Вместе сильнее. Компиляция
Шрифт:
— И давайте придумаем, чем заняться сейчас, — вставляет Кайли. — Пофоткаемся на фоне океана, посидим на палубе или потацуем?
— А еще можно поплавать, — предлагает Мелисса. — Устроить конкурс по прыжкам в воду или что-то в этом духе.
— Давайте решим, что мы будем пить и есть, — уверенно говорит Наталия. — Нам на выбор дается столько всего, что глаза разбегаются.
— И посмотрим, какую музыку можно включить, — вставая с дивана, уверенно вставляет Хелен.
— Здесь есть что-нибудь танцевальное, подо что мы можем потанцевать? — в прыжке поднявшись на ноги, весело спрашивает Мелисса. — Я хочу немного подвигаться!
— Должно быть, — отойдя в сторону вместе с Ракель и Анной, произносит Наталия. — Сейчас будем выбирать!
— Давайте, девчонки, несите, — весело тараторит Кэссиди, встав с дивана и бодро подпрыгнув на одном месте. — Сейчас все посмотрим!
— Эй, а у нас сегодня будут какие-нибудь коктейли? — громко спрашивает Джессика. — Алкогольные или нет?
— Есть все что душе угодно, — отвечает Анна. — Я сейчас попрошу принести нам бокалы!
— Давайте! — восклицает Блер, убрав лишние вещи с небольшого деревянного столика. — Несите сюда еду, шампанское и все такое!
— Девоньки, Хелен принесла диски, — громко сообщает Кайли. — Сейчас посмотрим, что можно послушать!
— Это только часть, — отвечает Хелен, возвращаясь с небольшим магнитофоном и стопкой из музыкальных дисков. — Если ничего не подойдет – я принесу остальные.
Кэссиди в прыжке подбегает к Хелен, забирает все диски, садится на пол и раскладывает их на диване, пока к ней присоединяются и Кайли с Мелиссой и Блер.
— О, а у меня был такой! — взяв в руки один из дисков старого года выпуска, радостно восклицает Мелисса. — Я заслушала его до дыр, когда была маленькой.
— Я тоже! — широко улыбается Одетт.
— Ой, а это альбом моего детства! — признается Эмма.
— Ух ты, сколько знакомых песен! — восклицает Оливия.
— А я эту песню обожаю! — восхищается Блер, изучая список песен на одном из дисков. — Она такая классная!
— Кажется, на том диске, который находится ближе к Кэссиди, полно песен, которые можно послушать сейчас, пока мы будем пить и есть, — сообщает Хелен.
— Ух ты, здесь даже есть диск Брианны Армстронг! — радостно восклицает Кайли, взяв в руки один из дисков. — Черт, это же ее новый альбом! О, я просто обожаю его…
— Да, мы с девочками любим ее. А парни лично знают Брианну и часто пересекаются с ней на различных шоу.
— Правда? — не верит своим ушам Оливия. — Парни знают саму Брианну?
— Еще как! — восклицает Анна.
— Так что же вы раньше молчали? — недоумевает Эмма.
— Простите…
— А как они с ней познакомились?
— Она – кузина девчонки, с которой однажды работали Даниэль и Питер.
— Класс! — радостно восклицает Кэссиди. — Я не очень хорошо знаю Бри, но Даниэль дал мне послушать пару ее песенек, и я буквально влюбилась в них.
— Она реально классная! — широко улыбается Джессика. — Но сюда бы еще и альбомчик «Against The System», чтобы была потрясная коллекция.
— О да! — бодро отвечает Хелен. — Альбом парней – это самое важное, что должно быть в нашей коллекции дисков!
— Ничего, скоро у нас появится возможность пополнить свои коллекции, — уверенно говорит Ракель, пока к девушкам подходят какие-то люди с двумя большими тарелками еды. — Поедем покупать их творение в первый же день продаж.
— Я уже отложила на него денежку, — с легкой улыбкой признается Блер. — А как только альбом поступит в продажу, то поеду его покупать.
— О, за шедевром этих ребят я поеду в магазин хоть ночью! — заявляет Наталия.
— Но пока их альбом не вышел, давайте выбирать из того, что есть, — предлагает Оливия.
— Да, тут и без того есть столько всего интересного! — отмечает Одетт. — Вы только поглядите! Не хватит и дня, чтобы переслушать все эти диски!
Девушки внимательно изучают список песен на каждом диске, обсуждать их и решают, что послушать для начала. А после того, как обслуживающий персонал приносит им еду и напитки и ставит все это на столик, они начинают бурно обсуждать план на сегодняшнее мероприятие, чувствуя себя как дома и прекрасно ладя друг с другом, ибо уже успели найти язык с теми, кого встретили недавно.
***
Терренс и Эдвард же собрали всех своих друзей на мальчишнике, для которого также была арендована большая яхта и нанят обслуживающий персонал. Как и девушки, парни пребывают в шикарном настроении и намерены как следует оторваться. Они облачились в безрукавки, футболки и короткие штаны, а также не забыли и про шорты для плаванья. Почетными гостями на мальчишнике стали Питер, Даниэль, Джереми, Уильям, Кристофер, Кевин, Бенджамин, Блейк, Райан, Джозеф и Коди. Ну и, конечно же, Сэмми, который уже давно успел проникнуться ко всем парням симпатией и занять в их сердцах особое место, судя по тому, с каким удовольствием проводят с ним время и иногда подкармливают вкусняшками. Особенно он приглянулся Джереми и Уильяму, которые сейчас играют с Сэмми и начесывают ему животик, пока кто-то удобно устроился на диванчике на палубе, кто-то сидит на деревянном полу, а кто-то бегает туда-сюда и договаривается о чем-то с обслуживающим персоналом.
— Сэмми, а ну-ка «Голос!»! — командует Джереми, слегка приподняв руку перед Сэмми. — Давай, парень! «Голос!»
Сэмми послушно выполняет команду Джереми и два раза подает голос, сидя напротив парня и внимательно наблюдая за ним и его братом.
— Молодец! — с широкой улыбкой восклицает Уильям. — А теперь «Крутись!» «Крутись!» Давай, приятель! «Крутись!»
И снова Сэмми блестяще выполняет эту команду, покатавшись по полу, принимает сидячее положение и что-то с себя стряхивает.
— Вот умничка, хороший парень! — одобрительно кивает Джереми.
— Молодец, а ну давай… — взяв из маленького пакетика собачье лакомство, произносит Уильям. — «Пры-ы-ыжок!»
Дав эту команду, Уильям подбрасывает лакомство в воздух, а Сэмми блестяще ловит его в прыжке, с большим удовольствием съедает кусочек любимой вкусняшки и два раза громко подает голос. Это заставляет Уильяма и Джереми скромно улыбнуться и погладить песику шерстку, пока тот без остановки виляет хвостом и с радостью принимает столь желанную ласку.
— Эй-эй, вы хоть жратву-то поберегите! — гордо восседая на диване с закинутой на колено лодыжкой, по-доброму усмехается Эдвард. — А то нам сейчас ничего не останется.
— Скорее, не он, а твой братец, — тихо хихикает Даниэль, также удобно устроившись на диване и закинув руку за спинку.
— Ага, по-моему, МакКлайф жрет уже второй или третий бутерброд, — задумчиво говорит Бенджамин, сидя на полу с полусогнутыми ногами, и быстро поправляет бинт, которым забинтована его лодыжка.
— Точно! — соглашается Джозеф. — Мы еще толком не начали праздновать, а ему уже пожрать не терпится.