Вкус твоих ран
Шрифт:
Она слышала, как та тяжело дышит с другой стороны подушки, сжимая её всё сильнее, в то время как Хлоя чувствовала, что задыхается. И когда у неё кончился воздух, она снова оказалась перед дублинской тюрьмой, повиснув на конце верёвки, которая кружила её перед толпой, которая только и делала, что кричала и жаждала её смерти. Лицо Оливера снова появилось среди моря голов, такое же испуганное, как и в ее воспоминаниях.
Хлоя пыталась вытащить удушающий кляп, но безуспешно. Она безжалостно царапала руки графини, с таким же успехом, как котёнок, столкнувшийся со львом. «Я не хочу, чтобы ты это видел, Оливер! Уходи, пока не поздно!» Нехватка воздуха сводила с ума, настолько, что голова, казалось, вот-вот разорвется на тысячу осколков. И всё же она продолжала беззвучно, задыхаясь, кричать. «Когда я произнесу твое имя после дождя, оно будет звучать по– особому…» Она начала балансировать на грани бессознательного состояния, когда услышала крик, и внезапно снова начала дышать.
Когда воздух вернулся в лёгкие, она почувствовала резкую боль в груди. Не в силах перестать задыхаться, Хлоя оттолкнула подушку и, оцепенев, смотрела, как кто-то тянет Бриджит де Турнель назад. Затем над плечом графини появилась светловолосая голова, покрытая черной вуалью, и через долю секунды незнакомка повалила графиню на землю и обездвижила, схватив за горло.
— Трогательная история, хотя, мне кажется, ты слишком приукрасила её, Бриджит. Ты была бы честнее, если бы сразу сказала, что королева — стерва.
Зелёные глаза графини расширились, когда она узнала этот голос. Хлоя села на кровати, всё ещё тяжело дыша, и вскрикнула, когда к ней бросилась вторая женщина, тоже в чёрном.
— Тётя Вероника! — она чуть не расплакалась и обняла молодую женщину за шею. — Тётя Вероника… Мне страшно… она хотела…
— Знаю, что она хотела сделать, дорогая. Не беспокойся об этом; уверяю тебя, она за это заплатит. — Вероника слегка отстранилась, чтобы посмотреть на неё, а затем поцеловала её со вздохом глубокого облегчения. — Боже мой, Эмбер… Если бы мы хоть немного задержались…
— Это дало бы мне идеальный повод содрать с неё шкуру живьём, — возразила Эмбер, всё ещё удерживая брыкающуюся графиню. — Но теперь мне придется довольствоваться тем, что я сверну ее мерзкую шею, как курице.
— Пойдемте, — сказала Вероника, подхватив Хлою на руки. Даже в шоке девочка не могла не подумать о том, как странно она выглядит в этой чёрной одежде, так похожей на одежду женщин, которых она видела на похоронах через решётку церкви. — Мы найдём твоего отца и остальных, и скоро мы…
— Вероника, я серьёзно, — настаивала Эмбер. — Я применяю захват, который полностью остановит кровотечение через полминуты. Хочешь, чтобы я остановилась?
Глаза и рот графини были широко раскрыты, её пальцы впивались в кожу Эмбер, но она, невозмутимая, ни на йоту не ослабляла хватку. Вероника вздохнула.
— Мне хочется сказать «нет», но… наверное, неразумно оставлять за собой след из трупов. — Эмбер с хрипом перестала душить графиню, и та, почти задыхаясь, поднесла дрожащие руки к горлу. — Вот, — сказала Вероника Эмбер, бросая ей серебряный палантин с туалетного столика. — Нам лучше позаботиться, чтобы она нас снова не предала. Одного предательства с её стороны достаточно.
— Полностью согласна, — ответила Эмбер, запихивая палантин в рот Бриджит де Турнель. Когда она начала кричать, её крик был едва слышен. — Перестань визжать, как крыса; это, должно быть, не самое ужасное, что ты ела в последние годы.
С помощью Вероники она связала руки графини за спиной, используя одну из шалей Теодоры, которые они взяли из комода, а затем проделала то же самое с её ногами. Хлоя наблюдала за ними, стоя у кровати. Когда графиня превратилась в связанную, извивающуюся, дергающуюся массу, Вероника взяла малышку на руки, и они с Эмбер тихонько открыли дверь спальни.
В коридоре никого не было видно. К удивлению Хлои, эти двое, казалось, знали, куда идут и куда им нужно спешить, чтобы избежать слуг, сновавших по просторным комнатам. Положив голову на плечо Вероники, девочка подумала, что свет горящих свечей превращает их тени в больших чёрных птиц; шелест их платьев напоминал взмахи крыльев. Наконец, когда она уже начала сомневаться, будет ли дворец вечным, они спустились по узкой лестнице и остановились в начале коридора, затаив дыхание. Перед дверью стоял слуга. Он казался полусонным и не заметил, как Эмбер прижалась к стене, пока она не нанесла ему удар, от которого тот рухнул, словно марионетка, у которой только что обрезали ниточки.
— Свобода, — сказала молодая женщина.
Вероника и Хлоя присоединились к ней, пока Эмбер наклонилась, чтобы обыскать карманы слуги. Ей потребовалось некоторое время, чтобы найти ключ от комнаты, но она наконец нашла его и встала, чтобы вставить в замок.
Открыв дверь, они обнаружили небольшую комнату, тускло освещенную одной лампочкой. Эмбер втащила потерявшего сознание слугу внутрь, в то время как Оливер и Лайнел, которые, казалось, были чем-то заняты, в недоумении смотрели на них.
— Папа! — почти взвизгнула Хлоя. Она вырвался из рук Вероники и бросилась к Оливеру, который не смог отреагировать, даже когда девочка обняла его.
— Хлоя? — спросил он ошеломленно. Она целовала его снова и снова, вцепившись в шею с такой силой, что он чуть не упал на пол, поскольку был все еще связан. — Не могу поверить… Должно быть, это… — Но потом он понял, что это правда. — Хлоя…!
— Какого чёрта вы здесь делаете? — выпалил Лайнел. — Как вы вообще сюда попали?
— Слишком долго рассказывать, — ответила Вероника, опускаясь рядом с ним на колени, чтобы развязать его верёвки. — Скажем так, вам повезло, что нас с Эмбер не было рядом, когда Драгомираски и его приспешники штурмовали замок.
— Очевидно, — ответил Лайнел, потирая ноющие запястья. Оливер, которого Эмбер тоже только что развязала, встал, крепко обнимая Хлою.
Он молча разрыдался, уткнувшись ей в волосы, прижимая её к себе, словно наконец-то вернул себе ту часть себя, которую у него украл Драгомираски. Что-то в выражении лица Лайнела, должно быть, выдало его чувства, вызванные этим зрелищем, потому что Вероника взяла его за руку.
— Не волнуйся: Елена в безопасности. Мы нашли её в часовне прямо перед тем, как спуститься в склеп. Думаю, ей потребовалось время, чтобы узнать нас, потому что она нанесла нам парочку хороших ударов.
— Мы оставили её в одной из хижин возле разрушенной церкви, с фермерами, которые предложили нам помочь, — сказала Эмбер. — Они не говорили по-английски, но…
Её голос затих, когда она заметила огромный силуэт в углу комнаты. Она не замечала его до этого момента, потому что свет лампочки погружал углы во тьму, но, когда она узнала его, кровь отхлынула от её лица.
Почти не осознавая этого, Эмбер медленно подошла к нему, когда Оливер сказал:
— Это случилось около получаса назад, когда князь пришёл за Александром… произошла небольшая стычка, Драгомираски разозлился, а потом решил преподать нам урок…