В тени короля драконов
Шрифт:
Дэвид и Шарлотта шли за Твайлером, их одежда промокла от ливня, что разразился, как только они покинули Халисдоун. Последние несколько часов Твайлер молчал. Он миновал поселения и деревни, хоть Дэвид и Шарлотта просили об отдыхе и еде.
– Не знаю, почему нельзя нас переправить, - сказал Дэвид. – Так было бы быстрее.
– Мы уже не в Южном лесу, - сказал Твайлер. – Переправа здесь станет смертным приговором.
– Почему?
– От этого остаются следы твоего присутствия. Если тебя будут искать те, кто сильнее, они обнаружат эти следы, и те приведут их в Тулипакар. Это мой дом, и я не хочу, чтобы он превратился в поле боя. Хватит задавать вопросы, поспешите. Луна восходит.
* * *
Они шли по дороге на север. Поле Нищих сменилось просторным лугом и холмами. Лес справа закончился, они ступили на выступ горы, откуда открывался вид на долину внизу со стогами сена. Два склада в ночи напоминали тени гигантов. Яблони усеивали местность, запах их плодов ясно ощущался в холодном воздухе. Они пошли по тропе вниз, обходя лужи. На дне местность стала ровнее, справа появились заросли в девять футов высотой. Твайлер разогнался и остановился в десятке ярдов, повернувшись к бесконечному ряду зарослей.
– Вот мы и пришли, - сказал он, когда Дэвид и Шарлотта приблизились. Шарлотта съехала со спины Дэвида, он обвил ее талию для поддержки.
Твайлер кашлянул, вскинул руки и пропел:
– Ива, лозы и туман,
Звезд на небе океан,
Граница в море из травы,
Гостей Славандрии впусти.
Ветви раздвинулись от золотого сияния, появился довольно большой проход.
– Ого, - Дэвид помог Шарлотте пролезть в проем. Заросли с шелестом замкнулись за ними. – Круто.
Перед ними появились зеленые холмы. Узкие ручьи лазурного цвета уходили в стороны к пастбищам, садам, круглым хижинам из камня с соломенными крышами. На юго-востоке возвышался у густого леса белый замок с башенками и минаретами.
– Ничего себе, - рот Дэвида открылся.
– Что это за место?
– Это поместье Эльториан, - сказал Твайлер, - там вы переночуете.
– Шутите? – глаза Шарлотты сияли, как у ребенка рождественским утром.
– Не шучу, - сказал Твайлер. – Идемте.
Они спустились по холму, пересекли врата из камня и железа.
Зелень сменилась кирпичными стенами, украшенными плющом. Они прошли еще одни врата, оказались перед десятком ступенек в форме полумесяцев, ведущих в замок с медным куполом, похожим на вздувшуюся монету.
– Красиво, - сказала Шарлотта. – Сюда влезло бы сто твоих домов.
Дэвид кивнул.
– Точно.
Твайлер пошел по ступенькам, зашагал по широкому мезонину. Он коснулся пальцем замка, и двери высотой в два этажа распахнулись. Зажглись свечи и факелы.
Дэвид прошел внутрь, его сердце колотилось.
– Это безумие!
Позолоченная мраморная статуя солдата в броне на коне, закованном в броню, стояла в центре холла. С каждой стороны мраморные ступени, укрытые темно-синим ковром, вели наверх. Коридоры с синими коврами и со стенами в картинах вели в стороны и вперед, концы их терялись во тьме.
– Ого! – Дэвид повернулся по кругу и вскинул голову. – Смотри на картины на потолке!
– Отсюда еще краше! – крикнула Шарлотта, поднявшись выше. – Посмотри на гобелены и картины! – она взглянула на тусклый коридор за ней. – Интересно, что там.
– Не знаю, - сказал Дэвид, взбегая по лестнице. – Может, Твайлер нам покажет.
– Боюсь, не выйдет, - сказал Твайлер, нагнав их.
– Чей это замок? – Дэвид заглянул в темный коридор.
– Когда-то принадлежал барону и баронессе Трента, Фредерику Эльториану и его жене, Эллене.
Твайлер прошел направо и открыл дверь.
– Леди Шарлотта, здесь будет ваша комната.
Комната была огромной, стены были расписаны розами. Огонь пылал в камине. Мягкая кровать на платформе стояла в белой беседке. Дэвид открыл дверь балкона, окна рядом закрывали бархатные темно-синие шторы с золотыми кисточками. Он вышел наружу и на миг перестал дышать.
– Ого, - Шарлотта встала рядом с ним, ее рот раскрылся. – Ты когда-то видел что-то настолько красивое? Смотри! – она показала вправо. – Огромный пруд, беседка, а там домики. Слышишь музыку и смех? Это волшебно, да?
Дэвид кивнул.
– Да. Волшебно.
«Так волшебно, что я хочу домой».
Твайлер, стоящий в дверях, кашлянул.
– Господин Дэвид, если изволите, пройдите со мной на другой конец площадки, я покажу вам вашу комнату.
Шарлотта первой прошла в просторную комнату с фресками на стенах. Она села на край огромной кровати с пологом, столбики украшали вырезанные лисы, собаки, лошади и охотники. Полог был из лилового и красного шелка и бархата. Позолоченное зеркало висело над камином, где зажегся огонь. Мягкие диваны и кресла стояли полукругом у огня. В центре был овальный стол с чайником чая, подносом с булочками, джемом и пирогом.
Дэвид сел в кресло и отклонился.
– Твайлер, это прекрасно. Спасибо.
– Не меня нужно благодарить. Это заслуга Славандрия.
Шарлотта села на диван и взяла кусочек пирога с подноса.
– Ты говорил, что замок принадлежал барону и баронессе. Что с ними случилось?
– Они погибли в море, оставив трех сыновей. Двое старших переехали в Хирз через пару лет после смерти родителей. Младший, Деврон, остался, подружился с королем Берга и, когда король умер, Деврон унаследовал целое поместье и титул короля. Через пару лет своего правления он женился, и королева родила в этой комнате их сына. Это был прекрасный день.
– Ты это помнишь? – спросил Дэвид.
Твайлер улыбнулся.
– О, да. Был праздник, но радость длилась не долго. Господину Коулу исполнилось три, и через полгода самый опасный враг пяти королевств Эстарии напал на Берг. За несколько часов армия врага уничтожила королевство, каждого жителя, включая Деврона и его семью, убили. Враг, известный как Эйнар, захватил замок и остался там по сей день, и он смотрит на королевство Хирз.
– Почему? Что особенного в этом королевстве? – Дэвид разлил чай в три чашки и попробовал пирог.
– Хирз – место силы в королевстве Фолхоллоу. Это ткань, что соединяет это королевство, наш мир, вместе. Если Хирз падет, всему Фолхоллоу конец. Эйнар будет всем править. С Хирзом и Фолхоллоу под его контролем никто не сможет защитить четыре остальных королевства. И нам не будет места в этом мире, - Твайлер встал и поправил одежду. – Если не против, я должен…
– Погоди, - Дэвид заерзал в кресле. – Если Хирз так силен, кто или что защищает его от Эйнара?
– Боюсь, никто, господин Дэвид, кроме любимого короля, хорошей армии и верных рыцарей.