"Вельяминовы" Книги 1-7. Компиляция
Шрифт:
– Генерал!
– ее голос был высоким, ломким, она так и стояла с пистолетом в руках. Де Шаретт обернулся и Марта гневно сказала:
– Вы оба, - она повела оружием в сторону Питера, - сейчас отправитесь спать. Никакой дуэли не будет, вы, кажется, с ума сошли. Нам надо атаковать Ренн, а не заниматься, - женщина поморщилась, - мелкими склоками».
Де Шаретт угрюмо сказал: «Он меня оскорбил, ваша светлость».
– А вы, - Питер шагнул к нему, - оскорбили мою родственницу, преследуя ее, пытаясь взять силой...
Марта вздохнула и выстрелила в воздух. Птицы сорвались с веток, испуганно хлопая крыльями.
Женщина дернула углом рта: «Я тут самая титулованная, я вдовствующая герцогиня, и я, месье де Шаретт, - запрещаю вам драться. Я прощаю вас, - она повернулась к Питеру: «И тебе тоже запрещаю. Исполняйте распоряжение, - Марта убрала пистолет и подышала на руки.
– Так, значит, вы его любите?
– ядовито спросил де Шаретт. «Так идите к нему, идите, он вас ждет, не зря же он сюда приехал».
– Генерал, - устало сказала Марта, - вы рискуете еще одной пощечиной, и я имею на нее полное право. Я никого не люблю, ни вас, ни месье Кроу. Хватит об этом, - она замотала вокруг шеи шарф: «Пожмите друг другу руки и расходитесь. Нам еще воевать вместе, не забывайте».
Питер посмотрел на ее худое, бледное, лицо. Под большими глазами залегли темные круги. «Не заставляйте меня обнажать оружие, - усмехнулась Марта, засунув руки в карманы, - месье де Шаретт, протягивайте руку, протягивайте».
Питер пожал сильные пальцы, и женщина мимолетно улыбнулась: «Вот и славно. Идите спать, господа, встретимся завтра на военном совете».
Ее шаги затихли. Де Шаретт поглядел на сомкнувшийся, непроницаемый, белый туман: «Я хочу попросить прощения, месье Кроу. Но вы сами понимаете, с тех пор, как ее светлость сюда приехала, зимой, я больше, ни о ком и думать не могу…»
– Не надо, месье де Шаретт, - Питер положил ему руку на плечо. «И вы меня простите».
– У меня медовуха есть, - сказал генерал. «Пойдемте, я вам покажу карты Ренна. У вас, я вижу, голова на плечах хорошая, хоть, наверное, и не воевали никогда. Подумаем вместе, как нам будет лучше организовать атаку».
– Не воевал, - признал Питер. Посмотрев на тропинку, что терялась в тумане, он горько подумал: «Ты все услышал. Не любит. Ладно, сделай то, что должно, привези всех домой, и просто оставайся ее другом».
– Но с удовольствием помогу, - добавил он.
В землянке было накурено, на грубо сколоченном, деревянном столе лежали карты городских укреплений.
Генерал оглядел совет: «Месье Кроу-младший, мадемуазель Кроу, и мадемуазель Элиза сегодня же вечером отправляются в Ренн, на телеге с картошкой, - он усмехнулся. «Там они забирают вещи, лежащие в подполе у маркизы де Монтреваль. После этого месье Кроу начинает, так сказать, инженерную подготовку».
– Ты только там, на рожон не лезь, - шепотом велел Питер сыну. Майкл оскорблено поднял бровь: «Папа! Уж в чем-чем, а в этом я никогда замечен не был». Майкл незаметно посмотрел на Мэри. Девушка сидела на шатком табурете, обхватив смуглыми, сильными руками острое колено. Зеленые глаза блеснули: «Картошку мы с женщинами приготовили, и телега тоже - ждет».
– Я ее, наверное, больше не увижу, - подумал Майкл. «Доберемся до Лондона, и она уедет домой, в Америку. Пусть будет счастлива, - он тихо вздохнул и не смог удержаться - полюбовался ее мелкими, уже отросшими кудряшками.
– Далее, - Марта поднялась и махнула рукой: «Сидите, сидите».
Она указала на мост через реку.
– Здесь будет один из сюрпризов месье Кроу. Как мы узнали, через три дня, утром, две сотни солдат отправляются из Ренна на восток. В городе останется уменьшенный гарнизон, сто человек, или около того. Мы дадим им пройти мост, а потом капитан Фэрфакс со своим речным,- Марта усмехнулась, - отрядом, - приведет в действие мины. К этому времени все повстанцы, уже будут в Ренне. Бомбы, что приготовит месье Кроу-младший, начнут взрываться. Мы сможем атаковать казармы и префектуру.
– И отель де Монтреваль, потому что Деметр живет именно там, - заметил генерал. «Ваша светлость, - он поклонился в сторону Джона.
Тот развернул план особняка.
– Благодаря виконту де Лануа, который до войны часто гостил у де Монтревалей, у нас есть примерная схема комнат. Я и месье Кроу-старший придем в Ренн пешком, под видом торговцев вразнос. Мы постараемся проникнуть в отель де Монтреваль и, - Джон помолчал, - покончить с Деметром, желательно - рано утром, еще до начала общей атаки. Вот и все.
– Каждый командир, - наставительно сказал де Шаретт, - должен знать место своих людей в бою. Ознакомьтесь с планом, мы его подготовили с месье Кроу-старшим, и не стесняйтесь задавать вопросы.
Элиза храбро подняла руку: «А Жюль, месье генерал? Нам же надо его освободить!»
– И освободим, - успокоила ее мать. «Я с пятью десятками человек буду атаковать круглую башню, ту, что Деметр превратил в тюрьму. Жюль, наверняка, в ней».
– Все, господа, - де Шаретт хлопнул рукой по столу, - как говорится, Бог нам в помощь.
Командиры столпились у карты. Мэри сказала Майклу: «Забирай свои вещи, и пойдем. Нам надо до заката добраться в Ренн».
Питер, на мгновение, задержал сына: «Вы там осторожней, с порохом. У тебя руки, конечно, ловкие...»
– У Мэри тоже, - Майкл покраснел. «Все будет в порядке, папа».
– Идите в замок, - велела Марта дочери. «Я еще здесь останусь. Увидимся в Ренне, - она подмигнула Элизе. Та решила: «Надо мамочку попросить свозить меня в Америку. Тедди там был, видел наших родственников, и я тоже хочу. Мэри так интересно рассказывала про их озера, - она вздохнула. Повертев в руках пистолет, девочка возмутилась: «Мама!»
Марта ласково вынула у нее из рук оружие: «У вас на телеге будет сто фунтов пороха, дорогая моя. Поедете невооруженными, незачем рисковать. Заберете пистолеты у маркизы де Монтреваль. У нее два десятка в подполе лежит. Все, - она перекрестила дочь и подтолкнула ее к выходу из землянки.
Майкл шел по гати вслед за девушками, заставляя себя не смотреть на стройные, в холщовой куртке, плечи Мэри, на смуглую шею - темные, тугие кудряшки подрагивали в такт ее шагам. «Тем более, - сказал себе юноша, - она тебя старше. На год, конечно, но все равно..., - он вздохнул. Элиза весело сказала: «Мы пришли! Это охотничий дом де Монтревалей. Правда, тут сожгли половину, но Жюль сказал, что восстановит».