Ваше величество, прошу, не убивайте меня снова. Том 1
Шрифт:
Бессмысленно было рассуждать о том, насколько этична или неэтична эта сложившаяся система отношений. Она существовала – и точка; и я прекрасно о ней знала, поэтому мне было куда легче завоевать симпатию простушки Тори, чем ей заслужить мое расположение.
Мир в любом случае был несправедлив ко всем нам. Мне вот посчастливилось родиться старшей дочерью влиятельнейшего графского рода – во всей огромной Бельфернийской империи не нашлось бы и пяти семей, подобных де Белуа по высоте положения и достатку. И что же? Меня, наследницу де Белуа, казнили практически без суда и следствия, не дав и слова нормально сказать в свою защиту. И даже теперь, каким-то чудом пережив свою позорную смерть, я не могла отыскать иного способа переиграть ее, нежели отчаянно пресмыкаться перед императором.
Я не стыдилась собственной трусости в этом деле и потому была готова без колебаний использовать Тори для достижения своих целей. Я планировала наблюдать, как она, ни о чем не подозревая, движется навстречу своему бесславному концу, и по мере возможности собиралась оборачивать все происходящее в свою пользу. Нельзя сказать, что меня при этом вовсе не мучила совесть, – но что я могла поделать? В прошлой жизни я верила, что цель не оправдывает средства. Теперь я знала наверняка: лес рубят – щепки летят. И если возможно предотвратить падение де Белуа ценой жизни однодневной императрицы, чьего лица я даже толком не помнила, – что ж, я готова закрыть глаза на будущую трагедию одной маленькой Тори.
Цинично рассуждая подобным образом, я развернула платье, принесенное мне Тори. Ткань его была тяжелой и гладкой, а само платье – абсолютно черным, без единого украшения, за исключением белых кружев, нашитых на обшлагах и воротнике. Пожалуй, вполне подходящее одеяние для прислуги в этом мрачном дворце! Я взглянула на Тори, спрашивая взглядом, следует ли мне переодеться, но она покачала головой и встала, отворяя дверь:
– Нет, это вам на завтра. А сейчас вас хочет видеть ее высочество.
Да сколько же можно! Я заставила себя встать, с раздражением одергивая неудобное, плохо сидевшее на мне платье Беатрис. Мне вовсе не улыбалось прислуживать Руперту в этом тесном одеянии, но раз он желал меня немедленно видеть, то выбора не оставалось. Слуги всех членов императорской семьи, как правило, жили в одном дворце со своими хозяевами – исключением стала только принцесса Найджел, у которой было так много фрейлин, что часть из них стала приходящими. Моя же спальня располагалась на одном этаже с покоями Руперта, только в противоположном конце. Если бы мне потребовалось бежать к нему, это заняло бы всего пару минут. Впрочем, в Бельфернийской империи с особым тщанием следили за придворным этикетом, так что мне, фрейлине, вряд ли грозило когда-либо перемещаться по императорскому дворцу бегом.
Оказавшись у дверей спальни Руперта, я постучала, чтобы предупредить:
– Ваше высочество, это Ларриет. Мне сказали, вы меня звали.
Ответом, как и в прошлый раз, была тишина. Я оглянулась на Тори. Та ободряюще кивнула, жестом предлагая войти. Я сделала глубокий вдох и шагнула внутрь.
Огромное, размером почти как дверь, окно спальни было распахнуто настежь. Руперт сидел прямо перед окном, и его длинные волосы развевались на ветру. Он выглядел совершенно неприбранным, так что во всем его облике не было сейчас ни толики императорского величия, но я с невозмутимым лицом присела в глубоком реверансе. Проигнорировав меня, Руперт встал и выглянул в окно – туда, где ветер изо всех сил трепал голые ветви деревьев в парке.
– Тори! – позвал он.
Заслышав его зов, Тори тотчас прокралась в комнату и тихонько встала слева от меня. Руперт убедился, что она на месте, и лишь после этого соизволил наконец посмотреть в мою сторону. Что он хотел мне сказать этим взглядом – чтобы я подошла ближе?
«Неплохо бы тебе пользоваться человеческой речью, – мрачно подумала я, адресуясь к своему новому хозяину. – Я разве черный маг, чтобы читать мысли?»
Внешне я сделала кроткое лицо и подошла к Руперту ближе.
– Будешь теперь проверять мою пищу, – сообщил он.
Итак, он собирался ставить на мне опыты: я должна была пробовать, отравлена его еда или нет. Я подняла голову и взглянула Руперту в глаза, но он на меня уже не смотрел. Да, похоже, он решил потерпеть меня возле себя, но не собирался давать спуску!
– Ваше высочество, – всполошилась Тори, бросаясь на мою защиту, – это же работа для простого человека вроде меня. Разве пристало госпоже графине такое делать?
– А ну, тихо! – Руперт нахмурился. – Она такая же служанка, как и ты!
Руперт в самом деле берег ее, это ж надо! Я засмеялась бы, но, конечно, подавила улыбку и вместо этого присела в очередном реверансе:
– Слушаюсь, ваше высочество.
Руперт наконец обернулся ко мне – похоже, озадаченный моей внезапной покорностью. И все-таки что за глаза у него! Глубокие, словно зеленые омуты, без единой искорки – и абсолютно ледяные, даром что цвет их напоминал траву в жаркий летний день.
– Что? – переспросил он.
«Да что опять не так?! – разозлилась я. – Я же тебе подчиняюсь, а ты снова недоволен!»
– Я слушаюсь вашего высочества, – вежливо повторила я вслух.
– У наследницы де Белуа что, совсем нет гордости? – мрачно поинтересовался он.
– Высшая гордость для меня состоит в том, чтобы служить вашему высочеству, – заявила я.
Алые губы принцессы Лаперты растянулись в улыбке. Испустив недоверчивый смешок, Руперт протянул руку и приподнял мое лицо за подбородок. Он не злился, но смотрел с жалостью, как на умалишенную.
– «Высшая гордость», – передразнил он. – Да ты ничего не слышала обо мне от своего отца!
– Мой отец хвалил ваше высочество за красоту и ум, – уперлась я.
– Граф де Белуа в жизни бы не сказал обо мне ничего подобного, – отрезал Руперт. – Раз уж ты приползла сюда, чтобы дослужиться до принцессы Найджел, изволь не болтать ерунды и сиди себе тихо.
Я подняла брови. Он же говорил, что никогда не встречался с моим отцом. Откуда такая уверенность, что бы тот сказал или не сказал о нем? Но сейчас определенно было не до того, какие отношения связывали Руперта с папой: мне следовало срочно успокоить его подозрения в мой адрес.
– Ни мой отец, ни принцесса Найджел никак не связаны с моим желанием быть фрейлиной у вашего высочества, – отчеканила я. – Я хочу служить вашему высочеству верой и правдой.
На мгновение все, что я сказала, показалось истиной даже мне самой – так натурально прозвучали мои слова. Пожав плечами, Руперт отвернулся и сделал шаг в сторону. Я немедленно присела в очередном реверансе, и тут произошла катастрофа. Раздался громкий треск рвущейся ткани. Я дернулась от неожиданности – и сделала только хуже, потому что и без того едва застегнувшееся на мне, слишком тесное платье от этого движения окончательно треснуло, и многочисленные пуговки, на которые оно было застегнуто, пулеметной очередью полетели во все стороны. Я бестолково захлопала ладонями, пытаясь остановить их, но опоздала: одна из пуговиц угодила Руперту прямо в лоб.