Весь Дэвид Болдаччи в одном томе
Шрифт:
— О, уже много лет, — тихо ответил Макс.
— Но, кажется, это было только вчера, — сказала Лелия. — Я пробовалась на роль второго плана в одном из его фильмов. Это было давно, но уже тогда он был легендой, — добавила она с восхищением.
— Ну же, Лелия, — нервно сказал Макс, — мое самомнение и без тебя достаточно высоко.
Женщина, похоже, не услышала его:
— Я не получила роли. Макс, помнишь тот фильм?
— Нет, милая, я правда не помню. С тех пор я потерял столько мозговых клеток.
— Это было «Наступление лета» — о том, как молодая парочка полюбила и разлюбила друг друга во время летнего отпуска.
— Да, точно, конечно.
— Я так и не узнала, почему мне не дали роль лучшей подруги героини — Бэмби Мур.
— Лелия, это, очевидно, одна из моих крупнейших ошибок. В начале карьеры я часто ошибался.
— Ну, по крайней мере, ты потрудился пригласить меня однажды на ужин. Помнишь?
— Конечно, ужин. Он был замечательный.
— А ужин перетек в завтрак. Надеюсь, ты не забыл эту часть проб, — Лелия приподняла брови и сморщила губы.
— Тащите выпивку! — крикнул Макс. — Пора по-настоящему отмечать репетицию.
Той ночью режиссерский талант Макса и склонность прорабатывать все мелочи проявились по полной. Он вновь и вновь заставлял их отрабатывать свои роли.
В конце концов Том попросил сделать перерыв; протест Макса был быстро перекрыт лесом поднявшихся в знак одобрения рук.
Лелия подошла к Элеоноре. Том с ужасом взирал на неизбежную стычку.
— Как я понимаю, вы — подружка невесты, а Том — шафер. Очень весело и удобно.
— Вы действительно так считаете? — поинтересовалась Элеонора. — Мне на ум приходят иные эпитеты.
— Мы с Томом едем на Тахо на Рождество.
— Вы проделали путь от Лос-Анджелеса до Канзас-Сити и сели на едущий обратно в Лос-Анджелес поезд, чтобы провести Рождество на Тахо? Весьма запутанный маршрут.
— Ну, мне нужно было попросить Тома кое о чем очень важном.
— Да? И о чем же?
— Жениться на мне.
Элеонора бросила на Лэнгдона разъяренный взгляд. Лелия продолжила:
— Мне говорили, вы с Томом однажды встречались. У вас, случайно, нет гепатита? — добавила она и усмехнулась, глядя на Тома.
— Прошу прощения?
— Знаете, Элеонора, это забавно… вас же зовут Элеонора, верно? Так вот: забавно, что Том ни разу вас не упоминал. Полагаю, эти отношения не слишком отложились в его памяти.
— Ну, разумеется, он упоминал мое имя, — ответила Элеонора. — Возможно, когда вы были в постели.
Челюсть Лелии отвисла так сильно, что стали видны миндалины.
— Как вам выпивка? — все, что сумел вымолвить Том.
Элеонора метнула в него еще один яростный взгляд и обратилась к Лелии:
— Не волнуйся, дорогая, можешь его забирать.
Она унеслась прочь. Том поспешил было за ней, но Лелия перехватила его:
— Ты слышал, что она мне сказала?
Журналист остановился и смотрел, как Элеонора исчезает в конце коридора.
— Том, ты меня слышишь?
Он наконец удостоил ее взгляда:
— Лелия…
— Что?
— Заткнись.
Женщина, казалось, была готова взорваться, но вместо этого просто развернулась на каблуках и ушла.
Мир Тома рушился. Тем временем Роксанна встала и обратилась к Максу:
— Так, малыш, давай перейдем к сути.
Она вытащила страницы сценария:
— Все это неплохо, но мне нужен простор для импровизации.
— Простор для импровизации? — нервно переспросил Макс.
— Да, ты понимаешь, о чем я: делать что-то на ходу, играть под настроение толпы.
— Но, Роксанна, это же свадьба. Ключ к успеху любого подобного мероприятия в подготовке. У меня записаны все песни, которые ты можешь исполнить, и их последовательность.
Стив и Джули с тревогой смотрели на спорщиков.
— Я подготовлюсь, но пойми, Макс, — птицы не поют в клетке. Они должны летать где им угодно, а иначе помрут.
— Но…
Проводница положила руку ему на плечо:
— Слушай, малыш, ты ведь доверяешь мне?
— Да, конечно, но…
— Это все, что я хотела услышать.
Она повернулась к молодой паре и похлопала их по рукам.
— А вам стоит пойти и хорошенько выспаться. Завтра весь поезд будет грохотать в вашу честь. Вы никогда не забудете Роксанну Джордан и «Саутвест Чиф», это я вам обещаю.
Все начали расходиться. Том же стоял с таким несчастным видом, что Макс подошел к нему:
— Похоже, тебе не помешает еще бокал.
Пауэрс сделал два коктейля. Мужчины уселись.
— Роксанна потрясная, не правда ли?
— Да, потрясная, — отозвался пребывающий в смятении Лэнгдон.
Макс хлопнул его по ляжке:
— Извини за то, что на холостяцкой вечеринке не было выпрыгивающей из торта девушки. Я думал, это будет неуместно с учетом присутствующих дам, да и, по правде говоря, «Амтрак» вряд ли бы разрешил такое.
Том наконец сфокусировал внимание на режиссере.
— Так ты… что… встречался с Лелией?
— Ну, я не назвал бы это свиданиями. Одна-единственная встреча, насколько я помню. Память уже не та, что прежде. Так, а я верно все расслышал? Лелия попросила тебя жениться на ней?
Том кивнул.
— М-да, похоже, в наше время женщины берут инициативу в свои руки. Стало быть, если вы разведетесь, это ей придется платить тебе алименты?
— Ей ничего не придется мне платить, потому что мы не поженимся.
— Слушай, Том, не хочу влезать в чужие дела и все такое, но Лелия красива и… кажется, много зарабатывает на каких-то мультиках?
— «Каппи — волшебный бобер», «Матрац Фредди», «Огурец Пити».
— Так вот, Каппи, Пити — все это неплохо. Кажется, приемные внуки одной из моих бывших жен их смотрели. К чему я клоню: она красива, у нее есть состояние, она попросила тебя на ней жениться. Так что не спеши принимать решение: другого шанса, возможно, не будет. Не хочу тебя обидеть — ты симпатичный парень и нравишься мне, — но уже далеко не первой молодости.