Венец из окровавленных костей
Шрифт:
— …это явно вороны!
— Я вижу, брат мой… — тан произнес это без издевки, хотя, за весь поход, а Хагу казалось, что и за всю жизнь, Дунланг впервые так обратился к Хрореку. — Поэтому мы и спешим к ним! Они нас зовут! Разве ты не слышишь?! — Могучее, крепкое лицо опоясала по-ребячески искренняя улыбка.
— Слышу — Хрорек остановил коня.
В этом «слышу» Хаг, стоявший рядом с Железноногим, прочитал всю досаду и одновременно, раздраженность вперемешку со страхом. От самого выражения лица Хрорека излучалась злоба, словно перед ним стояли не союзники, а лютые враги.
— …поэтому и отговариваю тебя. Разве ты не понимаешь, они нас ждут?
— Понимаю, поэтому и спешу! Горец же, словно дева пугливая под луной, чуть припозднишься к ней, так она домой и убежит! — Снова широкая, разрезающая всякое сомнение и раздражающая собеседника улыбка.
— Я не поведу своих щитоносцев вслепую.
— Останешься, пока остальные будут драться? — Улыбка быстро сошла с широкого лица.
— Останусь, пока остальные будут умирать из-за твоего безумия.
— И твои воины продолжат называть за это таном, или тебя уже величают лишь графом?
Хаг видел, сколько усилий прикладывал Хрорек, чтобы не схватится за рукоять меча, ну или убраться как можно скорее.
— Вот мое слово… — он справился с нависшим комом в горле, — я не поведу своих людей на бойню вслепую.
— Мой тан! — Выехавший к Дунлангу воин, ударил по груди, как заметил Хаг, обожженной ладонью. — Разреши нам отправится вперед, чтобы щитоносцам тана Хрорека не пришлось драться с неизведанным.
— Да будет так, Овейн, — Дунланг перевел взгляд на всадника с обожженной рукой, — возьми десяток и найди этих проклятых горцев и доложи тану Хрорекеу об их количестве и о том, насколько опасны их топоры для его жизни.
— Мой тан!
— Я поеду с ним! — Вперед выскочил Воган. — Людям волчьего простора пора заняться делом.
— И то верно, — ухмыльнулся Дунланг.
— А кто тогда поведет людей простора? — Осадил младшего брата Вейлин. — Место вождя с его воинами.
— И это верно.
— Я хочу пойти. — Хаг устал плестись без дела в толпе.
— Овейн, возьмешь с собой сына волка?
Отряд разведчиков вышел на лесистый холм, от которого открывался вид на затянутую дымом долину. Еще на подходе к возвышенности они почувствовали вкус гари и пепла. Отряд Овейна поднимался осторожно, цепочкой. Хаг отметил, что никто из разведчиков не поднимал ни малейшего шума. В этой ватаге он не был самым тихим следопытом.
— Ничего не видно. — С легкой досадой прошептал Овейн, почесав обожженной рукой, скрытую за рыжеватой бородой, щеку.
— На той стороне долины должна быть сторожка… — Второй по старшине разведчик вглядывался вдаль. — Рейнская, прошлым летом обосновались там. — Он презрительно сплюнул — охраняют свои поселения.
— Тогда зачем мы здесь?
— Так от нас и охраняют.
— Видимо, этого форта уже нет. — Констатировал Хаг, скорее для себя.
— Если они напали на укрепление, значит их не так мало, и вооружены неплохо. — Овейн окинул взглядом свою ладонь.
— Или рейнцы ушли еще до прихода горцев. Это на них похоже.
— Так или иначе, нужно подойти ближе.
— Я пойду, — Хаг поправил ремень, державший щит за спиной.
— Онгхус и Илларих с тобой.
Онгхус — второй разведчик, светлобородый здоровяк, похожий на неуклюжую бочку, перехватил такое же неуклюжее толстое копье, с выдающимся наконечником:
— Ну, волчонок, не шуми внизу.
Они втроем спустились по крутому склону холма. На удивление, здоровяк шел весьма ловко, словно лиса кралась за добычей. А вот второй разведчик, тощий и длинный шел впереди всех, даже оказавшись на десяток шагов вперед, он почти ускользал от взгляда Хага. Наконец они припали к небольшому оврагу, скрытому за молодым полесьем. Поле впереди покрывалось рассеивающим молочным дымом.
— Нужно идти дальше, — прокомментировал Онгхус, — только как можно ближе к земле.
Вся эта беготня в присядку напомнила Хагу их стычку на болотах, и вернуло те воспоминания, и тот ужас, что он испытал. Но сейчас врагами были не пустоглазые исчадия, а люди, такие же как и северяне, просто поселившиеся на более высокой точке от моря, недели люди простора. Это успокаивало.
Хагу пришлось натянуть на лицо платок, заранее смоченный водой из меха, чтобы гарь и дым не попадали в рот и нос. Глаза слезились от жжения, и что-то внятно различить было очень сложно. Однако поднимающийся ветер потянул и заслон за собой. Но легче не становилось.
Здоровяк неожиданно остановился, Хаг за ним.
— Слышишь?
В мертвой тишине, будто бы он вновь оказался на своих родных поющих болотах, Хаг расслышал потрескивание, словно жгли костры.
— Они рядом.
Разведчики выставили оружие на изготовку, медленно поползли дальше. Через несколько минут дым начал рассеиваться, и сквозь столбы молочной гари, уходивших во все стороны, они смогли рассмотреть мелькающие тени.
— Вот и они.
— Подойдем поближе? — Высокий Илларих высунул голову.
— Попытаемся.
Сухая трава сменилась обожженной землей. Под ноги стали попадаться обожженные деревяшки, зола, наконец, нога Хага стукнулась о лежащее окровавленное тело. Оно оказалось единственным при входе в уничтоженное поселение, и от того, каким-то неестественным. Голоса тем временем становились ближе. Разведчики поспешили переползли к полусгоревшему зданию, какому то огромному амбару. Остаки бревенчатых стен почернели и излучали жар.
— Посмотри — Онгхус указал на высокое затемнение в клубе дыма.
Хаг осторожно последовал за ним. Тени горцев мелькали на той стороне уничтоженного поселения. До разведчиков доносились отдельные фразы и смех. То, что привлекло внимание Онгхуса, были сколоченные крест-накрест брусы, неестественно стоящие посреди въезда. На этой фигуре находилось привязанное по рукам и ногам бездыханное тело, по одежде и залитому кровью символу, вышитому на груди, легко можно было распознать рейнского королевского егеря. Но Хага привлекли внимание его ноги, на каждую, поверх сапог, были одеты подковы.
— А вот и вызов нашему тану. — Вздохнул Онгхус. — Уходим, быстрее…
— Они вас не заметили?
— Нет, тан. — Овейн начертил на земле примерную схему долины. Рядом отложил карту местности, не слишком подробную, но с обозначенной уже сгоревшей деревни. — Вот здесь, можно спустится пешими, но они нас заметят, встретим их щит в щит. Однако они жгут солому, чтобы сбить видимость. Но есть и объездная дорога в долину…вот на противоположном склоне.
— Отлично, ударим с двух сторон.