Ведунья
Шрифт:
— Благодарю, милорд! — я сделала самый изящный реверанс, который умела. Будущий свёкр мне сразу не понравился. Жёлтые кривые зубы, длинный крючковатый нос, худощавая фигура, словно слепленная из палок — всё в нём отталкивало меня. Какое счастье, что его сын стал моим наречённым, а не он сам! Я бы, наверное, такого не пережила.
Мы вошли в замок. Внутри было чище, чем во дворе и слуги были одеты получше. Но всё-таки убранство довольно скромное, никаких излишеств, способных показать богатство семьи. Мои сундуки в это время уже грузили в подвалы. Свёкр ознакомился с перечнем приданного и передал документ кастеляну, чтобы тот всё пристроил. Меня великодушно провели по комнатам и показали мои покои.
— Сегодня отдыхайте, дорогая. А завтра мы познакомим вас с нашими традициями и расскажем о семье. А вы поведаете нам о своей. Послезавтра экономка начнёт вас обучать ведению хозяйства и прочим премудростям. Моя супруга скончалась в родах, так что настоящей хозяйки здесь давно не было. Надеюсь, вам всё понравится.
Я только согласно кивнула и скрылась за дверью отведённой мне комнаты. Холодные каменные стены, благо сейчас стояло лето, никаких украшений. На грубо сколоченном столе справа от двери стоял кувшин и таз для умывания, вода в нём давно остыла, лежало небрежно сложенное полотенце. Да уж, похоже хозяйки здесь и правда давно не было. За слугами требовался присмотр. И хотя в моем родовом замке их имелось немного, матушка часто заставляла нас с сёстрами выполнять работу слуг и жёстко всё контролировала, так что я точно понимала, что будет от меня требоваться. У кровати имелся столик поменьше, на нем обитал потрёпанный и залитый воском трёхлапый канделябр с достаточно большими огарками свечей. На неделю хватит при экономном использовании. Но могли бы и почистить перед приездом будущей хозяйки. Сама кровать уже старая и много повидавшая, но добротная. Видно делали её когда-то с любовью. Бельё пахло затхлостью и оставляло сомнения в своей чистоте. Его вообще когда-нибудь стирали?
Не раздеваясь, я легла поверх покрывала и мгновенно заснула, утомлённая долгой тряской в повозке.
Служанка разбудила меня перед ужином, помогла поправить одежду и прическу.
— Не могли бы вы постелить мне свежее белье на кровать? — спросила я с нажимом.
— Но оно свежее, молодая госпожа.
— Не сомневаюсь, что его стирали. Когда-то. Однако судя по запаху лежит оно там достаточно долго и уже плохо пахнет. А ещё скопило много пыли.
Для наглядности я подошла и хлопнула ладонью по покрывалу. В воздух взлетело полноценное облачко.
— Ну я постараюсь его вытряхнуть, но не уверена, что госпожа Сиур позволит заменить.
— А кто эта госпожа Сиур?
— Наша экономка.
— Я решу этот вопрос.
— Как прикажете. Я провожу вас на ужин.
К вечеру в замке стало пахнуть сыростью. Видимо только при ярком солнце здесь просыхали помещения. Но тогда зимой будет ужасно влажно и холодно. Надо бы заранее с этим что-то сделать, чтобы не умереть в первый же год новой жизни.
Командовать мне позволят, когда стану полновластной хозяйкой, а пока я всего лишь гостья. Свадьба может не состояться, и тогда я вообще окажусь здесь лишней. И ругаться со слугами в первый же день не хотелось. Мама учила нас в том числе включать женскую хитрость.
— Как вам спалось, дорогая? — вежливо поинтересовался свёкр.
Наверное, имей я опыт обращения при дворе правителя, сочла бы, что граф ведёт себя как придворный. Но пока мне оставалось только предполагать такое.
— Комната весьма удобная. Вот только я сильно чихала.
— Вы заболели?
— К счастью нет, ваша светлость. Покрывало на постели очень красивое, но его давно не вытряхивали и оно скопило много пыли. Думаю, бельё под ним тоже лежит давно, хотя и выглядит чистым.
Граф Себастьян поразмышлял минутку и поманил кого-то пальцем. Подошёл кастелян, которому граф на ухо отдал распоряжение. Мужичок кивнул и прихрамывая направился к дородной женщине с огромной грудью. Выслушав его, женщина недовольно нахмурилась и стрельнула в меня ненавидящим взглядом, а затем удалилась.
Что ж, хотя будущий свёкр мне не нравился, повел он себя как заботливый хозяин, стоит отдать ему должное. По возвращении в комнату я обнаружила, что покрывало на кровати уже не пахнет пылью, и постелено другое белье. Оно было более старым и даже в заплатках, но зато свежее. Что ж, больше капризничать не буду, а то слуги на меня вовсе ополчатся. В конце концов я не принцесса, хоть и дочь герцога. Не такая уж изнеженная. Посплю и на этом.
Наутро пришла та же самая служанка, видать её ко мне приставили. Я уточнила это и она подтвердила, что теперь она моя личная служанка.
— Путь в залу я сегодня сама найду, а ты пока почисти канделябр.
Она с недоумением посмотрела на меня, потом на канделябр, пожала плечами и прямо при мне просто протёрла его не очень чистой тряпкой, вынутой из объемного кармана юбки.
Я хотела было возмутиться, но решила не торопиться и понаблюдать, что будет дальше. По пути на завтрак я обратила внимание на прочие светильники и поняла отношение служанки к моей просьбе. Они все были с огарками свечей, в копоти и потёках воска. Я решила спросить об этом у хозяина замка.
— Не знаю, не обращал внимания, — свёкр отпил кислого по запаху вина из бокала и некрасиво отрыгнул. — Я такими вещами не занимаюсь, за этим должны следить женщины. Светят и ладно.
— Могу я обратиться с этим вопросом к экономке?
— Не уверен, что она вас послушает. Я сам скажу, чтобы почистили.
— Как посчитаете нужным, — я мило улыбнулась и принялась за свой завтрак. В него входила простая каша с крошечным кусочком масла, одно вареное яйцо и явно не сегодняшний хлеб. Да уж, хозяйка этому замку действительно не помешает.
Сегодня экономка смотрела на меня ещё злее, чем вчера, так что я решила за благо провести день на улице. Осмотрев весь замковый двор, я спросила разрешения погулять в окрестностях, и свёкр даже дал мне в сопровождение слугу, чтобы не потерялась. Или не сбежала. Кто ж его знает, что у него на уме.
Слуга оказался не особо разговорчивым, но показал мне лес и поля, с которых уже заканчивали убирать урожай. При замке был и скотный двор. Ничего особенного, но в зимнюю пору люди здесь явно не голодали. А вот кухарку стоило бы поменять. Но в этом вопросе им повезло. Моим даром была кухонная магия.
Вернувшись в замок, я нашла кастеляна и спросила, есть ли у них сад с травами. Тот почесал грязную голову и через некоторые время вспомнил, что да, есть, но им почти никто не занимается, там всё само растёт.
— Но вам, госпожа, я не советую туда лезть. Госпожа Сиур им распоряжается.
— Спасибо, я подумаю над вашим советом, — ответила я, обаятельно мужчине, и снова вышла во двор в поисках хозяина. Но вместо него на глаза мне попался мой жених.
— Руфус! — позвала я мальчика, заметив, что он что-то тыкает палкой. Подойдя ближе, я поняла, что это кошка. Руфус с равнодушным видом продолжал тыкать кошку палкой. Шерсть на ней свалялась, смешалась с грязью и кровью, морда опухла, так что невозможно было сказать, какого она окраса и какого цвета ее глаза. Мне стало жаль животное, она напомнила мне мою питомицу в доме родителей.
— Что с ней случилось? — грустно спросила я жениха.
— Ничего. Она мне не понравилась и я её убил, — так же равнодушно ответил мальчик.
Дикая волна гнева поднялась во мне за мгновение. Не думая, я схватила палку из его рук и от души отходила его по бокам. Руфус стал истошно кричать и попытался убежать, но я загнала его в простенок и продолжала теперь уже тыкать палкой, приговаривая:
— Кошка тебе не понравилась?! Поэтому ты ее убил? Так вот знай, мне ты тоже не нравишься! Значит я тоже могу тебя потыкать палкой! Ты смотри какой негодяй! Что тебе сделало бедное животное?! Монстр ты, а не человек!