ЖАНРЫ

Виджаянагар - Забытая империя. Перевод книги Р.Сьюэлла. Хроника Паиша
Шрифт:

Этот дворец короля окружен очень прочной стеной, похожей на некоторые другие, и занимает бСльшую площадь (teraa moor cerca), чем весь зАмок Лиссабона.

Продолжая идти вперед и пройдя через вторые ворота, вы видите два храма, примыкающих друг к другу, по одной с каждой стороны, и у двери каждого из них местные жители закалывают много овец, ибо во всем городе не режут ни одной овцы, - ни для нужд язычников (индусов), ни для продажи на рынках, кроме как в воротах этой пагоды. Их кровь они приносят в жертву идолу, находящемуся в храме. Они оставляют ему головы (овец), и за каждую овцу они дают 1 "сасо" ("чакрам"), - монету наподобие квартильи (quartilha - эквивалент фартинга).

При заклании этих животных присутствуют йоги (священники), которые надзирают за храмом, и как только они отрежут голову овце или козлу, эти йоги трубят в рог как знак того, что идол принял жертву. В последующем я расскажу об этих йогах более подробно, что за род людей они собой представляют [414].

Рядом с этой пагодой находится триумфальная повозка, покрытая резным рельефом и изображениями, и каждый раз в один из дней во время праздника ее провозят по всему городу, по тем улицам, по которым она может проехать, - ведь повозка большая и не способна развернуться на перекрестке.

Идя дальше, вы увидите широкие и красивые улицы с множеством красивых домов, подобным тем, о которых я писал выше; и вы должны понимать, что эти дома принадлежат богатым людям, обладающим достаточным состоянием, чтобы их содержать. На этой улице проживает много купцов, и вы можете найти там драгоценные камни всевозможных видов: алмазы, изумруды, жемчуга, перламутр, а также такни и каждую вторую вещь, которая только есть на земле, - все это вы можете приобрести там. Каждый вечер там устраивают ярмарку, где продают много лошадей и змей (rocis e semdeiros), а также много цитрусовых плодов: апельсинов, лимонов и других, и виноград, и каждый второй плод, созревающий в саду или в лесу; все есть на этой улице. В конце ее вы видите другие ворота со стеной, которая идет навстречу стене вторых ворот, о которых я уже говорил, так что этот город окружен тремя линиями укреплений, не считая ту, что заключает в себе королевский дворец. Пройдя через эти ворота, вы оказываетесь на другой улице, где живет много ремесленников, продающих тут же свои изделия; на этой улице есть также два небольших храма. Вообще же храмы есть на каждой улице, ибо они принадлежат особым корпорациям ремесленников и торговцев, похожим на братства в наших краях [415]; но самые главные и крупнейшие пагоды расположены за пределами города. На этой улице поселился Криштован де Фигередо. Каждую пятницу там проходит ярмарка, на которой они продают множество свиней, домашней птицы и вяленой морской рыбы, и другие произведения этой страны, названия которых я не знаю; похожие ярмарки устраивают каждый день и в других частях города. В конце этой улицы находится мавританский квартал; там проживает много мавров, которые являются уроженцами этой страны [416], платят подати королю и служат в его гвардии. В этом городе можно увидеть представителей всех народов и стран, привлеченных сюда размахом торговли и возможностью приобретения драгоценных камней, главным образом, алмазов.

Я не описываю здесь размеры города по той причине, что его невозможно целиком обозреть с какого-то одного места, но я поднялся на холм, откуда я смог рассмотреть бСльшую часть города; я не смог увидеть его весь, поскольку он лежит между несколькими грядами холмов. Та часть, которую я увидел, показалась мне такой же громадной, как Рим, и очень красивой на вид; внутри городской стены много древесных рощ, садов при домах, и водных каналов, которые текут среди них, а местами встречаются и озера (tamques); рядом с королевским дворцом растут рощи пальм и других плодоносных фруктовых деревьев. Ниже мавританского квартала - небольшая река, на берегах которой разбито много садов, где произрастают фруктовые деревья, главным образом, манго, арека и хлебное дерево, лимонные и апельсиновые деревья, растущие так тесно, что кажутся похожими на дремучий лес; есть также белый виноград. Вся вода поступает в этот город из двух водоемов, о которых я уже говорил выше, расположенных снаружи от первой ограждающей стены.

В этом городе такое неисчислимое множество народа, что я не хочу даже писать об этом из опасения, что слова мои сочтут досужим вымыслом; но я уверяю вас, что нет такого отряда, конного или пешего, который мог бы перегородить какую-либо из городских улиц, настолько густая толпа людей и слонов постоянно движется по ним.

Этот город превосходит все остальные города в мире по части обеспеченности продовольствием, и в нем есть склады продовольственных запасов, таких как рис, пшеница, зерно, индийское зерно и определенное количество ячменя и фасоли, "мунг" [417], бобовые, фуражное зерно [418], которые произрастают в здешней стране и которыми питается тамошний народ; запасы зерновых культур велики и дешевы, но пшеница не так распространена здесь, как другие зерновые, поскольку ее не ест никто, кроме мавров. Но вы найдете то, что я упомянул. Улицы и рынки запружены бессчетными вереницами нагруженных вьюками быков, так что по ним нельзя и пройти, а на многих улицах этих животных так много, что вам приходится долго ждать, пока они пройдут мимо, или искать обходную дорогу. Есть множество птицы; в городе отдают три домашних птицы за монету, стоящую 1 винтем (vintem) [419], - монеты эти называются "фаваос" (favaos) [420]; за пределами города за тот же самый винтем можно купить 4 птицы.

В этой стране водится много куропаток, но они не похожи на тех, что обитают у нас; скорее, они напоминают итальянских пулярок [421]. Эти птицы бывают здесь трех видов: у одного из них есть маленькие шпоры, как у наших, португальских куропаток; у другого на каждой ноге две очень острые шпоры, почти такой же длины и толщины, как палец; у третьей разновидности цветной окрас перьев, и все рынки полны этих птиц, а также перепелов, зайцев и всевозможной дикой и домашней птицы, и других пернатых, обитающих в озерах, которые похожи на гусей. Всех этих птиц и животных продают живыми, и они очень дешевы, - так, на 1 винтем можно купить 6 или 8 куропаток, или 2 зайцев (лишь в редких случаях - всего лишь одного). Других птиц отдают за те же самые деньги так много, что их невозможно пересчитать, и даже тех, которые отличаются крупными размерами, отдают так много, что о мелких породах, таких как дикие и домашние голуби, не стоит и говорить. Здешние голуби бывают двух видов: некоторые похожи на тех, что водятся у нас, в Португалии, а другие - такие же крупные, как дрозды; за 1 фавао отдают 12 или 14 голубей; голуби стоят столько же, сколько и остальные птицы. Затем следуют овцы, которых режут каждый день в неисчислимом количестве; на каждой улице есть люди, которые продают баранину, причем такую чистую и жирную, что она скорее напоминает свинину; есть и свиньи, которых продают на некоторых улицах мясники у своих домов; свиное мясо такое нежное и чистое, что лучше вы нигде не найдете; свинья стоит 4 или 5 фанамов [422]. Здесь ваш взгляд останавливается на грудах цитрусовых плодов, который каждый день привозят в город в таком изобилии, что то, что продается у нас в "Povos", в сравнении с этим кажется незначительным [423]; а также горы сладких и кислых апельсинов и дикорастущих баклажанов (brinjals) и других садовых плодов в таком множестве, что диву даешься. Поэтому по изобилию съестных припасов этот город несравним со всеми другими городами, столь часто оказывающимися под угрозой голода или нужды вследствие нехватки продовольствия, тогда как в нем всего в достатке. Также здесь каждый день продают такое количество масла и молока, что я не могу удержаться от упоминания об этом. И что касается верениц коров и буйволов, которых гонят в город, то их так много, что едва ли вы где-нибудь еще найдете нечто подобное. Также здесь есть много гранатов; виноград продается по три грозди на 1 фанам, а гранаты - по 10 штук на фанам.

С северной стороны город омывает очень большая и полноводная река, в которой много рыбы, но рыба эта не годится в пищу; и когда река протекает мимо ... (пропуск в тексте), в нее впадают другие потоки и она, соединяясь с ними, становится очень большой.

Теперь что касается местностей по берегам этой реки. Там есть город, который они называют Сенагундим [424], и местные жители утверждают, что он был в старину столицей королевства, но теперь оставлен почти всеми жителями; в нем сохранились хорошие и очень прочные стены, и он расположен между двумя холмистыми грядами, имеющими лишь два прохода. Вместо короля в этом городе проживает его капитан. Люди переправляются на это место на лодках, которые имеют круглую форму и похожи на корзины [425]; они сплетены из прутьев тростника и снаружи обтянуты кожей; они могут выдержать вес 15 или 20 человек, и в них можно перевезти через реку даже коней или быков, если в этом есть необходимость, но обычно животные переправляются вплавь. Мужчины гребут неким подобием весла, но лодки обладают малой устойчивостью и всегда крутятся на воде, ибо из-за своей формы они не могут плыть прямо, в отличие от наших; на реках всего королевства не увидеть других лодок, кроме этих [426].

В этом городе есть также мест, где продают живых овец; множество их пасется на полях, окружающих город, а вместе с ними много коров и быков, что представляет очень живописный вид; козлы их такие крупные и сильные, что мальчики-подпаски взнуздывают их и катаются на них верхом, точно на лошадях.

За пределами городских стен на севере есть 3 очень красивые пагоды, одна из которых называется Vitella [427], она возвышается прямо напротив этого город Нагундим; другая называется Aoperadianar [428], она является одной из наиболее почитаемых пагод, к которой совершают многолюдное паломничество.

В этой пагоде напротив ее главных ворот, обращенных на восток, есть очень красивая улица, застроенная не менее привлекательными домами с балконами и аркадами, под которыми находят приют стекающиеся сюда пилигримы, и есть также дома, предназначенные для проживания представителей высших сословий; у короля есть дворец на той же самой улице, в котором он останавливается, когда посещает эту пагоду. Над первыми воротами раскинулось гранатное дерево [429]; у ворот построена очень высокая башня, вся покрытая резными барельефами, изображающими мужчин, женщин, сцены охоты и другие картины; и по мере того, как башня сужается к вершине, так и эти изображения, чем выше от земли, тем меньше становятся в величину. Пройдя через эти первые ворота, вы попадаете в большой двор со вторыми воротами, во всем похожими на первые, за исключением того, что они меньше по размеру; миновав вторые ворота, вы окажетесь в еще одном просторном дворе, который весь окружен каменной колоннадой, и посредине этого двора - здание, где находится их идол.

Напротив главных ворот стоят четыре колонны, две позолоченных и две медных, с которых, как мне кажется, позолота сошла под действием времени, поскольку они выглядят очень древними. Те, что стоят ближе к воротам храма, были воздвигнуты королем Кришнарао, который теперь правит здесь, и другими королями, его предшественниками. Вся внешняя сторона храмовых ворот вплоть до крыши покрыта медью и позолотой, и с каждой стороны крыши наверху видны стати больших животных, все позолоченные. Как только вы войдете в святилище их идола, вы заметите, что между колоннами, на которые опирается его свод, есть много небольших отверстий, в которых установлены масляные лампы, горящие, по их словам, каждую ночь; этих светильников насчитывается 2500 или 3000. Пройдя это святилище, вы попадете в другое, меньшее по размеру и похожее на склеп (cinzeyro) некоторых церквей [430]; по обеим сторонам этого помещения есть две двери, и если отсюда пройти вперед, то вы окажетесь в третьем помещении, напоминающем часовню, где находится идол, которому они поклоняются. Не доходя до него, вы увидите три двери; само святилище сводчатое и темное, в него не проникает дневной свет, и оно освещается постоянно горящими свечами. В первых воротах дежурят привратники, которые не позволяют входить в святилище никому, кроме брахманов, которые отвечают за него, но поскольку я кое-что дал им, мне разрешили войти. Между этими и следующими воротами находятся изображения небольших идолов. Главный идол представляет собой всего лишь бесформенный круглый камень; они испытывают великое благоговение перед ним. Снаружи все здание храма покрыто позолоченной медью. С тыльной стороны храма, снаружи, рядом с верандами, о которых я говорил, стоит небольшой идол, изваянный из белого алебастра, с шестью руками [431]; в одной из них он держит ... (пропуск в тексте) [432], в другой - меч, а в остальных - священные эмблемы (armas de casa), а у ног его статуи буйвола и некоего большого животного, которое помогло ему (идолу) убить этого буйвола. В этой пагоде непрерывно горят лампы из сезамового масла, и вокруг него расположены маленькие храмы, выполняющие роль молелен.

Другие храмы построены в том же стиле, что и вышеописанный, но этот - главный и старейший из них; во всех храмах много разных построек и пышных садов, в которых брахманы выращивают свои овощи [433] и другие растения, которые они употребляют в пищу. Всякий раз, когда они справляют один из храмовых праздников, они вывозят из храма некую триумфальную повозку, которая катится по земле на колесах, и вместе с тем из храма выходит много девушек-танцовщиц и музыкантш, везя идола (на этой повозке) вдоль вышеуказанной улицы с большой помпой. Я не берусь объяснить вам, каким образом приводятся в движение эти повозки, поскольку за все то время, что я пробыл в городе, они ни разу их не вывозили. В городе есть также много других храмов, о которых я не буду распространяться во избежание многословия.

Поделиться с друзьями: