о храме и, главное, о Мортеусе. Затем я возвращалась в свою спальню, где меня ждали молчаливые служанки, отводили в купальню, а после приводили обратно в покои, где меня ждал пир. Я ужинала и в конце концов засыпала.
Однако этой ночью уснуть было невозможно. Воздух стал тяжелее, удушливее и адски жарче — еще более невыносимым, чем в предыдущие дни. Каждый мой вдох кажется сотканным из тлеющих углей, а тело просто горит.