Вар Палка
Шрифт:
В ответ Соли учила Вара основным приемам рукопашного боя, которые ей преподавала Соса, и фехтовальным ухищрениям, которые ей показывал ее отец, Сол. И Вар и Соли знали, что рано или поздно Повелитель их настигнет и Вару, несмотря на всю проявляемую ими осторожность и уловки, придется драться. Безымянный заставит его войти в круг так или иначе.
– Но мы будем избегать встречи с ним так долго, как только сможем, – это лучшее, что мы можем сделать, – сказала Соли, характер и поведение которой от месяца к месяцу менялись все сильнее. – Когда я была маленькой, много лет назад, Безымянный победил в кругу Сола – а Сол был лучшим воином всех времен.
Вар тут же подумал о том, был ли этот Сол таким же хорошим воином, как тот фехтовальщик, который путешествовал сейчас с Повелителем, но оставил эти мысли при себе.
– Во время схватки Безоружный ранил моего отца в горло, и с тех пор он не может говорить, – продолжила Соли с таким видом, как будто только что вспомнила эту деталь. – А ты говорил, что они были друзьями.
– Сол не может говорить? – тело Вара напряглось, ужасное подозрение закралось к нему в голову.
– Не может. Хирурги подземного мира предлагали ему операцию, но Сол не переносит прикосновение ножа к своему телу. Никоим образом. Его отказ выглядел так, как будто он считал, что попросту должен нести эту рану. Так сказала мне Соса, и просила не говорить никому об этом.
Вар снова подумал о благородном незнакомце, искусном фехтовальщике, теперь почти уверенный, что знает, кто этот человек.
– А что сделает твой отец, если узнает, что тебя убили?
– Не знаю, – ответила Соли. – Честно говоря, мне даже не хочется про это думать. Я скучаю по нему и мне так его жалко… – девочка резко оборвала свою речь. – Мне кажется, что Боб никогда не расскажет ему правду. Думаю, что Боб соврет, например скажет, что я была послана на разведку и не вернулась. Боб никогда не говорит правду.
– Но если Сол докопается до правды…
– Думаю, что тогда он убьет Боба, и… – рот Соли приоткрылся от внезапной догадки. – Ой, Вар, я никогда не думала об этом! Он наверно вырвется из Геликона и…
– Я уже встречался с ним, – коротко сказал Вар. – Когда ты была больна. Мы не узнали друг друга. Сейчас он идет за нами вместе с Повелителем.
– Сол идет вместе с Повелителем? Мне давно следовало догадаться об этом! Но это же прекрасно, Вар! Они снова вместе. Друзья снова вместе, ты понимаешь?
Вар рассказал Соли все: как он сражался с Солом в кругу, как пытался послать его навстречу Повелителю. И об удивительном великодушии этого человека, поразившем Вара.
– Но я ничего не знал, – закончил он свой рассказ. – Я просто не хотел, чтобы он вошел в хижину и увидел тебя.
Девочка вскочила и поцеловала Вара в щеку – смущенно, порывисто и очень по-женски.
– Да, конечно, ты же ничего не знал. И ты сражался за меня!
– Теперь ты можешь вернуться к нему.
– Скорее всего я бы так и сделала, – сказала она. – С большим удовольствием. Но что будешь делать ты, Вар?
– Повелитель поклялся убить меня. Мне придется продолжать бегство.
– Если Сол присоединился к Повелителю, это означает, он согласен с ним во всем. И это означает также, что теперь они оба желают твоей смерти.
Вар горестно кивнул.
– Я люблю своего отца больше всех на свете, – медленно проговорила Соли. – Но я не хочу, чтобы он убил тебя, Вар. Ты мой друг. Ты согрел меня тогда, на вершине, спас меня от болезни и смерти в снегах.
Вар даже не предполагал, что она могла вкладывать столько значения в эти события.
– Но ты тоже мне помогала, – грубовато ответил он.
– Позволь мне остаться с тобой еще ненадолго. Возможно, я найду способ переговорить с моим отцом, и может быть тогда он сумеет заставить Безымянного прекратить преследование.
Предложение Соли доставило Вару удовольствие, хотя он не смог сразу разобраться в своих чувствах. Конечно, с ее словами он связывал проблеск надежды на столь желанное примирение со своим наставником – с Повелителем. Кроме того, он совсем не хотел путешествовать в одиночестве. Но главным здесь была очевидная расположенность к нему, так откровенно показанная Соли, – девочка заполнила собой ту горькую нишу, которая образовалась в душе Вара с тех пор, как Повелитель отвернулся от него. У него есть друг – важнее этого на свете нет ничего.
Они продолжили свой путь на север и вышли к морю, которое преградило им путь своим безбрежным соленым простором. Погоня за спиной наседала. Недружелюбно настроенные аборигены с циничной радостью сообщили друзьям, что они в ловушке: океан простирался на юг и на запад, к северу лежат непроходимые снега. Путь назад им преграждали два неуклонно приближающихся преследователя.
– Конечно, вы можете воспользоваться туннелем, – с самодовольной ухмылкой заметил один лавочник.
– Туннелем? – Вар вспомнил о туннелях метро, пронизывающих недра земли около Горы Геликон. В таком месте можно прятаться долго. – Там есть радиация?
– Никто не знает. Никто и никогда оттуда не возвращался.
– Куда ведет этот туннель? – потребовала ответа Соли.
– Может статься, что и в Китай, через весь океан.
Больше этот человек ничего им не сказал. Возможно, он ничего больше и не знал.
– В Китае есть еще один Геликон, – немного погодя сообщила Вару Соли. – Конечно, у них он называется по-другому, но по сути то же самое. Мы иногда переговариваемся с ними. По радио.
– Но кочевники ведут против гор войну!
– Войну ведет Безымянный. Или вел. Сол – нет. Мы тоже. И этот Геликон в Китае… там совсем другие люди. Может быть, они помогут нам – дадут мне возможность поговорить с Солом. Конечно, если мы сумеем разыскать их. Потому что я не знаю, где в Китае они находятся.
Вар был в нерешительности, однако лучшей альтернативы, видимо, нет. Если у него останется последняя возможность избежать встречи с Повелителем, он должен ею воспользоваться.
Вход в туннель был огромным – достаточно просторным для того, чтобы в него смог въехать самый большой из тракторов ненормальных, а может быть и несколько в ряд. Потолок туннеля шел дугой, стены были плавно изогнутыми непонятно по какой причине – то ли они возведены таким образом изначально, то ли просели от начинающихся разрушений. Пол туннеля устилала хорошо утоптанная твердая корка грязи, металлических рельсов на ней видно не было. Впереди не было ничего – только уходящая вдаль темнота.
– Такое есть и у нас под землей, – храбро заявила Соли. – Сразу за старым складом начиналось старое метро. Там было полно крыс. Иногда я там играла, до тех пор, пока Соса не сказала мне, что там может быть радиация.
– Там есть радиация, – сказал Вар.
– А ты откуда знаешь?
Вар вкратце изложил историю своего рейда в Геликон, предшествующего сражению.
– Повелитель сказал, что эта женщина наверняка расскажет подземным жителям обо мне, и они заминируют проходы. Поэтому мы не пошли этим путем.