Чтение онлайн

ЖАНРЫ

В тени короля драконов
Шрифт:

Расти встал и переминался с ноги на ногу.

– П-простите, с-сэр. М-мы не х-хотели оскорбить.

– Не нужно извиняться. Я хочу знать, видели ли вы лазутчиков.

Мальчик открыл рот, чтобы сказать.

Карканье ворона пронеслось эхом по пещере. Дэвид и Шарлотта зажали уши. Из другого проема вылетела птица размером с сокола, ее крылья были темными и сияющими, как масло на солнце. Птица зависла на миг и превратилась в темнокожего парня с черными растрепанными волосами в свободной черной одежде и со шрамом от губы до уха.

– Ого! – Дэвид чуть не рухнул. Его сердце билось, как испуганный кролик. – Он… как он…

Гаррет рассмеялся.

– Не говори, что не видел раньше оборотня, - он повернулся к новоприбывшему и обнял его. – Это Рейвенхоук. Он следит для нас за Северным лесом и сообщает, что там происходит.

– Для нас? – Дэвид не понимал. – Вы все оборотни?

Гаррет рассмеялся.

– Нет. Только Рейвенхоук и Расти. Мы – просто сироты, ставшие такими из-за короля драконов и его приспешников, и мы хотим отомстить ему. Наверху мы слабы. Мы должны выживать. Внизу мы воины, ожидающие момента, чтобы сжечь зверя.

Шарлотта рассмеялась и покачала головой.

– Я бы не догадалась.

– Думаю, вам нужно осторожно выбирать, перед кем открываться? – спросил Дэвид.

Гаррет почесал головой.

– Скажу так. Если бы не он, - он посмотрел на Трога, - тебя бы тут не было.

Трог повернулся к Рейвенхоуку, щурясь.

– Мы толком не знаем новостей. Есть что-то важное?

– Друзья-оборотни рассказывали, что армии движутся с севера и востока по морю Бриндл и реке Антиллес. Они думают, армии прибудут через две недели. В Хирзе почти все севернее Авалина сожжено стараниями короля драконов. Гиллен еще стоит, но король с королевой пропали. У нас есть посты у замка Берг, но там полно тенемортов.

Трог потер подбородок.

– Проблематично. Придется идти в Гиллен с северной стороны. Как пойти лучше?

– Есть пути восточнее Доменгарта, западнее леса Эластин. Там мало чего происходит. Пока что. Уверен, это изменится, как только ящер поймет, что вы там.

– А если нам нужна ваша помощь?

Рейвенхоук широко улыбнулся.

– Сражаться с вами и рыцарями Хирза? Шутите? Это было бы невероятно.

– У нас есть ваше обещание? – спросил Дэвид. Понимание, что он может сражаться не один, успокоило его. Он ощутил силу и тепло. Хорошо.

– Да, - сказал Рейвенхоук.

– Уверен, мы еще пересечемся с вами, - сказал Трог.

Рейвенхоук нахмурился.

– Буду ждать.

– Куда ты теперь? – спросил Гаррет у оборотня.

– Нужно чем-то набить голодный желудок. Я устал от крыс и ягод.

Дэвид скривился.

– Наверху лучше ничего не найдешь, - сказала Герти.

Рейвенхоук подхватил ее и закружил.

– Спасибо за предупреждение, девчушка, - он опустил ее и помахал всем. – Расставания неминуемы. До встречи.

Дэвид фыркнул, а оборотень побежал к тайному входу в гостиницу, оставив их.

– Он всегда такой?

– Ты себе не представляешь, - улыбнулась Герти.

* * *

Пещеры становились опаснее и холоднее, они шли часами.

Шарлотта нашла в сумке перчатки и куталась в плащ.

– Брр, кто выключил тепло? – ее зубы стучали.

Дэвид плотнее укутался в свой плащ.

– Кошмар, да? Мне бы носки и кроссовки. Ноги замерзают.

Порыв ледяного ветра со снегом пронесся по туннелю.

– Не отставайте, - сказал Трог, снежинки прилипали к его бровям и бороде. – Скоро выйдем.

Почти тридцать часов спустя они вышли из дыры в земле под сухими ветвями и листьями на камни. Справа был обрыв. На севере устроились маленькие поселения, за ними следовал густой зеленый лес. На юге лес переходил в холмы, луга и озера. Тулипакар и Южный лес.

Слева ледяная тропа вела к утесу, где из трещин росли кривые деревья.

– Где мы? – спросил Дэвид. Он сел на камень, дрожа, пытаясь не обращать внимания на голод.

– Мы на вершине гор Доменгарт, - сказал Трог. Он вытащил из сумки мятые яблоки и бросил Дэвиду и Шарлотте.

Дэвид тут же впился в свое. Шарлотта села на бревно, укуталась в плащ, сорвала зубами кожицу яблока и сплюнула на землю.

– Вход в Думидин за теми деревьями, - сказал Трог.

Дэвид проследил за взглядом Трога на деревья, что возвышались до неба. Порыв ветра бросил в его лицо снег. Дэвид задрожал и встал. Он встряхнул ногами и попросил Шарлотту встать.

– Холодно, - сказала она, дрожа в его руках.

– Знаю. Мы скоро укроемся от ветра и холода, да, Трог? – прокричал Дэвид рыцарю, стоявшему в нескольких футах от них.

Плащ Трога хлопал на ветру. Снег кружился у ног.

– Не отходите. Ступайте, куда я шагаю.

Дэвид прижал Шарлотту к себе.

Острая боль пронзила его голову. Он рухнул на землю.

– Трог! Помогите! – закричала Шарлотта.

Картинки Лили и его в детстве вспыхивали на большой скорости в сознании Дэвида, как кружащаяся карусель. Он прижал ладони к голове.

Боже! Остановите это!

– Дэвид! – голос Трога звучал приглушенно.

Боль стала сильнее, обжигала.

Четыре ладони прижались к его голове. Изображения Агимеша и Таккара появились в его голове. Успокаивающий освежающий ветер накрыл боль, разбивая ее на кусочки. Дэвид считал, глубоко дыша носом и ртом.

Но облегчение длилось не долго.

Боль вернулась и была еще сильнее, сжигала, пробиралась все глубже. Высокий крик пронзал его голову. Нити черного и серебряного света разворачивались, как молнии. Появилось лицо человека. Сейекрад.

«Нет. Прочь!» - подумал Дэвид. Тело билось от боли.

Зеленые нити закружились в его голове, как быстро растущий плющ, окутали его разум холодными лентами влажного мха.

Сейекрад кричал. Его лицо пропало в море зеленого.

Картинки угасли. Боль рассеялась. Руки отпустили его голову.

Дэвид сжался калачиком и всхлипывал.

Шарлотта обняла его, их слезы смешивались.

– Тшш, все будет хорошо. Ты в порядке, - ее пальцы проводили по его волосам, она укачивала его. – Тшш.

Поделиться с друзьями: