Вар Палка
Шрифт:
– К лодке! – яростно зашипела Соли. – Сюда!
Вар понимал, что такой безрассудный трюк скорее всего кончится плачевно. Но Соли уже бежала перпендикулярно приближающейся к ним троице амазонок, и выбора у Вара не оставалось – он должен либо следовать за Соли, либо оставаться в одиночестве. Звать девочку громко он не мог, потому что его крик выдал бы их местопребывание. Вар бросился бежать следом за Соли.
Девочка сделала круг и рванулась к лодкам. Амазонки, которым в голову не приходила возможность такого маневра, по-прежнему ничего не замечали и все еще находились среди домов поселка. Вар услышал, как воительницы возбужденно перекликаются друг с другом, очевидно обнаружив повергнутую парочку, и ломятся в двери всех подряд домов. Прежде чем мужчины на берегу заметили ее, Соли остановилась.
– Они слабые, – прошептала она задыхаясь. – Эти мужчины не станут лезть на рожон. Если мы сейчас набросимся на них с криками, они разбегутся.
Не дожидаясь ответа от Вара, Соли рванулась вперед, громко крича и размахивая руками.
Вару ничего не оставалось, как последовать за ней снова.
Четверо взрослых мужчин, находящихся около лодки, бросились врассыпную. Вар был несказанно поражен увиденным.
– Теперь давай в лодку! – крикнула Соли и первой прыгнула на борт.
Вар забрался в лодку следом за девочкой. В этот момент у них за спиной раздался дружный рев ярости – амазонки поняли, что их провели.
– Заводи мотор! – скомандовала Соли.
Ответом ей был беспомощный взгляд Вара.
– Дергай шнур! – заорала Соли.
Девочка схватилась за рукоятку, торчащую на коробке двигателя, и как следует рванула ее на себя. Следом за рукояткой из коробки вытянулась веревка, раздалось несколько последовательных хлопков. Вар вспомнил, что уже видел, как амазонки делали нечто подобное с мотором другой лодки, которая доставила их от туннеля к улью.
Он ухватился за рукоятку поудобнее и изо всех сил потянул ее на себя. Из коробки выскочил почти ярд веревки – мотор взревел и мерно застучал.
– Я буду править! – крикнула ему Соли, стараясь перекрыть шум.
Она уже стояла посередине лодки, крутила какое-то колесо и дергала непонятные рукоятки. К бесконечному удивлению Вара судно начало двигаться от берега в сторону океана. Соли знала что делала!
Направляемая Соли лодка медленно отплыла от пляжа и закачалась на глубокой воде. Около полосы прибоя уже бесновались амазонки, метали в лодку копья и еще больше заходились от ярости – берег и лодку уже разделяла полоса воды шириной в двадцать футов и копья не долетали. Тогда женщины опустились на одно колено и вскинули свои луки.
Соли дернула за рукоятку, и в ответ мотор заревел в два раза сильнее. Лодка прыгнула вперед.
Засвистели стрелы. Амазонки не стали стрелять наобум. Это был организованный залп, и стрелы легли кучно в бурлящую за кормой лодки воду, явно нацеленные в находящихся на борту и в сторону от двигателя, которому воительницы причинить вреда, естественно, не хотели. Если бы не предпринятый Соли маневр, то очень многие из стрел попали бы в цель.
Но луки уже снова наизготовку, и Вар был уверен, что на сей раз женщины-пчелы не промахнутся, несмотря на то, что берег отдалился уже на пятьдесят футов и лодка шла очень быстро. Он схватил один из круглых кожаных щитов амазонок и прикрыл им спину Соли. Девочка вела лодку. Она неотрывно смотрела вперед, приближающихся стрел видеть не могла и была перед ними беззащитна.
В щит вонзились три стрелы – без сомнения Соли приняла бы от них смерть, если бы не щит. Две другие стрелы поразили Вара. Одна попала ему в правую руку, пройдя сквозь мякоть навылет и не задев кости; вторая вонзилась в живот.
Усилием воли Вар удержал себя в сознании – опасность еще не миновала. Морщась от боли, он переложил щит в левую руку, перешел на другую сторону от Соли и опустился на колени, прикрыв ее кроме щита своим телом.
Три стрелы из третьего залпа вонзились в кожу щита, острия их прошли насквозь, но силу свою они уже потеряли. Четвертая стрела попала в незащищенное бедро Вара. Пятая просвистела совсем рядом с головой Вара и впилась в дерево над плечом Соли.
– Вар, не мог бы ты… – поворачиваясь к нему, сказала девочка.
Заметив в чем дело, она пронзительно вскрикнула.
Вар потерял сознание.
Глава шестнадцатая
Он приходил в себя и снова погружался в беспамятство множество раз, постоянно ощущая присутствие боли, ход времени, качание лодки на волнах и неотступное внимание Соли, и кроме этого ничего больше. Стрелы из его руки, ноги и живота были удалены, но особенного облегчения это ему не принесло. Тело Вара горело, его горло было постоянно сухим, внутренности сжимала тугая пульсирующая боль.
Соли ухаживала за ним. Она давала ему пить, поднимая и прислоняя к борту лодки. После воды Вара неизменно тошнило, а его внутренности крутило так, что он скрипел зубами, но языку, горлу и губам его от воды становилось легче. Много раз он пачкал себя, и девочка очищала и обмывала его, и когда она прикасалась к его гениталиям, они напрягались, от чего Вару было очень стыдно, но поделать он ничего не мог. Из его ран все время текла кровь, Соли промывала раны и перевязывала их, но когда Вар снова начинал двигаться, горячая кровь текла опять.
В беспамятстве Вар вспоминал Повелителя и то, что произошло между ними семь лет назад в порченых землях, когда Безоружный облучился и тоже долго лежал в болезни. Теперь Вар знал, через что прошел этот человек и почему он до некоторого времени питал дружеские чувства к тому, кто спас его и помог ему. Но эти мысли несли с собой дополнительные мучения, потому что Вар до сих пор не мог понять, что заставило Повелителя стать его смертельным врагом.
Но чаще всего Вар думал о Соли – о той, которая заботилась сейчас о нем, беспомощном. Она еще дитя – но мастер фехтования и надежный товарищ, который ни разу не обидел Вара, ни словом не помянув его пятнистую кожу, корявые и неловкие руки и ноги или горб. Она могла бы вернуться к своему отцу, которого очень любила, но она не сделала этого. Она могла также отправиться к Повелителю, который предлагал ее удочерить. Такое не говорится необдуманно каждой встречной-поперечной девочке. Но она решила остаться с Варом, потому что была уверена, что ему нужна помощь.
Ему действительно была нужна помощь. Ночью Вар спал. Днем он тоже был как бы в полусне, ворочался, отыскивая удобное положение тела, прислушивался к стуку мотора, слышал запах бензина, который Соли заливала в бак лодки из запасных канистр. Снова наступала ночь, с ней приходил холод, Соли обнимала и прижималась к нему, укутывала их обоих одеялами и согревала замерзающего Вара своим маленьким телом.
А утром он снова открывал глаза.
В один из таких моментов прояснения сознания – то, что они происходили не так уж часто, Вар понимал – Соли разговаривала с ним о Горе Геликон и о кочевниках.
– Знаешь, я всегда думала, что твой народ дикий и жестокий, – говорила она. – Но потом я повстречала тебя и Безымянного. И ты и он показались мне очень хорошими людьми, просто немного невежественными. Тогда я подумала, что для вас было бы очень полезно познакомиться с 'нологией подземного мира.
– Да… – Вар хотел выразить свое согласие, но участвовать в разговоре больше не мог. Однако шепот его донес до девочки смысл сказанного.
– Сейчас, за пределами страны ненормальных, я поняла, что может произойти, когда любой человек получает доступ к 'нологии – технологии – и я совсем не уверена, что это хорошо. Я иногда думаю о том, на каком этапе кочевники могут потерять свою примитивную шкалу ценностей, если…