В тени короля драконов
Шрифт:
Кто-то постучал в дверь.
Дэвид вздрогну. Шарлотта застыла.
– Кто? – сказал Трог.
– Гаррет и Герти, сэр. Нам нужно поговорить с вами. Срочно.
Трог пересек комнату и открыл дверь.
Они вошли вместе с безмолвными Агимешем и Таккаром. Воины закрыли дверь и остались у нее. Шарлотта впилась в руку Дэвида.
Трог посмотрел на Гаррета и Герти, скрестив руки, сунув ладони подмышки.
– Я слушаю.
– Вам нужно срочно покинуть Гэбл, - сказал Гаррет с мрачным видом.
Трог нахмурился.
– Это почему?
– Мы знаем, что вы – сэр Трогсдилл. Все знают. И каждый далварианец тут тоже о вас знает.
– И?
– Они ищут того, кто убил двух их людей вчера и бросил в реку, - сказала Герти, ее волосы свисали ниже узких плеч. – Если они найдут вас и ваших друзей, то убьют.
Тревога пробралась в грудь Дэвида. Шарлотта кусала губу. Ветерок дул с балкона, добавляя в комнату холод.
Их слова лишили Трога дара речи.
Крики из таверны доносились через дверь балкона. Послышались громкие шаги.
Дэвида охватила паника.
Гаррет подошел к Трогу.
– Сэр, если хотите нашу помощь, нужно уходить сейчас.
Дэвид глубоко вдохнул, сердце колотилось. Он крутил кольцо. Тяжелые шаги звучали внизу.
Трог указал на Шарлотту и Дэвида, его глаза были огромными, как у безумца.
– Собирайте вещи.
Они побросали вещи в сумки и поспешили в коридор.
– Агимеш, - сказал Трог, - немного магии шимов не помешает.
Туман спустился с потолка и окутал их. Под ними с пола поднялся пар, они взмыли на пару дюймов и поехали так по коридору. Дэвид боролся с желанием рассмеяться от абсурдности происходящего. Два далварианца впереди поднялись по ступенькам с мечами в руках. Шарлотта зажала рот рукой. Дэвид застыл. Разбойники открывали дверь за дверью, вытаскивали из комнат гостей. Дэвид задержал дыхание. Солдаты прошли мимо, не заметив. Словно они были…
Невидимыми! Они были невидимыми!
Дэвид вздохнул.
И рассмеялся.
Смешок сорвался с губ без предупреждения. Он в ужасе закрыл рот. Как можно было так их выдать.
«Придурок!».
Солдаты развернулись, поджав губы. Они пошли на звук с оружием.
Туман задвигался быстрее, понес Дэвида и остальных по лестнице на первый этаж. Они повернули вправо, в узкий коридор, миновали кухню и оказались в уборной. Магия угасла. Их внезапное появление испугало девушку с длинными светлыми волосами и карими глазами. Увидев Гаррета и Герти, он вытерла руки о платье, пробежала по комнату и подвинула сундук. Гаррет открыл люк. Дэвид спустился туда последним, попал в погреб с деревянными полками и бочками. Люк сверху закрыли и задвинули сундуком. Пыль посыпалась с потолка.
Шарлотта ударила его по руке.
– Что это было? Ты пытался нас убить?
– Прости. Само вырвалось. Я не хотел.
Трог стукнул Дэвида по голове.
– В следующий раз используй затычку!
– Простите! Я не знаю, что еще нужно сказать!
– Ты чуть нас не убил! – сказал Трог.
– О, а вы никогда не ошибались? – Дэвид не успел остановить слова. Плевать. Пусть Трог снова его ударит. Он все равно уже чувствовал вину и гнев.
Трог отвернулся, стиснув зубы. Шарлотта встала между ними, вытянув руки.
– Хватит. Мы в безопасности, это важнее.
Трог зарычал, а потом прошел за Герти и Гарретом в деревянную дверь.
Дэвид и Шарлотта следовали за ними, они попали в коридор, что был таким широким и высоким, что тут легко мог тренироваться воин.
– Ого! – Дэвид провел пальцами по синим вкраплениям на гладких белых стенах, мерцающим огненным светом. – Круто, - с каждым шагом стены вокруг него сияли изнутри, купая проход в белом свете. – Что это за место?
– Опаловые пещеры, - сказал Гаррет. – Туннели магов. Я слышал о них в детстве, но не думал, что увижу.
– Как и я, - сказал Трог, его глаза были большими. – Как вы нашли их?
– Искали трюфели возле холмов Бриндла. Наткнулись на мягкую землю. И упали. Потом мы начали наносить их на карты, но, думаю, на поиск всех пещер уйдет вся жизнь.
– Вот это муравейник, - сказала Шарлотта.
Дэвид нахмурился.
– Зачем магам такие проходы, если есть переправа?
– Чтобы скрыть следы и сократить время, - сказал Трог.
– Сократить? – Шарлотта прищурилась.
Трог кивнул.
– Говорят, в пещерах великая магия, что позволяет магам путешествовать за секунды в пределах Фолхоллоу. Но им нужны для этого заряженные кристаллы-ключи, - Трог смотрел вперед.
Герти фыркнула.
– Жаль, что маги потеряли кристаллы и ключ после Великой войны. Сильными они были.
Дэвид посмотрел на трещину на полу. Понимание ударило его по голове.
Конечно. Глаз Кеджа. Ключ.
Его сердце забилось чаще.
Кристаллы в Хирзе. Так говорила Славандрия. Если он найдет камень, то Славандрия возьмет кристаллы, активирует туннели, и ее отец ничего не узнает. Она сможет собирать союзников, путешествовать по Фолхоллоу. Она сможет применять магию везде, даже где это запрещено. Дэвид улыбнулся, радость покалывала его вены. Он посмотрел на Трога.
– Нам нужно попасть в переход Думидин.
Трог кивнул, его глаза блестели.
– Да.
– Зачем? – спросила Шарлотта, глядя на них. – Что происходит?
– Позже, - сказал Дэвид.
– У вас есть плата для существа, охраняющего переход? – спросил Гаррет. Его плечи были напряжены.
– Существа? – спросил Дэвид и посмотрел на Трога. – Какого? О чем он?
Трог вскинул брови и посмотрел на Гаррета.
– Да, у меня есть плата. Мы можем уже идти?
Гаррет кивнул.
– Да. Идемте.
Впереди раздались смех и шаги. Дэвид сглотнул.
Вскоре появились шестеро парней, и они были готовы сражаться, судя по их виду.
Дэвид решил, что они его возраста, разницей в год или два, они были в кожаных штанах, туниках цвета земли, с ножами или мечами.
Тощий рыжеволосый мальчик с острыми чертами и нервными глазами выступил вперед.
– Какие новости, Расти? – спросил Гаррет.
– В-все ч-чисто отсюда д-до Виндибрука.
Трог шагнул вперед с мощным видом.
– Заметили лазутчиков из Хирза?
Глаза Расти расширились. Он раскрыл рот.
– С-сэр Т-трогсдилл! – он упал на колено и склонил голову. Другие парни тоже были потрясены. Они тоже опустились на колени и были готовы отдать и мечи, и жизни.
Дэвид фыркнул и шепнул Шарлотте:
– Что такое? Он несет золотые яйца, или что?
Шарлотта пожала плечами, ее ошеломленное личико было прекрасным.
Трог жестом попросил парней встать.
– Вставайте, что вы? Я не ваш король или бог.