Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Вар Палка

Пирс Энтони

Шрифт:

– Забирай все это и уходи из моего лагеря побыстрее, девочка. И подальше. Возвращайся к Пану – в его дружине хорошие женщины, даже те, у которых нет детей. Особенно такие. У нас здесь война, и тебе находиться здесь небезопасно, несмотря на то, что ты умеешь постоять за себя.

Соли закинула увесистую добычу за спину и двинулась к выходу.

– Девочка! – внезапно крикнул ей вслед Повелитель, и Соли подпрыгнула на месте от неожиданности, с испугом решив, что ее в конце концов раскусили. Боб, правитель Геликона, любил развлекаться таким образом – он заигрывал с человеком, делая вид, что согласен с ним и уступает, а затем поражал его неожиданно и жестоко. – Если тебе в один прекрасный день надоест странствовать, найди меня снова. Я возьму тебя в дочери.

Соли с облегчением поняла, что сказанное было не чем иным, как комплиментом в ее адрес. Ей тоже понравился этот огромный, наводящий ужас человек.

– Благодарю вас, – сказала она. – Может быть, когда-нибудь вы встретитесь с моим настоящим отцом. Мне кажется, вы должны понравиться друг другу.

– Значит, ты больше не сирота, – негромко, со смешком проговорил Повелитель. Под мощным его лбом несомненно скрывался не менее мощный и проницательный ум. – Как зовут твоего отца?

И тут Соли вспомнила, что ее отец и этот человек уже встречались раньше – Безымянный забрал у ее отца империю и жену – мать Соли. И сейчас называть имя отца она не смела, потому что с тех давних пор он и Повелитель стали заклятыми врагами.

– Благодарю вас, – поспешно пробормотала Соли, сделав вид, что не расслышала вопроса. – До свидания, господин.

Быстро пригнувшись перед выходом, она выскочила из шатра.

Повелитель позволил ей уйти. Он не окликнул ее. Погони или тайной слежки за собой Соли не заметила.

Глава одиннадцатая

Когда Вар разглядел наконец в клубах редеющего тумана возвращающуюся в одиночестве Соли, его руки и ноги ослабли от облегчения. Однако он не стал вылезать ей навстречу сразу же, пропустил девочку мимо себя и подождал немного, на всякий случай. За Соли никто не следил.

Незадолго до ее возвращения он слышал крики и видел, как к большому шатру сбегались воины. Что там произошло около входа в шатер, Вар не мог видеть из-за тумана, но он отчетливо слышал голоса Соли и Повелителя. Что-то случилось – а он не мог ни помочь Соли, ни узнать, в чем дело. Все, что ему оставалось, это ждать, нервно сжимая и разжимая узловатые пальцы на рукоятках палок – своей и ее. А вдруг ее поймали и посадили под замок – что-то теперь будет?

Сола молча сделала круг, разыскивая Вара. Каким-то образом ей удалось отговориться и выйти из лагеря – обстоятельств происшедшего Вар не понял, но напряженность, по интонациям и обрывкам криков, уловить смог.

– Здесь, – едва слышно позвал он.

Соли подбежала и бросила ему на колени свою ношу. Молча и не сговариваясь, они устремились от лагеря прочь. В таком тумане выследить их невозможно, Вар был уверен в этом, а земля под их ногами была слишком жесткой и каменистой, и можно не беспокоиться, что на ней останутся следы.

У подножия Горы Размышлений они на минутку остановились – Вар засунул руку в суму с едой, запах которой его давно беспокоил. Он выудил оттуда бурдюк и как следует несколько раз жадно глотнул. Это было отличное крепкое пиво, которое умели варить кочевники, – подобных напитков ненормальные почему-то в хижины не поставляли. После этого Вар извлек ломоть темного хлеба и сгрыз его, пока они с Соли поднимались на вершину.

После того как его голод немного отступил, Вар вспомнил о тумане. Если туман рассеется раньше, чем они достигнут вершины, их тайна будет раскрыта. Что они тогда будут делать?

Но туман все держался. Со вздохом обоюдного облегчения Соли и Вар упали рядом на камень площадки на вершине и некоторое время лежали так неподвижно, переводя дыхание. Отдохнув, они вывалили содержимое сумы на землю и устроили пир.

Там был хлеб, а также жареное мясо и печеная картошка. Там были яблоки и орехи, и даже плитка шоколада, который делали ненормальные. В одном бурдюке было молоко, а в другом – пиво.

– Как? – спросил Вар, после того как он несколько раз набил рот, прожевал и проглотил еду. – Как тебе удалось все это достать?

Соли, которой не очень хотелось есть, потому что каша, съеденная в шатре Повелителя, уже утолила ее голод, пробовала пиво. До сегодняшнего дня ничего похожего ей отведывать не приходилось, и поэтому она была весьма заинтригована.

– Я попросила еду у Безымянного.

Вар подавился куском печеной картофелины, и ему пришлось выплюнуть его на камень – какая расточительность!

– Но как?..

Соли еще раз набрала полный рот щиплющего язык пива, проглотила его и рассказала Вару свою историю.

– Мне бы очень хотелось, чтобы они стали друзьями, – сказала она под конец. – Сол и Безоружный – они очень похожи друг на друга. Твой Повелитель – хороший человек, несмотря на то, что такой страшный с виду.

– Да, – согласно пробормотал Вар, вспомнив пять прожитых рядом с Повелителем лет. – На самом деле они не настоящие враги. Однажды Повелитель рассказывал мне об этом. Они с Солом дружили, но по какой-то причине им пришлось биться друг с другом. Сол оставил Повелителю свою жену, со своим браслетом и всем прочим. Она не захотела умирать вместе с Солом и не любила его больше.

В течение большей части речи Вара вид у Соли был весьма озадаченный и напряженный – ей все время приходилось расшифровывать производимые им звуки и догадываться об их значении, но в конце его тирады она вспыхнула и отреагировала молниеносно:

– Она любила его и даже очень! – воскликнула девочка, раскрасневшись. – Она моя мать!

Почувствовав ее беспокойство, Вар предпочел оставить эту тему.

– Она хорошая женщина, – проговорил он через некоторое время. Эти слова должны были успокоить Соли; сам же Вар думал о путешествии, которое ему довелось совершить в обществе Солы. Дочь была похожа на мать, сейчас он уже мог сказать это с уверенностью. Но… Сола, позволяющая себе так поступать, – любила ли она в жизни хоть кого-нибудь? Мечущаяся от мужчины к мужчине и вступившая в тайную связь с самим Варом? Естественно, Повелитель все знал – она говорила, что он знает, – но нисколько ей не помешал. Как все это можно объяснить?

И снова перед Варом встала прежняя преграда – клятва Соле: он обещал ей убить любого, кто причинит вред ее ребенку. Что за женщина Сола и почему она теперь так обеспокоилась о судьбе своей дочери, которую бросила тогда, так давно, – ведь подобное, в глазах Вара, нисколько не смягчало ее вину. Но он поклялся. Как он посмеет теперь поднять на Соли руку?

– Друзья, – повторила Соли безнадежно. – Мне следовало сказать ему все… – Она глотнула еще пива и рыгнула, совсем как кочевница. – Вар, если мы будем биться и я убью тебя – Безоружный должен будет уйти, и они с Солом никогда не увидятся. Никогда. – Соли снова начала плакать.

– Мы не можем биться, – сказал Вар, испытав облегчение от того, что смог наконец высказать свои мысли вслух.

Туман начал рассеиваться.

– Они сейчас увидят нас! – воскликнула Соли и вскочила на ноги.

Она волновалась понапрасну, потому что поверхность земли по-прежнему оставалась скрытой под белым покрывалом, хотя и оно истончалось на глазах.

– Они все узнают! Палки!

Соли снова рухнула на камень.

– Что с тобой? – Вар присел рядом с Соли на корточки, пытаясь сообразить, чем он может ей помочь.

Поделиться с друзьями: