"Вельяминовы" Книги 1-7. Компиляция
Шрифт:
Дэниел проснулся от стука в дверь. Он протянул руку вниз. Посмотрев на свой хронометр, мужчина желчно заметил: «Шесть утра. Или британцы первыми объявили нам войну?»
Он вернулся за полночь, чуть пошатываясь. Прочитав записку, что лежала у двери комнаты Антонии, он даже не стал стучать.
– Пусть спит, - Дэниел, пройдя в опочивальню Констанцы, рухнул на большую кровать. Он с наслаждением подумал о Батшеве рядом с ним. Прошептав: «Уже скоро», - Дэниел заснул.
Мужчина накинул атласный халат и вышел в переднюю. Горничная робко сказала: «Гонец, из Вашингтона, мистер Вулф».
– Идите, - он отпустил их и добавил: «Кофе мне заварите, раз уж я встал».
В спальне он взломал печать и прочел торопливые строки: «Дорогой Дэниел, с прискорбием сообщаю тебе, что вице-президент Клинтон, скончался позавчера от сердечного приступа. Немедленно возвращайся в Вашингтон. Я хочу провести твое назначение через Палату и Сенат до того, как они разъедутся на каникулы. Обсуждать войну в Британии ты уже будешь в новой должности, а инаугурацию мы назначим на сентябрь. Искренне твой, Джеймс».
– Джеймс Мэдисон, президент Соединенных Штатов Америки, - Дэниел сунул письмо в карман халата и задумчиво сказал: «Маленькая, победоносная война, красивая, юная жена - и Овальный кабинет станет моим. Если Джеймс решит пойти на второй срок, - он развел руками, - и президенты, бывает, умирают».
Он открыл комнату Тони. Остановившись на пороге, оглядев ее, Дэниел побледнел. «Мерзавка, - мужчина отбросил ногой записку, что валялась на полу, - истинно, дочь своей матери. Ничего, - он рассмеялся, - капитан Кроу пожалеет, что на свет родился. Сын шпиона, и сам шпион британцев. Тони у нас останется вдовой, и очень быстро».
Дэниел запахнул халат и пошел собираться.
Филадельфия
В небольшом кабинете пахло пылью. Клерк, чихнув, просматривая документы, пробормотал: «Элайджа Кроу, тридцати лет. Место рождения, Филадельфия, Пенсильвания, холостяк. Антония Вулф, семнадцати лет. Место рождения, Нью-Йорк, штат Нью-Йорк, не замужем. Разрешение от родителя невесты, пожалуйста, - он протянул руку и предупредил: «Ваша лицензия, квакерская, дороже стоит. Вы знаете, наверное, - клерк усмехнулся.
Элайджа отсчитал деньги, и клерк передал ему лицензию: «Поздравляю. Не забудьте, вам нужны два совершеннолетних свидетеля, мужчины, вот место, - он показал, - для их подписей».
Капитан Кроу вышел из Индепенденс-холла: «Папа и мама здесь поженились, они мне рассказывали. Джордж Вашингтон у них в свидетелях был». Мужчина посмотрел в блокнот: «Зайти на Черри-стрит, в синагогу, взять у них календарь на следующий год, с равом Гершомом повидаться. Потом на Арч-стрит, в Общество Друзей».
Элайджа набил трубку. Пройдя к реке, он посмотрел на сверкающие под солнцем, легкие волны. «Папа и мама обрадуются, - капитан затянулся хорошим табаком и вспомнил ласковый голос матери:
– Ты не бойся, сыночек. Если вы друг друга любите, то вам ничего не помешает.
Мать оторвалась от ткацкого стана и развела руками: «Отец ее - вовсе не плохой человек. Даже хороший, - Мирьям вздохнула, - был таким, в молодости. Они там, в Вашингтоне, просто другие люди, милый».
– Тони, она не такая, - мрачно сказал Элайджа, что сидел за столом, аккуратно чертя карту. «И мама у нее - замечательная была».
Мирьям встала. Подойдя к полкам с книгами, она ласково провела пальцем по переплетам. Мирьям читала заглавия: «Не мог Менева ее убить. Но ведь Дэниел написал - это совершенно точно был он. Не верю, никогда не поверю. Не такой человек Менева. И Констанца - она всегда с индейцами дружила. В ее книгах и легенды их, и песни. Ни одного дурного слова о них не написала. Найти бы Меневу, да где его искать - весь запад пылает. Текумсе, говорят, с британскими войсками в Канаде соединился. Господи, только бы мирно мы жили, зачем нам эти склоки, что нам с британцами делить, уже и поделили все давно».
Она вздохнула. Вытащив «В погоне за Черным Волком», Мирьям полистала книгу: «Жалко ее, Констанцу. Детей сиротами оставила. Хоть Тедди за Дэвидом присматривает, и будет присматривать». Мать подошла и поцеловала сына в каштановый затылок: «Женись на Тони, и привози ее сюда. Три внука у меня есть уже, хочу еще».
Элайджа отчаянно покраснел и что-то пробормотал.
– Три, - хмыкнула Мирьям, поднимаясь в свою спальню. Она положила книгу на застеленную индейским покрывалом кровать. Женщина присела к столу, открыв берестяную шкатулку.
– Милая мамочка, - читала она. «У нас все хорошо. Я сдала здешние экзамены, на голландском языке, и теперь дипломированная акушерка. Тетя Джо мне очень помогла, с языком. Она открыла свою школу, частную, для девочек, у нее три класса по десять человек в каждом. Давид и дядя Иосиф в армии, приезжают, когда могут. Конечно, хотелось бы мне видеть мужа чаще, но что теперь делать. Давид уже майор, в прошлом году получил звание. Шмуэль растет, роды были очень легкие, я за два часа справилась. Он в отца, глаза у него темные, спокойный, хороший мальчик. Пока я его не отлучила, я помогаю тете Джо со школой, а она присматривает за Шмуэлем, когда я хожу к пациенткам. Целую тебя, папу и Элайджу, Мораг я пишу отдельно. Твоя любящая дочь, Дебора».
– Если бы они еще не воевали, - пробормотала Мирьям. Вздохнув, она развернула письмо от старшей дочери.
– Милая мамочка, - писала Мэри, - Бен растет и радует нас. У Майкла все хорошо, он читает лекции в Кембридже, когда не занят на шахтах или с железными дорогами. Он говорит, что лет через десять мы увидим, как сила пара перевозит людей не только по воде, но и по суше. Мы живем с тетей Мартой и дядей Питером, в Мейденхеде. Решили не покупать свое имение, всем вместе веселее. Тем более Бен сейчас пошел в Итон, Мартин поступает летом в Кембридж, и осталась здесь одна Юджиния. Хотя, мамочка, летом мы с Майклом ожидаем счастливого события. Я уже оправилась от ранения и врачи мне разрешили рожать.
Мирьям погладила ровные строки: «Не рисковала бы ты так, доченька. Тридцать восемь тебе, и ранение в поясницу было. Господи, как Иосифа благодарить, что он спас ее. Джо с Деборой за ней ухаживали. Дебора тогда только в Амстердам приехала. Вместо того, чтобы к хупе готовиться - с раненой сидела, мне Элайджа рассказывал. Буду за нее Псалмы читать, - решительно подытожила Мирьям. «Но там Марта, Питер, врачи хорошие - все обойдется».
Она посмотрела в окно - сын спускался к пристани. Обменявшись парой слов с отцом, улыбнувшись, он взошел на палубу бота. Дверь спальни стукнула и капитан Кроу, обнял ее сзади: «Элайджа на рыбалку отправился, до вечера».