Чтение онлайн

ЖАНРЫ

В тени короля драконов
Шрифт:

«Какая я сволочь!»

В дверь постучали.

– Кто? – спросил Трог.

Ответил Гаррет. Дэвид прохромал к двери и впустил девушку их возраста с соломенными волосами, она несла напитки на подносе. Гаррет принес рагу, посмотрел на Трога. Они оставили еду и повернулись к рыцарю.

Трог встал перед девушкой.

– Как вас зовут, мисс?

– Герти, сэр.

Трог дал ей горсть монет.

– Четыре передай повару. Остальные разделите с Гарретом. Идите теперь.

Герти присела в реверансе и спрятала монеты в фартук.

– Спасибо, сэр.

Гаррет поклонился и последовал за девушкой. Дэвид запер дверь за ними.

– Что это было? Зачем давать им столько денег?

– Чтобы завоевать доверие.

– Не думаю, что это необходимо. Видели, как они на вас смотрели? Словно вы при них спустились с небес.

Трог фыркнул.

– У тебя хорошее воображение, Дэвид. Давайте есть. Шарлотта?

– Я не голодна, - она обхватила себя еще крепче.

– Сомневаюсь, - сказал Трог. – Давай. Тебе нужны силы.

– Для чего? Смотреть, как вы убиваете людей? – Шарлотта посмотрела на Трога так, словно у него были рога на голове.

Трог оторвал кусочек хлеба и обмакнул в рагу.

– Я сделал то, что должен был.

– Правда? – Шарлотта вскочила на ноги. – Нужно было убивать их? Нельзя было просто отключить их?

Трог проглотил еду.

– Думаешь, так они поступили бы с вами, миледи? Отключили бы, порылись в вещах и забрали деньги?

– Дело не в том, что они сделали бы с нами. Мы ведь лучше их. Вы не должны убивать их. Они, может, плохие, но это чьи-то мужья, братья или сыновья. А теперь они мертвы из-за вас и тех двух убийц-шимов.

– А ты и твой друг еще дышите из-за меня и убийц-шимов. Я ранил ногу, защищая вас обоих, миледи, так что не отчитывайте меня насчет того, что я должен был делать, а что – нет, - он обмакнул еще кусок хлеба в рагу и сунул в рот.

Слезы текли по щекам Шарлотты.

– Как можно быть таким холодным? Как можно убивать людей, а потом сидеть и есть тут, как ни в чем не бывало? Вы чудовище! – она сжалась, всхлипывая.

– Называйте меня, как хотите, миледи, но я не буду извиняться за спасение жизни.

Дэвид жестом попросил Трога замолчать и обнял Шарлотту.

– Тише, все хорошо, - он посмотрел поверх ее плеча на рыцаря и произнес губами: «Это долго объяснять».

Дэвид не знал, как ее успокоить словами, и он молчал. Он просто держал ее, пока она не выплакалась. Когда ее слезы высохли, он заправил ее волосы за уши и поднес к ней еду.

– Вот.

Шарлотта высморкалась в платок и села напротив Трога.

– Простите за мои слова. Я теперь выгляжу как неблагодарная дрянь. Просто… моего брата убили в войне, глупой войне, в которой он не должен был воевать, - она опустила взгляд. – И их смерть… это было слишком. Я видела в них Дэниела… лежащего в крови… трупом. С ним было так же? Он был жив в одну минуту, а потом уже – нет? Он страдал? Он знал, что умрет? – слезы полились снова. – Я не понимаю, как кто-то может быть живым, а через пару минут умереть. Это ужасно, - она вытерла глаз и посмотрела на Трога. – Спасибо, что спасли нас.

Дэвид смотрел на еду.

– Ага. Спасибо, - он сунул полную вилку в рот.

Шарлотта встали.

– Хотите, я осмотрю вашу ногу? – она издала нервный смешок. – Не знаю точно, что делать, но я, вроде бы, целитель. Пора начинать.

Трог обхватил ладони Шарлотты. В его глазах появились печаль, боль и понимание.

– Смерть всегда непроста, миледи, сколько раз не пересекаешься с ней. Я видел ее столько раз, что вы можете считать нас друзьями, но я пытаюсь каждый раз избегать этого. Вы столько смерти не видели, миледи. Но я обещаю, что, пока я живу и дышу, я не позволю смерти подобраться, я дам бой. Если смерть придет за вами и Дэвидом, я не буду мешкать и разберусь с ней, даже если придется отдать свою жизнь. Понимаете?

Шарлотта кивнула.

Слова Трога остались в Дэвиде. Этот мужчина, который едва знал их, поклялся жизнью. Это его потрясало.

– Хорошо, - Трог отпустил ее руку. – А теперь ешьте, - он широко улыбнулся. – Моя нога не отвалится, пока вы будете есть.

Глава 19:

Эрик встретил Славандрию на окраине Хаммершира в сумерках. Держась теней, они скользнули в магазин тканей. Стекло, сажа и пепел лежали на полу. Кот на окне громко возмутился и убежал. Эрик открыл заднюю дверь.

Славандрия прошла в туннель, озаренный факелами.

– Спасибо, Эрик. Я рада видеть, что твои раны зажили.

Эрик закрыл за ними дверь на замок.

– Да, Ваше изящество. Я не знаю, что делал бы, если бы вы с Мангусом не показались, - он взял факел. – Надеюсь, вы не против пути в Гиллен через подземелье. Сэр Фарнсворс сказал скрыть вас.

– Отлично. Никакой магии и следов.

Они шли быстро, а со временем добрались до каменных ступеней, поднимающихся во тьму. На вершине Эрик нажал на камни, и открылся проход. Если бы только он так легко открылся, когда они пытались увести короля и королеву из замка. Они вышли во двор, Славандия замерла, глядя на десяток людей, работающих среди обломков Фестивального зала. Она закрыла глаза. Ветерок полетел к ним.

– Они еще живы, - сказала она. – Все они, - она коснулась ладонью земли. Ее губы двигались, но Эрик не слышал слов. Земля легонько загудела под их ногами. Славандрия улыбнулась Эрику. – Жить проще, когда свободе не мешают, да?

– Д-да. Ч-что вы сделали?

– Дала им надежду, Эрик. Всем нужна надежда.

– А ваш отец? – Эрик повел Славандрию к замку. – Он не будет против?

– Моего отца сложно понять. Порой я задаюсь вопросом, знает ли он, чего хочет.

Тепло в ее глазах вызвало улыбку Эрика.

– С ним, наверное, сложно жить.

Славандрия рассмеялась.

– Бывает порой.

Они поднялись по лестнице и прошли на четвертый этаж. Фарнсворс поприветствовал их в комнате. Эрик закрыл дверь.

– Спасибо, что пришли, - сказал он. Он указал на друзей в комнате. – Вы помнит сэра Крона и сэра Говрана.

Славандрия кивнула.

– Да.

Все обменялись приветствиями и сели на высокие стулья за столом.

Фарнсворс махнул Эрику.

– Садись, парень.

Славандрия взглянула на рыцаря с удивлением.

– Эрик остается?

Фарнсворс кивнул.

– Да. Что-то не так?

– Возможно, что-то и пойдет не так.

– Я рискну.

Эрик сел рядом с Фарнсворсом. В голосе зазвучал голос Сестиана:

«Так, так. Вот так головоломка. Чем может мешать твое присутствие? Интересно. Знаешь, для людей, гордящихся своей честностью, они хранят слишком много секретов. Ты заметил, что все они сидят вокруг тебя?»

Эрик закрыл глаза и глубоко вдохнул.

«Уйди, Сес».

– Ты в порядке, Эрик? – спросила Славандрия. – Ты выглядел подавленным.

Поделиться с друзьями: