Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Вампир для истинной королевы
Шрифт:

— Во, я так и думал! — обрадовался младший и почесал бороду, — ну, отдыхай тогда, сеньор Эдгар.

Они ушли, тяжело хлопнув дверью и еще порядком повозившись с проржавевшим механизмом замка. А вампир и правда уснул — мгновенно, словно провалившись в темный колодец. Но даже во сне ему казалось, что он все еще может спасти Агнессу, и что он по-прежнему обнимает ее на дне злополучного оврага, и что они остались совсем одни в целом мире, в благословенной тишине, когда слышен только стук сердец…

«Конечно, ты можешь ее спасти. Убей Мессира, и ее жизни ничто не будет более угрожать».

* * *

…Пробуждение оказалось, мягко говоря, бредовым.

Эдгар вяло шевельнулся, ощутил, что раны снова затянулись, затем открыл глаза — и тут же понял, что чтение Мессиром мыслей довело до сумасшествия.

Ибо на него, сидя на корточках, спокойно взирала Корделия — как всегда, энергичная и облаченная в очень экстравагантный и вызывающий наряд из беличьих шкурок, которые прикрывали только незначительные участки ее загорелого тела.

За ней возвышалась громоздкая и лохматая фигура Карла, который, держа в руке чадящий факел, с любопытством первого оборотня, явившегося в мир, оглядывал своды темницы.

— Привет, красавчик, — привычно растягивая слоги, проговорила девица.

Эдгар на всякий случай зажмурился, снова открыл глаза — не изменилось ровным счетом ничего, разве что на губах Карла появилась счастливая детская улыбка. Оборотень как раз добрался до созерцания чьих-то оставленных в кандалах костей.

— Корделия, — с трудом ворочая языком, прошептал Эдгар, — вы что, решили меня добить? Или я свихнулся?

И вздрогнул, когда на плечи легли знакомые мягкие ладошки. Голубые глаза оказались близко, но на сей раз в них не было привычной пустоты.

— Тебе плохо, да? — участливо прошептала Корделия, — ты полежи, полежи. Сейчас мы тебе все объясним… Папа, хорош пялиться на скелеты! Чего ты молчишь?

Карл недовольно закряхтел и присел на корточки рядом с Корделией. В нос Эдгару ударил оглушающий запах дегтя, которым были щедро смазаны новенькие ботфорты оборотня.

— Э-э, сеньор Эдгар… Видишь ли… мы, э-э-э…

И умолк, тревожно глядя на неподвижного Эдгара.

— Может, нам лучше уйти? — осторожно спросил Карл у дочурки, — раз Мессир его сюда упек, значит, заслужил…

— Папа! — гнусаво воскликнула Корделия, — ты меня разочаровываешь! Неужели ты думаешь, что душка Эдгар мог совершить какую-нибудь гадость?

И тут она сказала нечто такое, отчего у Эдгара глаза на лоб полезли. Такого он никак не ожидал от пустоватой Корделии. Или она так хорошо притворялась?

— Короли ошибаются сплошь и рядом, папа.

— Ну, как скажешь, — Карл неуверенно почесал свою торчащую во все стороны бороду, — вообще-то, сеньор Эдгар, мы тут случайно оказались…

— Почти случайно, — поправила Корделия, — дело в том, Эдгар, что мы все виноваты перед тобой. Ну, все-таки вломились в замок, кой-чего там поломали и вообще… Твое колечко с бриллиантом, что ты мне как-то подарил, было весьма и весьма… А тут оказалось, что мои двоюродные братья тебя стерегут. Они-то и сообщили. И тогда мы с папулей подумали — а не можем ли мы помочь сеньору Эдгару?

— А здесь вы как оказались? — не выдержал вампир, — у вас что, вся родня в страже?

— Не вся, — скромно отозвался Карл, — но видишь ли, замок Волфенштейн строил еще мой прапрадед, и уж он-то знал все ходы и выходы. Да еще своих лазеек добавил помимо тех, что видны.

— В общем, Эдгар, — заключила Корделия, — если ты в состоянии идти, то мы тебя отсюда уведем. Дедуля Вулферт тоже обещал помочь…

— Вулферт?!!

— Ну да, — Корделия пожала крепкими плечиками, — он у нас самый умный из всех, занимается какими-то шпионскими штуками.

…Ловушка нежданно-негаданно открылась.

Но этого, конечно же, было мало.

Эдгар пожал пальчики Корделии.

— Мм… Если ты все еще хочешь за меня замуж, то я готов.

— Всевеликая Бездна! — она игриво выдернула руку, — я официально помолвлена, Эдгар. Так что ты, мой дорогой, уже упустил свое счастье!

И подмигнула, кокетливо расправляя меха на груди.

Вампир вздохнул. В самом деле, к чему предлагать даме руку и сердце, когда совершенно неуверен — а переживешь ли завтрашнюю ночь?

— Послушай, Корделия, — Эдгар сделал над собой усилие и сел на полу, — а вы можете устроить мне тайную встречу с Вулфертом? Только это нужно сделать как можно быстрее.

Глава 4

Трон полуночного царства

Тайный ход встретил нас зловещим молчанием. Все также лениво ползали слизни, все также дремали старые камни — но я нутром чувствовала: что-то изменилось с моего последнего здесь пребывания. Хуже нет, когда мучительно соображаешь, что же произошло! А вдруг это чары вампирессы? Или — еще похуже — ощущение подготовленной магической ловушки?

— Странно, — озвучила мои мысли Эвелина — у меня такое впечатление, что…

— Сквозняк гуляет, — буркнул Этьен и зябко передернул широченными плечами.

Ага! Я-то все голову ломала, что здесь не так? Ну конечно — в прошлый раз воздух здесь был застоявшийся, словно в склепе, а теперь свободно гулял ветерок. Я осторожно тронула за локоть Эвелину:

— Отчего бы здесь быть сквозняку?

— Сейчас узнаем, — девушка решительно положила руку на рукоять короткого меча.

Надо сказать, в этот поход Эвелина экипировалась не столь вызывающе, как для сопровождения меня к королевскому двору. Она была одета в серую куртку, серые же мешковатые штаны и мягкие башмачки. Кроме меча прихватила несколько метательных ножей и стилет — ну, мало ли кого пырнуть в темноте придется? Стилет оказался серебряным, Эвелина его припасла исключительно для особо резвых соотечественников.

— Фу, и воняет же, — пискнула Лей.

Цветочная фея устроилась на моем плече и занималась исключительно чисткой крылышек.

— Ничем тут не воняет, — я потянула носом воздух, — ну, разве что сыростью немножко…

— Лей права, — Эвелина остановилась.

Приостановился и Альберт, мерно рысивший во главе отряда; обернулся и блеснул на нас желтыми глазищами.

— Цветочной фее кажется, что воняет — но это потому, что она ощущает запах магии. А магия Некрополиса для Лей может только вонять!

Поделиться с друзьями: