Чтение онлайн

ЖАНРЫ

В погоне за счастьем
Шрифт:

А Джейк? Может, он и вправду влюблен в нее? Если так, его сердце будет разбито. Милый, доверчивый Джейк должен знать правду.

Надо поскорее рассказать ему про ребенка.

Но нет - на это Эмили не решалась. Вдруг Джейк бросит ее? А ей необходима его помощь. Она должна найти Энсона. Должна?

Да. Но хочет ли?

Поток ее мыслей был прерван появлением одного из юношей.

– Мэм, - учтиво поклонился он гостье. Ма, у нас есть кофе?

– Конечно, как всегда, Марк. Позови сюда гостя и отца. Ужин почти готов.

– Сейчас, ма.

Он вышел, а Эмили невольно улыбнулась.

– Какой вежливый молодой человек!

– Я сама учила их манерам, - объяснила хозяйка.
– Иначе жизнь в доме стала бы сущим адом. Я надеялась, что у меня рано или поздно родится девочка, но, как видно, Господь за что-то наказал меня.

А Эмили мечтала, чтобы у нее родился мальчик...

Вошел Джейк и уселся рядом с Эмили, метнув в нее вопросительный взгляд. Она улыбнулась, гадая, что он разглядел на ее лице.

Миссис Кинни принесла тарелки с яичницей и блюдо кукурузных лепешек, затем послала Марка за патокой, а мужа - за кофейными чашками. В кухню один за другим потянулись сыновья Кинни, они наполняли свои чашки и рассаживались за столом.

Мистер Кинни представил своих детей, назвав Джейка и Эмили "мистером и миссис Роулинз". Услышав это, миссис Кинни понимающе переглянулась с Эмили.

Когда вся семья собралась, Джейк рассказал про Энсона и подробно описал его внешность, но все юноши покачали головами: сегодня они не видели никаких незнакомцев.

– Так я и думал!
– воскликнул Кинни. Он объехал наше ранчо стороной, опасаясь преследования.

– Давайте вернемся к карте, - предложил Джейк, торопливо расправляясь с ужином.

– Нашим гостям понадобится спальня, объявила миссис Кинни, многозначительно поглядев на старшего сына.

– Моя комната самая просторная, - тут же отозвался Мэтью, вставая.
– Я сам сменю постельное белье.

– Мэтью будет спать со мной, - добавил Марк, отодвигая стул от стола.
– Нам хватит места.

– А можно мне доесть яичницу?
– спросил Джон.

– Если миссис Роулинз уже сыта.
– И, дождавшись, когда Эмили кивнет, миссис Кинни добавила:

– Поделись с Люком.

– Я бы съел лепешку, - сказал Люк.
– Конечно, если миссис Роулинз не против...

– Конечно, нет, - отозвалась Эмили, улыбаясь юноше.

– Вы, должно быть, устали, - произнесла миссис Кинни.
– Сейчас я покажу вам, где можно умыться. А мальчики принесут ваши вещи.

Эмили встала, и сыновья миссис Кинни мгновенно вскочили.

– Спокойной ночи, - пожелала всем Эмили, и ей ответил дружный хор мужских голосов.

– Если бы они оказались среди женщин, их сочли бы завидной добычей, заметила Эмили, когда они остались с миссис Кинни одни.

– Видели бы вы, как поглядывают на них девушки в церкви! Правда, меня они боятся как огня.

– Но почему?
– удивилась Эмили.

– По-моему, мои мальчики достойны самых смелых женщин - верно?

Джейк внимательно изучил карту, нарисованную мистером Кинни. Железная дорога от Эмпории до Джанкшен-Сити проходила в верхнем правом углу листа, от развилки она направлялась на запад и юго-запад.

Беркли вряд ли направился на юг, к Санта-Фе: для этого ему было бы незачем ехать до самой Эмпории. Ближайшая станция располагалась в городке Каунсил-Гроув, на диагональной ветке к северу от ранчо Гарви.

– Похоже, он нашел по соседству другое ранчо, - решил Кинни.
– И расспросил, как проехать до станции. Но это только догадки: ведь вы не знаете, куда он направляется.

– Верно. А может быть, он вернулся к железной дороге. Поначалу он хотел именно так добраться до места, чтобы не тратить время зря. Думаю, тащиться верхом ему уже надоело.
– Джейк выпрямился и переступил с ноги на ногу. Верховая езда утомила и его.

– Но теперь он будет осторожнее. На станции его наверняка заметят смотрители.

– Вряд ли, - покачал головой Джейк.
– В поимке этого человека заинтересован только я. Он мог отправиться в Дайамонд-Спрингс?

– Это совсем крошечный городок, но там он мог раздобыть еду. Отсюда до Дайамонд-Спрингс совсем близко.

Но в другую сторону. Джейк понял, что ему придется доставить Эмили в город и посадить на поезд. Сопровождать его дальше она не сможет. До Каунсил-Гроув полдня пути, можно оставить Эмили там. Пусть продаст лошадь и купит билет до Стронга или до того места, где Беркли должен встретить ее. А сам Джейк на следующий день собирался объехать окрестные ранчо и фермы. Если Беркли там не окажется, придется смириться с поражением.

Кинни свернул карту и протянул ее Джейку.

– По-моему, напрасно вы решили переночевать в одной комнате с леди...

– Я же говорил: я ни на минуту не спущу с нее глаз.

Кинни закивал.

– Понимаю. Потому я и солгал жене и мальчикам. И все-таки напрасно вы боитесь, что она сбежит к этому Элдону.

Джейку стоило немалых трудов объяснить Кинни, что к чему. У хозяина дома создалось впечатление, что Эмили - пленница Джейка. А Джейк не решался признаться, что он влюблен в чужую возлюбленную, к тому же беременную.

– Может, во сне она проговорится о своих планах, - добавил Джейк.

– Я провожу вас в комнату, - предложил Кинни.

Наверху Кинни остановился перед закрытой дверью.

– Надеюсь, ты не обманул меня, сынок. Я тебе верю. Но помни: моя комната прямо под вашей.

Дождавшись, когда Кинни уйдет, Джейк открыл дверь. Лампа горела еле-еле, слабо освещая опрятную комнату. Эмили уже спала на узкой кровати. Джейк бесшумно шагнул через порог и притворил за собой дверь.

Он направился прямиком к кровати. На ночь Эмили заплела волосы в косу. Джейк опустился на колени возле постели, глядя на Эмили.

Зачем она только связалась с Энсоном Беркли?

Известие о ребенке ничуть не заставило Джейка разлюбить Эмили. Он нисколько не сердился на нее, а вот что до Беркли, то Джейку хотелось убить его.

Скоро у Эмили появится малыш. Каким он будет? На кого похож? На брата Эмили, Арлена? Или на Беркли?

Эту мысль Джейк поспешно отогнал. Коснувшись нежной щеки Эмили, он отвернулся, взял с кровати второе стеганое одеяло, потушил лампу и улегся на ковер. Ковер был тонким, пол жестким, но от усталости Джейк заснул мгновенно.

Поделиться с друзьями: