ЖАНРЫ

Ваше величество, прошу, не убивайте меня снова. Том 1
Шрифт:

– Да, сегодня я вас провожаю.

– Ее высочество очень одинока, – добавил он после паузы, идя рядом. – Это слышится в ее музыке… Постарайся смягчить ее печаль своей песней, Ларриет, хорошо?

О, я в гробу видала и Руперта, и его печаль! Все его эмоции, какие я до сего момента имела счастье наблюдать, можно было пересчитать по пальцам одной руки – и я была уверена, что светлая печаль от одиночества в их число не входила. Он был попросту неспособен на столь сложное чувство.

Я ускорила шаг, злясь на Альберто за его дурацкую заботу о Руперте. К счастью, до музыкального салона оставалось совсем немного, поэтому продолжить этот разговор мы уже не успели.

– Ваше высочество, – позвала я, открывая дверь, – прибыл сэр Альберто.

Руперт сидел за роялем. Коротко кивнув учителю, он отвернулся и опустил пальцы на клавиши. Альберто, в свою очередь, достал скрипку, которую принес с собой, и приложил ее к подбородку, настраивая. Тори в комнате не было – она побаивалась Альберто.

Я опустилась на краешек бархатной оттоманки, слушая, как тихо повизгивает настраиваемая скрипка. Закончив ее налаживать, Альберто свободной рукой сделал жест в сторону Руперта, приглашая его начать.

Рояль цвета слоновой кости и медово-золотые волосы Руперта сочетались идеально. День стоял безоблачный, и солнечные лучи, проходя сквозь окно, мягко ложились на поверхность светлого инструмента, окутывая принца своим золотистым сиянием. Скрипка первой тихо повела свою мелодию, и я замерла, на мгновение совершенно очарованная всей этой картиной: солнечными лучами, благородным старым роялем, фигурой златовласой пианистки за ним.

Руперт прикоснулся к черно-белым клавишам.

Я вздрогнула.

Я затряслась.

Я зажала рот обеими руками, отчаянно стремясь подавить рвавшийся наружу смех!

Звуки, которые Руперт извлекал из старого инструмента, были ужасны. Манера, в которой он лупил по клавишам, отражала его характер: она была такой же злобной и хаотичной. Одиночество?! Я вспомнила, какими словами Альберто описывал игру Руперта, и заново поразилась сказанному. Определенно, одно из двух: либо сэр Альберто был законченным романтиком, либо абсолютно глухим человеком, раз сумел расслышать в этой игре какое-либо чувство.

Глядя на узкие напряженные плечи Руперта, склонившегося над роялем, я от всего сердца жалела себя. Мало того что я обречена слушать это кошмарное исполнение до самого конца, так мне еще предстоит восторженно о нем отозваться. Путь придворного льстеца порой так тяжек!

Тем временем Руперт наконец закончил свою игру – хотя вряд ли этот ужас вообще можно было назвать игрой, – и я послушно зааплодировала. Руперт выпрямился на стуле и торжествующе посмотрел на меня. Изумляло выражение его лица: похоже, что он действительно был горд собой! Казалось невероятным, что человек мог обойтись с инструментом так, как Руперт, и не просто считать это игрой, но еще и восторгаться содеянным.

– Ну что? – надменно спросил он.

– Ужасно! – Правда сорвалась у меня с языка прежде, чем я успела взять себя в руки.

– Что-о? – Брови Руперта изумленно поползли вверх.

Облившись холодным потом, я неловко засмеялась, пытаясь исправить свою ошибку:

– Это было ужасно трогательно, ваше высочество! У меня просто все внутри перевернулось от вашей игры. Потрясающее исполнение! Вот, видите, даже слезы выступили на глазах…

Что-что, а слезы в глазах и правда стояли – после такого-то кошмара. Впрочем, я не переставала старательно улыбаться.

Теперь ты пой, – велел Руперт.

– Простите, ваше высочество. – Я покачала головой. – Боюсь, мое жалкое пение не сможет достойно оттенить вашу невероятную игру.

Выслушивая эту гнусную лесть, Руперт смотрел на меня в упор. Как бы я ни рассыпалась перед ним в комплиментах, он никогда не обрывал их – возможно, потому, что вообще не воспринимал всерьез. Или, может, все-таки немного догадывался, что я была не вполне искренна? Впрочем, в моих дифирамбах Руперту не было и толики правды, поэтому его недоверие меня не слишком задевало. Как я вообще могла быть откровенна с этим холодным, замкнутым человеком?

– Браво! – воскликнул сэр Альберто. Он, похоже, действительно впечатлился, в отличие от меня, во время игры Руперта мечтавшей только о том, чтобы на что-нибудь отвлечься.

Принц резко встал и вышел из комнаты, ни с кем не прощаясь. Проводив его восторженным взглядом, Альберто бросился ко мне. Его руки буквально тряслись от восторга.

– О, Ларриет, ты тоже это ощутила! – воскликнул он. – Эта экспрессия ее игры! Этот яростный протест! Атака! Страсть! И в самой сердцевине – одиночество, возведенное в абсолют, превращенное ею в чистое искусство!..

«Вот ведь псих, – подумала я. – Что он несет?»

Вслух же произнесла:

– Ну так что, я провожу вас, сэр Альберто?

– Нет, – отказался он. – Я хочу еще немного побыть здесь… впитать вибрации… и лишь потом…

– О, – вздохнула я, растирая свои бедные, истерзанные игрой Руперта уши. – Тогда конечно. Вибрации… Счастливо вам оставаться.

Пока Альберто впитывал вибрации, я поспешила вслед за Рупертом. Для подростка он передвигался удивительно быстро: когда я вышла в коридор, он уже преодолел его и начал спускаться по лестнице. Если он бегает сейчас, со своими сравнительно короткими детскими ногами, то страшно представить, что будет, когда он вырастет.

– Ваше высочество! – позвала я.

Руперт определенно услышал меня, но даже не подумал замедлиться. Более того, он, кажется, даже ускорился, поэтому мне, чтобы догнать его, пришлось перейти почти что на бег.

– Куда же вы так бежите, ваше высочество? – пропыхтела я, нагоняя его. – Да еще и одна! Вам же положена хотя бы одна фрейлина!

– Ты что, читала дворцовый кодекс вверх ногами? – огрызнулся Руперт. – Кто это тут бежит?

Между прочим, дворец Руперта был таким уединенным и пустынным, что даже сам Руперт в нем едва ли соблюдал этикет. Уже не говоря о Тори, которая вечно следовала за ним хвостиком и с которой он тоже поддерживал не самые этикетные отношения! Тем не менее, вместо того чтобы огрызнуться в ответ и указать Руперту, кто из нас двоих здесь не знает дворцовых правил, я лишь лукаво рассмеялась.

– А ну, не смей надо мной смеяться! – мгновенно разозлился он.

– Мне кажется, – весело сказала я, – что вы ко мне понемногу привыкаете, ваше высочество!

– Нет. Ты страшная и доставучая, – выплюнул Руперт и отвернулся, задрав нос.

Я не обиделась, хоть и считала, что осуждать людей за внешность – последнее дело. Но, честно говоря, будь я такой красавицей, как он, тоже, пожалуй, считала бы всех остальных обычных девушек страшными.

– А куда вы идете? – сменила я тему. – Я с вами!

Поделиться с друзьями: