Виктория - значит Победа. Сердцу не прикажешь
Шрифт:
В итоге мы вернулись уже в сумерках, и как предсказывал сержант, я устала совершенно нечеловечески. У меня болели мышцы ног, устала спина, но – я получила невероятное количество впечатлений. Рыжеватый конь по кличке Сурок был немолод, вперёд не рвался, но – с его спины я видела намного больше, чем из окна экипажа.
На полях смотреть было особо нечего, а вот в двух небольших деревнях, которые мы посетили, оказалось любопытно. Домики разные – и приличные, и ветхие, и некие промежуточные степени тоже были. На нас таращились – что это такое явилось, а когда слышали о хозяйке, дочери господина Сен-Мишеля и всё такое, то сразу же общая тональность менялась. Очевидно, отец Викторьенн оставил по себе хорошую память – потому что выходили, кланялись, приглашали заходить и предлагали есть-пить, и не сразу, но начинали разговаривать.
О том, что засуха и впрямь подкосила хозяйство и в уходящем году, и в прошлом. О том, что господин Мелен скорее глуп, чем злобен. О том, что налоги растут, и жить всё тяжелее. Мне даже почти не приходилось подталкивать их ментально, сами рассказывали.
В целом всё виделось не так уж и запущенным, ничего особенного. Я уже сообразила, что свой доход этого года оставлю здесь – чтобы купить хорошие семена на посев весной, а ещё тягловых коней и инструменты, и что ещё понадобится. Корм овцам и коровам, чтобы дожили до весны. Но – понадобится хороший управляющий. Ладно, обсудим это с господином Фабианом.
Неосмотренными оставались ещё две деревеньки, до них не доехали. Наверное, туда поедет уже сам господин Фабиан, а я займусь делами дома. Переговорю с людьми, которые там служат, разберусь, что они делают, и есть ли кто-нибудь, на кого можно будет спокойно всё это оставить.
Но когда мы вернулись домой, то оказалось – нас там поджидают гости.
24. Соседи
Экономка Жюстина встретила меня на ступенях дома.
– Явился же по вашу душу! – сообщила она громким озабоченным шёпотом.
– Кто явился? – не поняла я.
– Да этот… из Зелёного замка, маркизов внук!
Так, Зелёный замок, Зелёный замок… где-то я слышала это название? Где же?
Тьфу ты, это ж виконт говорил. Что поговорит с обитателями, чтобы они поддержали меня, если вдруг что. И обитатели – это родня нашего Алоизия.
Если честно, мне сейчас больше всего хотелось подняться к себе, раздеться и лечь, и ножки вытянуть. И ещё помазать чем-нибудь надавленные и как бы не натёртые места на внутренней стороне бёдер.
– Жюстина, есть ли в поместье целитель?
– Да откуда ж, госпожа Викторьенн! Есть Галка, её зовут, если что не так.
– Кто это – Галка?
– Да знахарка здешняя, тут недалеко живёт.
– Зови, вдруг поможет, - вздыхаю я и плетусь наверх. – И пускай подадут что-нибудь, поесть и выпить.
Мне всё равно нужно переодеться, умыться и выйти к гостю.
В комнате меня встречают Мари и Лилу, и по моему слову тут же начинают суетиться – Лилу несёт воду, Мари достаёт свежее платье, снимает с меня сапоги, в которых я провела весь день в седле, и ворчит.
– Вот вам надо было в седло-то садиться, да ещё и в мужское!
– Знаешь, надо, - отвечаю. – Сегодня не слишком холодно, а видно из седла намного лучше, чем из экипажа. А я должна понять, что здесь у меня и кто здесь у меня.
– Много ль поняли? – смотрит недоверчиво. – За один день-то!
– Много – не много, но кое-что так вполне. Завтра господин Фабиан продолжит без меня, а я здесь займусь.
– Это ж так мы домой-то когда вернёмся? Ну, в Массилию?
О как. Мари хочет в Массилию. У неё там Жанна и другие социальные связи. А может, и не только социальные, а и личные какие тоже.
– Я очень хочу вернуться к Рождеству.
Мари прямо выдохнула и расслабилась. Вот и хорошо.
Тем временем меня уже можно было показывать гостям – ещё б ноги не болели, но это уже из области несбыточного, поэтому пойдем, как есть. Я и пошла, и увидела, войдя в гостиную, молодого человека – если и старше Викторьенн, то ненамного. Он поднялся из кресла, увидев меня, и поклонился. Горел камин, но света от него было явно недостаточно, и я добавила магических огней.
– Здравствуйте, я рада приветствовать соседей, - тоже кланяюсь. – Увы, сегодня я провела весь день не дома, потому что давно здесь не была и должна всё осмотреть.
– Рад знакомству, госпожа де ла Шуэтт. Виконт де Гвискар предупреждал, что вы весьма занятая особа, но я, честно сказать, не поверил. И теперь вижу – напрасно не поверил. Анатоль де Риньи, к вашим услугам.
Точно. Виконт предупредил, я всё правильно поняла.
– Вы – отец юного Алоизия? – ничего так рано он начал-то.
Но если все они тут рано начинают, то ничего удивительного, да? И может быть, Шарло тоже уже завёл себе какую-то личную жизнь? И здешний нерадивый управляющий потому так на него и посмотрел, что мальчишка в людских глазах годится на роль юного любовника?
С другой стороны, ну, пятнадцать-шестнадцать лет, да? Уж наверное, хочется попробовать всё, а господин граф, не имеющий розовых очков по поводу юношества и человечества в целом, рассказал о магическом способе предохранения так же, как и мне?
– Да, Алоизий – мой сын. Вы успели познакомиться? – удивился гость.
– Господин виконт определил всю свою талантливую молодёжь в обучение к господину графу Ренару, а тот ведёт занятия в моём доме, так вышло. Вот я с ними всеми и познакомилась.
– Господин виконт сказал, что у вас могут быть сложности, - не поддержал гость разговора о детях. – И я прибыл, чтобы сказать – если они вдруг возникнут, обращайтесь без стеснения. Мы с дедом поможем. Достаточно ли хорошо вас приняли? Вы ведь давно не были в поместье?
– Я покинула этот дом, когда мне исполнилось шесть лет, - улыбаюсь, вздыхаю. – И только сейчас смогла вернуться, и вот – разбираюсь, что и как. Подскажите, есть ли у вас арендаторы?
– Есть какие-то, - кивнул он.
– Они тоже страдали от засухи в два последних года, как и мои?
Анатоль де Риньи пожал плечами.
– Честно говоря, не знаю. Нужно спросить у деда, он ведёт все дела.
– Сколько же лет вашему деду?
– Почти девяносто, но по нему не скажешь, - надо же, наш гость умеет усмехаться. – Он мощен и крепок, и его не смеет ослушаться никто – ни арендаторы, ни кони, ни собаки.
– Ни внук, ни правнуки? – улыбнулась я.
– Себе ж дороже, - он тоже улыбнулся. – Госпожа де ла Шуэтт, мы будем рады принять вас у себя.